Тарабарская грамота - значение фразеологизма

Комментировать Редактировать статью

Часто в разговорной речи мы слышим такое идиоматическое выражение, как «тарабарская грамота». Значение фразеологизма обычно таково: нечто непонятное, лишенное смысла, по крайней мере, для говорящего. В каких случаях он употребляется? Вот простой пример: «Для меня логарифмические уравнения – все равно что тарабарская грамота». Заметим, что метафора часто употребляется в связке с указанием того лица, для кого нечто написанное или сказанное осталось непонятным. Следовательно, тарабарщина – это нечто мудреное для непосвященных, профанов. Ведь логарифмические уравнения не являются загадкой для настоящих специалистов. Однако самым интересным является то, что выражение это - не выдумка, не красное словцо. Что же это? Давайте изучим этот вопрос детальнее.Тарабарская грамота

Зачем нужна тайнопись?

Неизвестно, когда точно появилась письменность, но скорее всего, потребность скрыть смысл текста родилась сразу же после появления иероглифов и букв. Не все хотели, чтобы постороннее лицо могло прочесть заметки. Для дипломатической почты криптография, то есть тайнопись, была просто жизненной необходимостью. Ведь курьера, гонца могли перехватить различные спецслужбы враждебных государств. У многих народов в древности существовали свои шифрованные коды. Античный историк Геродот упоминает о письмах, понятных лишь адресату. А у спартанцев в пятом-шестом веках до нашей эры существовал прибор для шифрования «табличка Энея» и специальный декодер «Сцитала». Юлий Цезарь применял собственную тайную азбуку. Был такой шифр и у славян. Он получил название «тарабарская грамота».Как называется тарабарская грамота

Первоначальный шифр

В основном древняя криптография (от греческих слов «крипто» - скрытый, и «графия» - описание) основывалась на взаимозамене букв. Не исключением была и славянская тарабарская грамота. Значение ее и суть легко раскрыть. Разбиваем все согласные в русском алфавите пополам (при этом «й» и «ь» не принимаем во внимание). Составляем элементарную табличку: вверху пишем по порядку первую половину литер, а внизу – другую, но только в обратном порядке. При написании текста просто меняем буквы. Таким образом, «б» превращается в «щ», «д» в «ц», а «р» в «м». Гласные буквы и пропуски, а также мягкий знак с «й» остаются неизменными. Этот способ шифрования называется литорея. Появление первой тарабарской грамоты историки относят к концу тринадцатого века.Тарабарская грамота значение

Несовершенство славянской тайнописи

То, что тарабарскую грамоту легко расшифровать, догадаться несложно. Количество букв в слове и гласные, которых в русском языке предостаточно, делают возможным разгадать и все остальное. Поэтому литорея, или симметричный шифр, как называется тарабарская грамота по-научному, вынуждена была все время усложняться, чтобы быть эффективной. Итак, через какое-то время появилась тайнопись «мудреная». Она имела несколько вариантов, среди которых была и «цифирь». Буквам соответствовали числа, а уже с ними совершали простые арифметические действия – например, прибавляли некую постоянную цифру-ключ. В этой тайнописи были скрыты и гласные, что усложняло задачу стороннего дешифровальщика. Однако русский язык таков, что в нем есть часто употребляемые буквы. Они-то и выступали теми ниточками, потянув за которые можно было с легкостью распутать весь клубок.

Отход от литореи

Тарабарская грамота на Руси использовала сначала греческие буквы, потом пробовала перейти на латинскую азбуку, но все эти ухищрения не сделали ее более мудреной. С восходом на престол Ивана Грозного и усилением влияния России в мировой политике вопрос шифровки писем послам стал ребром. «Затейное письмо», которым пользовались подъячие палаты тайных дел, имело в своей основе ключ, который заучивался наизусть. Иногда целые слова или слоги заменялись причудливым значком, символом. До нас дошла особая азбука, выработанная патриархом Филаретом. Алексей Михайлович и его сын Петр I также имели в своем распоряжении азбуку из вымышленных знаков. Но, с другой стороны, слишком трудные шрифты оказывались малоэффективными в условиях военного времени. Депеш приходило много, а военные, в силу своей профессии, не всегда справлялись с задачей дешифровки.Тарабарская грамота фразеологизм

Сплошная химия

Поскольку в условиях войны со шведами простая тарабарская грамота оказывалась «зело к разобранию легка», а мудреная была не по зубам генералам, Петр Великий прибегнул к помощи химии. Сохранилось письмо царя к послу России в Швеции. «Посылаю вам три скляницы. - разъясняет государь. – То, что вы хотите написать тайное, пишите чернилами из первой баночки. Потом поверху краской из второй склянки накалякайте что-нибудь. Третья же жидкость служит для того, что, как получите письмо от меня, то протрите ею бумагу – ненужное сойдет, а тайное проступит». Понятно, что здесь дешифровальщикам стоило заполучить реактивы (или составить их самостоятельно), как скрытое становилось явным. Поэтому Петр Первый не отказывался и от других способов шифровки. Во время Наполеона был очень распространен так называемый «книжный код». У отправителя и адресата были в распоряжении два экземпляра одной книги. В таком случае переписка состояла из цифр, которые указывали страницу, строку и место слова в этой книге.Тарабарская грамота значение фразеологизма

Тарабарская грамота: фразеологизм

Эта практика тайнописи была так распространена, что стала идеоматическим выражением. Литорея породила целый ряд таких фразеологических оборотов. «Тары-бары» означает пустые, ничего не значащие разговоры. Почему? Во-первых, чтобы сбить дешифровальщика с толку, часто прибегали к методу «пустышек». В середину текста вставляли ничего не значащие слова, простое скопление букв. Во-вторых, зашифрованное послание оставляло весьма распространенную в русском языке букву «а», меняя лишь согласные. В результате часто выходило «тара бара». Есть у этого выражения и другое, совершенно отличное от пустопорожней болтовни значение. Мы о нем уже упоминали. Тарабарщина, или тарабарская грамота, – это нечто бессмысленное и непонятное для непосвященного. У этой метафоры есть и синонимы. Это «книга за семью печатями» и «китайская грамота».