"Города Москвы" или "города Москва" - как правильно писать и произносить?

Многие из нас не филологи, поэтому в повседневной устной и письменной речи можно зафиксировать немалое количество ошибок. Если с часто употребляемыми словами хоть как-то удается справляться, то с именами собственными, в частности с названиями географических объектов, могут случаться нелепые казусы. Города Москва или города Москвы? Как правильно склонять топоним, если он стоит вместе с родовым словом? Как быть, если название выражено множественным числом? В этих и других вопросах попробуем разобраться ниже.

Что такое топоним

Топоним - это название географического объекта, имя собственное. Например: Волга, Москва, Карпаты, Лондон, Простоквашино, Байкал и т. д.

Топонимы, в свою очередь, подразделяются на несколько видов: годонимы - это имена улиц, комонимы - имена сел, пелагонимы - имена морей, астионимы - имена городов и т. д.

Москоу Сити

Что такое родовые слова

Если текст наполнен заимствованными словами, именами собственными или аббревиатурами, то для их разъяснения рядом используются родовые слова.

Пример: "Многие рабочие ArtPeople на начальных стадиях разработки используют обычный PowerPoint".

Правильней будет сформулировать так: "Многие рабочие корпорации ArtPeople на начальных стадиях разработки используют обычную программу PowerPoint".

В данном случае слова "корпорация" и "программа" являются родовыми, так как дают читателю необходимую дополнительную информацию.

Родовыми, или обобщающими словами топонимов будут являться: город, село, деревня, хутор, река, озеро и т. д.

Как правильно?

Города Москвы или города Москва? Города Санкт-Петербург или города Санкт-Петербурга? Реки Волга или реки Волги? Чтобы раз и навсегда ответить для себя на этот вопрос, нужно усвоить несколько незамысловатых правил.

В обычной разговорной речи топонимы редко произносятся вместе с родовыми словами. Чаще мы говорим: "Я живу в Москве", чем "Я живу в городе Москве". Поэтому давайте сначала узнаем, как склоняются по падежам "голые" топонимы.

Как склоняются топонимы

Именительный падеж - Москва.

Родительный падеж - Москвы.

Дательный падеж - Москве.

Винительный падеж - Москву.

Творительный падеж - Москвой.

Предложный падеж - о Москве.

небоскребы Москвы

Именительный падеж - Великий Новгород.

Родительный падеж - Великого Новгорода.

Дательный падеж - Великому Новгороду.

Винительный падеж - Великий Новгород.

Творительный падеж - Великим Новгородом.

Предложный падеж - о Великом Новгороде.

Или такой еще пример:

Именительный падеж - Александров.

Родительный падеж - Александрова.

Дательный падеж - Александрову.

Винительный падеж - Александров.

Творительный падеж - Александровом.

Предложный падеж - об Александрове.

Стоит заметить: если название города звучит так же, как и фамилия (Александров, Пушкин, Лермонтов), то в винительном падеже будут видны отличия: Александров (фамилия) в данном падеже будет произноситься и писаться как "Александрова", в то время как Александров (город) будет произноситься и писаться как "Александров". А в творительном падеже Лермонтов (фамилия) - Лермонтовым, а Лермонтов (город) - Лермонтовом.

карта мира

Склонение топонимов, которые используются с родовыми наименованиями

С тем, как склоняются обычные топонимы без родовых слов, мы немного разобрались. Понятно, что нужно говорить: "Я работаю в Перми", а не "Я работаю в Пермь". А что делать, если перед топонимом стоит слово "город"? Как правильно пишется: города Москвы или Москва? Нужно изменять все составляющие словосочетания или только некоторые из них?

Если имя собственное соединено с обобщающим словом (город, село, поселок и т. д.), то оно берет на себя его же падеж, то есть склоняется. Это касается тех топонимов, которые рождены в русском языке или позаимствованы, но уже крепко прижились в нашей речи.

Поэтому верно говорить: города Новгорода, из деревни Петровки, вдоль реки Десны и т. д.

Как правильно: День города Москва или Москвы? Верно: День города Москвы, День города Ростова-на-Дону, День города Перми, День города Ярославля. Но! День города Енакиево. Почему? Смотрите ниже.

Если оканчиваются на -ово, -ево, -ино, -ыно...

Если название населенного пункта возникло в русском языке и имеет окончание -ово, -ево, -ино, -ыно, в таком случае топоним не склоняется, изменяется лишь родовое слово: в городе Лутугино, в городе Ровно, в деревне Петрово, в городе Енакиево и т. д.

Если такой топоним употребляется без родового наименования, то допускаются два варианта: склонять и не склонять. Это произошло потому, что правила русского языка менялись несколько раз.

Издревле и сейчас дикторы на телевидении склоняют географические названия, которые заканчиваются на -ово, -ево, -ино, -ыно, ведь это исторически правильно, однако при таких манипуляциях более сложно вычислить первоначальную форму имени собственного.

урбанистческий пейзаж

Географическое название, состоящее из нескольких слов

Если топоним имеет форму множественного числа, то тут все просто: он не склоняется. Например: в городе Великие Мосты. Даже если географическое название состоит из одного слова, но имеет форму множественного числа, оно все равно не склоняется: в деревне Дубы.

Если же топоним состоит из нескольких слов, но имеет форму единственного числа, то возможны два варианта, а все потому, что "Словарь географических названий" и "Словарь грамматических вариантов" противоречат друг другу. В городе Кривой Рог и в городе Кривом Роге не будет ошибкой.

Когда топонимы не склоняются

Вы уже знаете, как правильно склонять "город Москва", однако русский язык полон загадок, подвохов и противоречий.

Итак, мы уже говорили выше, что если название географического объекта имеет форму множественного числа и употребляется вместе с родовым словом, то в таком случае топоним не склоняется: в поселке Высокие Луги, в городе Мытищи, в деревне Дубы.

Второй случай - это когда род родового слова и топонима не совпадают (но это правило не касается слова "город"). Например: вдоль реки Днепр (река - женский род, Днепр - мужской род), но вдоль реки Десны (ведь слова "река" и "Десна" одного рода); из села Екатериновка, в селе Теремок, но в деревне Екатериновке, возле хутора Теремка.

Также топонимы не склоняются, если родовое слово находится в этом списке: государство, залив, полуосторов, область, остров, округ, район, площадь, поселок и другие, но это не касается тех случаев, если топоним звучит как прилагательное: за Красной площадью, но за площадью Рогожская застава; на Архимандритском озере, но на озере Аврас.

на берегу

В каком случае нужно указывать родовое слово

Мы уже выяснили, как правильно писать: города Москвы или города Москва, а вот нужно ли в повседневной жизни использовать само слово "город"? В официально-деловой речи родовые наименования используются обязательно, но если это касается повседневных тем, то слово "город" здесь абсолютно лишнее.

Исключением из рекомендаций можно считать те топонимы, которые произошли от фамилий: Киров, Лермонтов, Пушкин и т. д., поэтому в данном случае добавление родового наименования - правильно.

Как произносить: города Москвы или города Москва, вы знаете, но в повседневном устном общении или дружеской переписке такие канцеляризмы неуместны, приберегите эти знания для заполнения деловых документов или если придется давать интервью.

живописная река

Резюмируем

Если мы используем слово "город" с топонимом единственного числа женского или мужского рода, то склоняем его: в городе Ивано-Франковске, с городом Ярославлем, города Парижа.

Если название города заканчивается на -ово, -ево, -ино, -ыно, то топоним не склоняется, изменяется лишь обобщающее слово: в городе Енакиево, городу Ивакино.

Топоним остается неизменным, если он используется с родовым наименованием и имеет форму множественного числа: в городе Боровичи, в городе Вятские Поляны.

Если название города состоит из нескольких слов, но имеет форму единственного числа и используется с обобщающим словом, то топоним можно как склонять, так и не склонять.

Что касается рек, деревень и других обобщающих нарицательных слов, то там действуют несколько другие правила: если род топонима и родового слова совпадают, то конструкция склоняется, если нет - имя собственное остается неизменным. На реке Лене, за рекой Ангарой, вдоль реки Западной Двины, но на реке Днепр, за рекой Хопер, вдоль реки Малый Енисей.

Проверьте себя!

Пролистав данную статью, вы наверняка уже знаете как правильно написать: города Москвы или города Москва. А теперь поупражняйтесь с другими названиями:

  • город Махачкала;
  • город Великий Новгород;
  • город Сочи;
  • город Азнакаево;
  • город Лермонтов;
  • деревня Борисовка;
  • деревня Большой Гай;
  • река Конда;
  • река Витим;
  • Крымский полуостров;
  • полуостров Камчатка;
  • государство Израиль;
  • залив Карпентария;
  • Обиточный залив.
горная речка

Ответы

Город Махачкала: Р. п. - города Махачкалы, Д. п. - городу Махачкале, В. п. - город Махачкалу, Т. п. - городом Махачкалой, П. п. - городе Махачкале.

Город Великий Новгород: Р. п. - города Великого Новгорода/города Великий Новгород.

Город Сочи: Р. п. - города Сочи, Д. п. - городу Сочи, В. п. - город Сочи и т. д.

Город Азнакаево: Р. п. - города Азнакаево, Д. п. - городу Азнакаево, В. п. - город Азнакаево и т. д.

Город Лермонтов: Р. п. - города Лермонтова, Д. п. - городу Лермонтову, В. п. - город Лермонтов, Т. п. - городом Лермонтовом, П. п. - о городе Лермонтове.

Деревня Борисовка: Р. п. - деревни Борисовки, Д. п. - деревне Борисовке, В. п. - деревню Борисовку, Т. п. - деревней Борисовкой, П. п. - о деревне Борисовке.

Деревня Большой Гай: Р. п. - деревни Большой Гай, Д. п. - деревне Большой Гай, В. п. - деревню Большой Гай, Т. п. - деревней Большой Гай, П. п. - о деревне Большой Гай.

Река Конда: Р. п. - реки Конды и т. д.

Река Витим: Р. п. - реки Витим.

Крымский полуостров: Р. п. - Крымского полуострова.

Полуостров Камчатка: Р. п. - полуострова Камчатка.

Государство Израиль: Р. п. - государства Израиль.

Залив Карпентария: Р. п. - залива Карпентария.

Обиточный залив: Р. п. - Обиточного залива.

Статья закончилась. Вопросы остались?
Комментариев 1
Подписаться
Я хочу получать
Правила публикации
0
вот если бы эти правила знали журналисты, дикторы, татупеды и проч. аля-"специалисты" хотя бы города Москвы... а то смешно порой не только слушать центральных дикторов или читать статьи в столичных интернет- и печатных сми, но и читать законы гос- и мосдумы... особливо от лдпр )))

и вопрос: г.Москва и город Москва идентичны?

особое спасибо русскоязычной украинке за статью (как и обычно, периферия правила знает)))
Копировать ссылку
Редактирование комментария возможно в течении пяти минут после его создания, либо до момента появления ответа на данный комментарий.