Кавай - это... Происхождение, значение слова, и формирование кавай-культуры в обществе

Сегодня японская культура очень популярна среди подростков нашей страны, они пытаются узнать как можно больше об этой стране и ее традициях. В мире растет популярность аниме, но после их просмотра у многих остается огромное количество вопросов по поводу значения тех или иных слов. В нашей статье мы поговорим об одном из них - о слове «кавай». Что это за понятие? Какое оно имеет значение? Как переводится слово на русский язык и какую роль играет в мировой культуре?

Слово «кавай» на японском – это «милый», «хорошенький», «прелестный». В культуре Японии этим термином можно охарактеризовать любой объект. Например, при описании взрослого человека, который демонстрирует ребячество или детское поведение.

Слово «кавай»: происхождение

Это слово, по мнению некоторых ученых, образовано от древних японских слов «каваюй» или «каохаюси», которые означают «милый», но существует и вторая версия, согласно которой, оно образовано от двух слов - «ка», которое означает «приятный» и «ай», означающее любовь, симпатию.

С начала 70-х годов кавай (прелесть) стал очень распространенным элементом японской культуры, одежды, игрушек, еды, развлечений, внешнего вида, манер и стиля поведения.

Кавай очень сильно проник в культуру страны, однако представители западной культуры очень аккуратно относились к этому явлению, считая его легкомысленным и инфантильным.

Часто термин употребляется поклонниками аниме. И в этом случае главные особенности стиля кавай – это большие глаза персонажей.

Значение

Итак «кавай» - переводится как «прелестный», «милый». Русскоязычные подростки используют в разговорной речи, слово «кавайный».

Миленькая кошечка (Hello kitty)

Но это слово имеет еще несколько значений, например:

  • так называется японская фирма, которая производит музыкальные инструменты;
  • такое имя носит японский композитор - Каваи Кэндзи;
  • такое имя носит известный японский психиатр Хаяо.

Кроме того, упомянутое слово есть в шведском языке, где означает «пиджак», а также встречается в топонимике нашей страны – в Олонецком районе Республики Карелия имеется деревушка с названием Кавайно.

Писательница Леди Мурасаки в «Истории Гендзи» привела оригинальное значение описываемого понятия. В ее романе кавай - это существо, которое достойно жалости (речь шла о женщинах). В данном произведении в период Токугава Сегуната термин изменил свое значение, и к женщинам стали относится намного лучше: из статуса «животных» их перевели в «послушных домохозяек».

Кавай в Японии

Элементы кавай-культуры встречаются повсеместно в Японии: в небольших магазинчиках, крупных компаниях, правительственных и муниципальных учреждениях. Очень многие компании используют талисманы, которые называются маскотами, для рекламы и представления своей продукции.

Рисунки в стиле кавай

Например:

  • персонаж "Покемонов" – Пикачу – украшает борта трех самолетов;
  • на некоторых пластиковых картах банка "Асахи" изображены Миффи (персонаж голландской серии книжек для детей);
  • у Японской почты есть талисман, в виде стилизованного почтового ящика;
  • все подразделения японской полиции имеют свои кавайи - талисманы, которые украшают полицейские будки.

Сувенирная продукция в стиле кавай очень популярна в Японии, например, крупнейший в мире производитель фирма «Санрио» известна своей продукцией Hello Kitty. Причем товары с этим персонажем популярны как среди детей и подростков, так и среди взрослых.

Японцы используют стиль кавай в моде. Обычно одежда этого стиля подчеркивает детскость, наивность, милость. Как правило, она выполняется в пастельных тонах, а в качестве аксессуаров используются сумочки или игрушки, которые изображают мультипликационных персонажей.

Кавай и Японская культура

Происхождение слова кавай

Кавай - это культурное явление Японии. Известный японский писатель, автор книги «Прикольная Япония» Сугияма Томоеки, считает, что корни «прелестности» лежат в самой культуре страны, которая почитает гармонию.

Но есть японцы, которые очень скептически относятся к этому, считая новомодное веяние признаком детского или даже недоразвитого склада ума. Например, Мурасава Хирото, профессор культуры и красоты Женского университета Сеин Осака, считает, что кавай - это образ мышления, который связан с нежеланием отстаивать свою точку зрения и быть индивидуальностью.

Распространение в мире

Няшный образ

Японская сувенирная продукция и другие товары в этом стиле популярны в Китае, Корее, Монголии, Тайване. А само определение «кавай» часто используется всеми поклонниками японской культуры и любителями аниме в странах Европы, в США и в России.

Слово входит в список неологизмов в английском языке (составлен Райским университетом, Хьюстон, США).

В русском языке оно используется в форме «кавай», которая более удобна для склонения и видоизменения, например: «говорили о кавае», «она пришла в кавайной одежде». Но это совершенно не соответствует правилам записи японских слов. В России в молодежном сленге есть также слово «кавайность», что означает «миловидность», «няшность».

Следует отметить, что среди подростков и молодежи сформировалась отдельная субкультура. Они слушают японскую музыку, увлекаются культурой страны, некоторые приступают к изучению языка. Очень часто это переплетается с косплеем, цель которого точно воспроизвести костюм и стиль поведения любимого персонажа. Поклонники этого течения часто копируют прически кавайных персонажей аниме, стиль их одежды и поведения.

Статья закончилась. Вопросы остались?
Комментарии 0
Подписаться
Я хочу получать
Правила публикации
Редактирование комментария возможно в течении пяти минут после его создания, либо до момента появления ответа на данный комментарий.