Глагол, как часть речи, играет важную роль в любом языке, и испанский в этом случае не является исключением. В отличие от английского в этом языке романской группы глаголы спрягаются по временам. Глагол hacer ("делать", "выполнять") относится к неправильной группе, поэтому спряжение испанского hacer для различных временных форм и наклонений следует запомнить.
Спряжение в изъявительном наклонении
Изъявительное является основным наклонением в любом языке. Для выражения большинства действий используется именно это наклонение. Приведем пример спряжения испанского глагола hacer в самых распространенных временах: простом настоящем, прошедшем и будущем.
В настоящем простом времени:
- yo hago - я делаю;
- tú haces - ты делаешь;
- el, ella hace - он (она) делает;
- nosotros (-as) hacemos - мы делаем;
- vosotros (-as) hacéis - вы делаете;
- ellos, ellas hacen - они делают.
Например: hago mi trabajo hoy - я выполняю мою работу сегодня.
В прошедшем простом времени:
- yo hice - я сделал;
- tú hiciste - ты сделал;
- el, ella hizo - он (она) сделал (-а);
- nosotros (-as) hicimos - мы сделали;
- vosotros (-as) hicisteis - вы сделали;
- ellos, ellas hicieron - они сделали.
Например: hice mi trabajo hoy - я сделал мою работу сегодня.
В будущем простом времени:
- yo haré - я сделаю;
- tú harás - ты сделаешь;
- el, ella hará - он (она) сделает;
- nosotros (-as) haremos - мы сделаем;
- vosotros (-as) haréis - вы сделаете;
- ellos, ellas harán - они сделают.
Например: haré mi trabajo hoy - я сделаю мою работу сегодня.
Спряжение в сослагательном наклонении
Данный вид наклонения используется в тех случаях, когда человек сомневается в реальности исполнения того, о чем идет речь.
Спряжение hacer в испанском языке в сослагательном наклонении для настоящего времени представлено ниже:
- yo, él, ella haga;
- tú hagas;
- nosotros (-as) hagamos;
- vosotros (-as) hagáis;
- ellos, ellas hagan.
Например: dudo que haga mi trabajo hoy - я сомневаюсь, что выполню мою работу сегодня.
Спряжение hacer для прошедшего времени имеет вид:
- yo, él, ella hiciera;
- tú hicieras;
- nosotros (-as) hiciéramos;
- vosotros (-as) hicierais;
- ellos, ellas hicieran.
Например: dudo que yo hiciera mi trabajo hoy - я сомневаюсь, что выполнил мою работу сегодня.
Отметим, что в данном времени также может использоваться другой способ спряжения, хотя он встречается гораздо реже, чем первый вариант:
- yo, él, ella hiciese;
- tú hicieses;
- nosotros (-as) hiciésemos;
- vosotros (-as) hicieseis;
- ellos, ellas hiciesen.
Спряжение hacer в испанском языке для будущего времени сослагательного наклонения имеет вид:
- yo, él, ella hiciere;
- tú hicieres;
- nosotros (-as) hiciéremos;
- vosotros (-as) hiciereis;
- ellos, ellas hicieren.
Например: dudo que hiciere mi trabajo hoy - я сомневаюсь, что буду делать мою работу сегодня.
Спряжение в повелительном наклонении
Необходимость использования этого наклонения возникает, когда нужно дать приказ о выполнении каких-либо действий.
Спряжение hacer в испанском языке в таком случае будет выглядеть следующим образом:
- tú haz;
- él haga;
- nosotros (-as) hagamos;
- vosotros (-as) haced;
- ellos, ellas hagan.
Например: haz tu trabajo hoy - делай свою работу сегодня.
Следует отметить, что особенность использования повелительного наклонения такова, что hacer не спрягается в единственном числе первого лица.
Для повелительного наклонения отрицательная форма имеет собственное спряжение. Так, спряжение hacer в испанском языке в данном случае выглядит следующим образом:
- tú no hagas;
- él, ella no haga;
- nosotros (-as) no hagamos;
- vosotros (-as) no hagáis;
- ellos, ellas no hagan.
Например: no hagas tu trabajo hoy - не делай сегодня свою работу.
В испанском языке много времен, однако спряжения глагола hacer, приведенные выше, чаще других употребляются в повседневной речи.