Прямая и косвенная речь в английском: правила, примеры, исключения, подробное разъяснение

Прямая и косвенная речь в английском языке связаны с помощью устоявшихся правил, не соответствующих правилам русской грамматики. Знание алгоритмов преобразования прямой речи в косвенную необходимо для понимания английской речи.

Что такое прямая и косвенная речь в английском языке

Direct Speech или Прямая речь - это слова говорящего, представленные неизменными - именно такими, какими они были сказаны. Необходимо обратить внимание на то, что прямая речь в английском не оформляется в соответствии с правилами пунктуации русского языка.

Пример:

  • A girl said, "I am admiring a beautiful flower". (Девочка сказала: "Я любуюсь красивым цветком".)
  • "I am admiring a beautiful flower", said a girl. ("Я любуюсь красивым цветком", - сказала девочка.)

Косвенная речь (Indirect/ Reported Speech) - это также слова говорящего, но представленные в измененной форме - переданные в беседе другими людьми. Перевод предложений из прямой речи в косвенную в английском языке осуществляется по определенным правилам. Как правило, косвенная речь состоит из главного (слова автора) и придаточного предложения (непосредственно прямая речь автора). Если глагол главного предложения используется в настоящем или будущем времени, то в придаточном предложении можно ставить любое время, подходящее по смыслу. Если же в главном предложении использовано прошедшее время, применяются правила согласования времен.

Английские упражнение

Пример:

  • A girl said, "I am admiring a beautiful flower". (Прямая речь)
  • A girl said that she was admiring a beautiful flower. (Косвенная речь)

Прямая и косвенная речь в английском языке тесно взаимосвязаны друг с другом. Поэтому правила преобразования одного вида речи в другой необходимо изучить всем, кто хочет освоить азы языка для свободного общения. Упражнения на прямую и косвенную речь на английском языке станут самым лучшим тренажером для запоминания основных алгоритмов построения предложений в косвенной форме.

Изменение времен группы Present

Перевод прямой речи в косвенную в английском языке для настоящего времени осуществляется довольно просто - достаточно заменить времена группы Present на группу Past:

  • глаголы в Present Simple приобретают форму Past Simple:

Jenny said, "I feed the birds!". (Дженни сказала: "Я кормлю птиц"!)

Jenny said that she fed the birds. (Дженни сказала, что она кормит птиц.)

Tom answered, "My mother is baking cookies". (Том ответил: "Моя мама выпекает печенье".)

Tom answered that his mother was baking cookies. (Том ответил, что его мама выпекает печенье.)

Разговор по телефону
  • формы глаголов Perfect также меняют время с настоящего на прошедшее:

Lily read,"The old woman has seen her cat this morning". (Лили прочитала: "Старая женщина видела своего кота сегодня утром".)

Lily read that the old woman had seen her cat that morning. (Лили прочитала, что старая женщина видела своего кота сегодня утром.)

  • настоящее время Present Perfect Continuous приобретает форму прошедшего Past Perfect Continuous:

I noticed, "You have been watching movies all day". (Я отметил: "Ты смотришь фильмы целый день".)

I noticed that he had been watching movies all day. (Я отметил, что он смотрит фильмы целый день.)

Изменение времен группы Past

Если требуется перевести прямую речь в косвенную с английским временем группы Past, придется запомнить чуть более сложные правила. Прошедшие времена преобразовываются следующим образом:

Время в Direct Speech Время в Reported Speech

Past Simple:

Din said, "We played baseball in the backyard".

(Дин сказал: "Мы играли в бейсбол на заднем дворе".)

Past Perfect:

Din said that they had played baseball in the backyard.

(Дин сказал, что они играли в бейсбол на заднем дворе.)

Past Continuous:

Ann noticed, "I was walking".

(Энн отметила: "Я гуляла".)

Past Perfect Continuous:

Ann noticed that she had been walking.

(Энн отметила, что она гуляла.)

Past Perfect:

Janny answered, "I had finished all my pressing matters by 3 o'clock".

(Дженни ответила: "Я закончила все свои неотложные дела к 3 часам".)

Past Perfect:

Janny answered that she had finished all her pressing matters by 3 o'clock.

(Дженни ответила, что она закончила все свои неотложные дела к 3 часам.)

Past Perfect Continuous:

Nelly said, "I had been washing the dishes for 2 hours".

(Нелли сказала: "Я мыла посуду 2 часа".)

Past Perfect Continuous:

Nelly said that she had been washing the dishes for 2 hours.

(Нелли сказала, что она мыла посуду 2 часа.)

Изменение будущих времен

При работе с прямой и косвенной речью в английском изменение будущих времен происходит с помощью замены will на would, то есть глаголы времен Future заменяются на форму Future-in-the-Past.

Телефонная беседа

Пример:

  • The boy said, "I will go for a walk tomorrow". (Мальчик сказал: "Я пойду гулять завтра".)
  • The boy said that he would go for a walk the next day. (Мальчик сказал, что он пойдет гулять завтра.)

Вопросительные предложения

Для работы с вопросительными предложениями в прямой и косвенной речи в английском языке предусмотрены следующие правила:

1. При переводе вопросительного предложения в косвенную форму устанавливается прямой порядок слов:

Пример:

  • She asked, "Do you notice the changes?" (Она спросила: "Ты замечаешь изменения"?)
  • She ashed me if I noticed the changes. (Она спросила меня, замечаю ли я изменения.)

2. Общий и альтернативный вопросы начинаются с союзов if (для разговорного речи) и whether (для формального варианта):

Примеры:

  • Andrew asked, "Did you arrive by bus?" (Эндрю спросил: "Ты прибыла на автобусе"?)
  • Andrew asked her if she had arrived by bus. (Эндрю спросил, прибыла ли она на автобусе.)
  • Mark asked, "Do you prefer green or black tea?" (Марк поинтересовался: "Вы предпочитаете зеленый или черный чай"?)
  • Mark asked whether she prefered green or black tea. (Марк поинтересовался, предпочитает она зеленый или черный чай.)
Знак вопроса

3. Глагол ask в главном вопросе может быть заменен на близкие по смыслу глаголы:

Пример:

  • Jane asked Lily, "Where do you prefer to live?"
  • Jane wanted to know, where Lily prefered to live.

4. Утверждения yes и отрицания no в придаточном предложении косвенной речи опускаются:

Примеры:

  • They answered, "Yes, we are doing this exercises". (Они ответили: "Да мы делаем эти упражнения".)
  • They answered that they were doing that exercises. (Они ответили, что делают эти упражнения.)
  • Lucy answered, "No, I will not come". (Люси ответила: "Я не приду".)
  • Lucy answered that she would not come. (Люси ответила, что она не придет.)

5. Если в прямой речи используются вопросительные слова, эти слова сохраняются и в косвенном придаточном предложении:

Примеры:

  • She wondered, "What do you want to do?" (Она поинтересовалась: "Что ты хочешь делать"?")
  • She wondered what he wanted to do. (Она поинтересовалась, что он хочет делать.)
  • Nelly asked me, "Why are you sitting there?" (Нелли спросила меня: "Почему ты сидишь здесь"?)
  • Nelly asked me why I was sitting there. (Нелли спросила меня, почему я сижу здесь.)

Побудительные предложения

При преобразовании предложений, носящих побуждающий характер, в косвенную форму глагол заменяется на инфинитив. В главном предложении Reported Speech используются глаголы allow ("позволять"), ask ("просить"), tell ("велеть"), order ("приказывать") и другие.

Дружеская беседа

Для образования отрицательной формы используется not.

Примеры:

  • David allowed, "Take this sweet candy!" (Дэвид позволил: "Возьми эту вкусную конфету"!)
  • David allowed to take that sweet candy. (Дэвид позволил взять эту вкусную конфету.)
  • Thomas warned, "Don't touch this flower!" (Томас предупредил меня: "Не трогай этот цветок"!)
  • Thomas warned me not to touch that flower. (Томас предупредил меня не трогать этот цветок.)

Если в контексте не указано лицо, произносящее прямую речь, для перевода предложения в командную форму используется Passive Voice.

Пример:

  • Nicky, give me some milk, please! (Никки, дай мне пожалуйста немного молока!)
  • Nicky was told to give some milk. (Никки попросили дать немного молока.)

В случае с предложениями с "Let..." переход в косвенную речь осуществляется с помощью инфинитива или формы глагола с окончанием -ing.

Предожения, начинающиеся с "Let's...", преобразовываются в косвенную речь с помощью двух комбинаций:

  • глагол suggest + союз that + should;
  • глагол suggest + форма глагола с окончанием -ing.

Примеры:

  • He said, "Let me solve this problem." (Он сказал: "Позволь мне решить эту проблему".)
  • He offered to solve that problem. He suggested solving that problem. (Он предложил решить эту проблему).
  • Nelly said, "Let's do the homework!" (Нелли сказала: "Давайте сделаем домашнее задание"!)
  • Nelly suggested that we should do the homework. Nelly suggested doing the homework. (Нелли предложила сделать домашнее задание).

Модальные глаголы

При переводе прямой речи в косвенную форму изменениям подвергаются и модальные глаголы.

Модальный глагол в Direct Speech Модальный глагол в Reported Speech

may

James noticed, "It may snow".

(Джеймс заметил: "Может идти снег".)

might

James noticed, that it might snow.

(Джеймс заметил, что может идти снег.)

can

Tony said, "I can run fast".

(Тони сказал: "Я могу бежать быстро".)

could

Tony said that he could run fast.

(Тони сказал, что может бежать быстро.)

must

Bill said, "You must show them the terms of the treaty."

(Билл сказал: "Вы должны показать им условия договора".)

had to

Bill said that we had to show them the terms of the treaty.

(Билл сказал, что мы должны показать им условия договора.)

have to

Billy answered, "I have to go at school".

(Билли ответил: "Я должен идти в школу".)

had to

Billy answered that he had to go at school.

(Билли ответил, что он должен идти в школу.)

Также существуют модальные глаголы, которые при переводе предложения в косвенную форму не меняют свой вид. К ним относятся глаголы would, ought to, should, could и might.

Разговор девочек

Пример:

  • Dorothy said, "You should learn math with me". (Дороти сказала: "Тебе следует учить математику со мной".)
  • Dorothy said that I should learn math witn her. (Дороти сказала, что мне следует учить математику с ней.)

Указатели времени и места

Указатели времени и места в предложениях прямой и косвенной речи в английском языке не всегда сходятся. Изменение таких указателей необходимо заучить. В таблице представлены некоторые из слов, заменяемых при переходе из прямой речи в косвенную.

Прямая речь Косвенная речь
Yeaterday

The day before

The previous day

Now

Then

At that time

Today That day
Tomorrow

The next day

The following day

Last week

The week before

The previous week

This week That week
Next week The following week
Here There
This/ These That/ Those

Примеры:

  • Andrew said, "We met Tom yesterday and he was glad to see us". (Эндрю сказал: "Мы встретили Тома вчера, и он был рад видеть нас".)
  • Andrew said that they had met Tom the previous day and he had been glad to see them. (Эндрю сказал, что вчера они встретили Тома, и он был рад видеть их.)
  • A girl said, "I want this ice-cream". (Девочка сказала: "Я хочу это мороженое".)
  • A girl said that she wanted that ice-cream. (Девочка сказала, что она хочет это мороженое.)

Правила употребления Say и Tell

Глагол to say, употребляемый в прямой речи, при переходе предложения в косвенную форму может остаться неизменным, а может быть заменен на глагол to tell. Если в косвенной речи не упоминается лицо, к которому была обращена прямая речь, употребляется глагол say. Если же упоминание присутствует, место say занимает глагол tell.

Пример:

  • My father said, "You can go for a walk with your puppy". (Мой отец сказал: "Ты можешь идти гулять со своим щенком".)
  • My father said that I could go for a walk with my puppy. (Мой отец сказал, что я могу идти гулять со своим щенком.)
  • My father told me that I could go for a walk with my puppy. (Мой отец сказал мне, что я могу идти гулять со своим щенком.)

Статья закончилась. Вопросы остались?
Комментарии 0
Подписаться
Я хочу получать
Правила публикации
Редактирование комментария возможно в течении пяти минут после его создания, либо до момента появления ответа на данный комментарий.