Астольф де Кюстин: биография, творчество, цитаты

Астольф де Кюстин - известный французский монархист и аристократ. Многие его знают как путешественника, а мировая популярность к нему пришла после поездки в Россию и издания книги под названием "Россия в 1839 году". Также в его творчестве встречаются пьесы и мемуары.

Биография писателя

Мать Астольфа де Кюстина

Астольф де Кюстин родился в небольшом городке Нидервиллер в Лотарингии на территории Франции. Он появился на свет в 1857 году. Хорошо известен его дед, Адам Филипп де Кюстин, который был дивизионным генералом, участвовал в Семилетней войне и войне за независимость Америки. В 1792 году командовал при сражениях на Рейне за города Вормс, Шпайер, Франкфурт и Майнц, которые ему в итоге удалось занять. Однако вскоре прусские войска вынудили его частично отступить, Конвент обвинил генерала в том, что он не приложил должных усилий для удержания Майнца и приговорил к смертной казни. В августе 1793 года приговор был приведен в исполнение. Отец Астольфа де Кюстина также погиб на гильотине в годы якобинского террора.

Героя нашей статьи воспитывала мать по имени Дельфина де Сабран (ее портрет выше). Во многом под ее влиянием у юного французского аристократа развилась тяга к путешествиям. Считается, что в самые тяжелые периоды его жизни это помогло ему продемонстрировать стойкий характер и способность жертвовать собой.

В юности большое влияние на него оказал Франсуа Рене де Шатобриан, который был близко знаком с его матерью. Это французский писатель и политик, которого Дельфина встретила еще до Великой Французской революции в доме его старшего брата Жана Батиста, с женой которого она достаточно близко дружила. Считается, что между ними была любовная связь. Однако в своих мемуарах, которые были изданы после его смерти, Франсуа Рене де Шатобриан благородно умолчал об этих отношениях, но посвятил целый пассаж самой Дельфине и ее замку Фервак, который был приобретен в 1803 году. Через несколько лет между ними произошел разрыв, но Дельфина и после этого продолжала буквального боготворить Шатобриана, такое подобие культа по отношению к этому писателю от нее унаследовал и сын. Принято считать, что в самое первое путешествие с сыном она отправилась для того, чтобы залечить душевные раны из-за холодности писателя. Формальным предлогом стала необходимость поправить здоровье Астольфа.

В свое первой путешествие Астольф де Кюстин отправился уже в 1811 году. Он посетил Англию, Швейцарию, Калабрию, Шотландию и Испанию. В то время его литературный талант только формировался, он еще и не думал, что когда-то будет писать книги о путешествиях.

В 1814 году он принял участие в Венском конгрессе в качестве одного из помощников Талейрана. По результатам этой работы им написаны служебные мемуары.

В 1821 году герой нашей статьи завел семью, вскоре у него родился сын. Счастливого брака, правда, не получилось: уже через два года супруга и маленький сын скончались. После этого де Кюстин стал религиозным человеком, эту перемену можно наблюдать и в его творчестве.

В 1824 году он оказался в центре скандала, когда его обнаружили без сознания, избитого и ограбленного в окрестностях Парижа, к тому же он был раздет и лежал в грязи. Сразу появились слухи о бисексуальности Астольфа, якобы он назначил свидание юному солдату в парижском пригороде Сен-Дени, а товарищи военного напали на него, избили и ограбили. После этого за биографией Астольфа де Кюстина стали следить с особенной пристальностью, его положение в обществе сильно пошатнулось. Например, молодого человека перестали принимать в некоторых знатных домах, нередко практически открыто насмехались над ним. При этом художественная и интеллектуальная элита не стала его отвергать. Среди его друзей были Теофиль Готье, Иоганн Гете, Франсуа Шатобриан, Фридерик Шопен, Стендаль, Оноре де Бальзак. Например, у Гете он жил несколько месяцев, в его доме читал свои произведения Бальзак. Фридерик Шопен часто играл вечерами, а особенно тесные отношения у него сложили с Софи Ге, популярной в то время писательницей, владелицей престижного литературного салона. На протяжении многих лет между ними была оживленная переписка.

Литературные опыты

Книга Астольфа де Кюстина

Со временем де Кюстин стал писать книги о путешествиях. К 1822 году он заканчивает серию очерков, посвященных его поездкам по Шотландии, Англии, Италии и Швейцарии. В 1833 году он описывает свою поездку в Испанию, а в 1839-м - путешествие в Россию, об этом произведении мы еще расскажем отдельно.

Также известны его произведения "Алоис, или Священник с горы Сен-Бернар", "Свет как он есть", "Испания при Фердинанде VII", "Ромуальд, или Призвание", "Письма в Фарнхагену фон Энзе и к Рахель Фарнхаген".

"Беатриче Ченчи"

В 1833 году герой нашей статьи пишет одну из своих самых известных пьес, которая посвящена дочери римского аристократа, убившей своего отца. Главной героиней своего произведения он делает Беатриче Ченчи, которая прославилась своим мужественным поведением во время следствия и невероятной красотой.

Ее история часто привлекала литераторов, де Кюстин не стал исключением. Она была родом из богатого римского семейства, появилась на свет в 1577 году. По распространенной версии, которую можно встретить и в пьесе героя нашей статьи, ее отец, Франческо Ченчи, ненавидел своих семерых детей от первого брака. Всех сыновей он лишил какой-либо поддержки, а дочерей регулярно избивал.

Только старшая сестра Антония сумела выйти замуж, несмотря на строгий надзор, она отправила Папе Римскому прошение, в котором рассказала о том, как плохо с ней обращается отец, умоляя выдать ее замуж или отправить в монастырь. Климент VIII сжалился над девушкой - он заставил Франческо определить ей приданое и выдать за представителя благородного рода Карло Габриели.

Беатриче тоже хотела выйти замуж, чтобы избавиться от тирана-отца, но тот был категорически против. Свою вторую жену, Лукрецию Франческо, он поместил в замок Петрелла, расположенный в Неаполитанском королевстве, там же он изнасиловал Беатриче. Девушка тоже написала прошение на имя Папы Римского, но оно не достигло адресата.

По распространенной версии, которой придерживается и де Кюстин, отец изнасиловал дочь на супружеской кровати прямо на глазах у ее мачехи. Этот яркий и красочный образ надолго вошел в европейскую литературу, хотя достоверно неизвестно, где именно происходило изнасилование, и имело ли оно место вообще.

Задумав отомстить отцу, она взяла к себе в помощники брата Джакомо. Они пытались сначала отравить отца, но опиум на него не подействовал. Тогда было решено убить его, используя оружие, а тело выбросить из окна, чтобы все было похоже на несчастный случай. В заговоре, помимо Беатриче, принимала участие ее молодая мачеха Лукреция, которую муж тоже тиранил, старший сын Джакомо, а также сеньор Гуэрра, который просил руки главной героини пьесы, но получил отказ.

Следствие продолжалось несколько месяцев. Гуэрра убил одного из наемников, которые расправились с Франческо, но второй был задержан и дал показания. На тот момент все семейство Ченчи состояло из двух братьев Джакомо и Бернардо, их сестры Беатриче и мачехи. Все были подвергнуты пыткам, которые выдержала только главная героиня пьесы. Высокопоставленные римские аристократы неоднократно обращались к Папе Римскому с просьбами помиловать осужденных,но они были казнены.

Это вызвало общественное недовольство, так как Франческо Ченчи все знали не понаслышке. Он сам трижды сидел в тюрьме за извращенные сексуальные наклонности, однако получил прощение от Папы, заплатив 200 тысяч пиастров. Дознание длилось в течение года. Смертный приговор был вынесен в один день, помиловали только младшего из братьев Ченчи.

Беатриче с мачехой Лукрецией и братом Джакомо казнили на мосту святого Ангела в Риме, отрубив им головы.

Поездка в Россию

Книга Россия в 1839 году

Путешествие в Россию маркиз совершил в 1839 году. Он провел в нашей стране три летних месяца, на протяжении которых практически ежедневно записывал свои размышления и наблюдения обо всем, что его окружало. Все это было им оформлено в виде писем своим друзьям.

Вернувшись во Францию, он переработал свои записки в отдельную книгу, которая увидела свет в 1843 году. Произведение стало невероятно популярным, первый тираж раскупили всего за два месяца. В том же году ее выпустили в Англии и Германии. Всего до 1855 году в США и Европе было продано около 200 тысяч экземпляров этой книги.

Предыстория

Первый успех к герою нашей статьи пришел после публикации своих путевых заметок о путешествии в Испанию. Именно тогда он обратил внимание на то, с каким интересом все окружающие относятся к произведениям подобного рода. Книгу высоко оценил даже Оноре де Бальзак, который посоветовал Астольфу дать свою оценку другим частям Европы, например, южной части Италии и России.

Когда в конце 30-х годов XIX века вышла книга Алексиса де Токвиля, де Кюстин окончательно определился со своим дальнейшим маршрутом. Дело в том, что французский политик в своем трактате "О демократии в Америке" утверждал, что в будущем весь мир будет основываться только на двух державах - это будут Россия и США. Поэтому Астольф сделал вывод, что наша страна представляет ничуть не меньший интерес, чем Америка, которую он тоже хотел посетить. Ее он и выбрал в качестве своего следующего пункта назначения. Из-за того, что выбор был сделан именно по этой причине, самого де Кюстина стали позже называть "Тосквилем России".

В нашу страну французский монархист прибыл в 1839 году. Он посетил Москву, Ярославль и еще несколько небольших городов, но большую часть своего путешествия провел в Санкт-Петербурге. В своей стране Астольф слыл реакционером и консерватором, постоянно опасаясь, что демократия приведет к власти во Франции толпу. В России он рассчитывал найти весомые аргументы против демократического правления государством в пользу монархического. Однако он был действительно потрясен русской формой самодержавия, рабством простого народа, который его окружал, его беспрекословным согласием на собственное унижение.

Содержание произведения

Книга о России

Свои записки о России де Кюстин начинает с описания путешествия на корабле, который отправляется из немецкого города Любека в Кронштадт. Он несколько недель проводит в Санкт-Петербурге, посещает балы, знакомится с местными аристократами, его принимает император Николай I.

Познакомившись со столицей, в своей книге "Россия в 1839 году" Кюстин описывает поездку по нескольким другим городам, которые он посещает с предоставленным ему сопровождением. Он едет в Москву, оттуда в Ярославль, Владимир, Нижний Новгород, а затем снова возвращается в Москву. Все путешествие занимает около трех месяцев, Россию Кюстин решает посетить в летний период. Из Москвы он приезжает в Санкт-Петербург, откуда возвращается обратно во Францию.

Книга об этом путешествии выходит во Франции, спустя четыре года. В ней содержатся подробные наблюдения и размышления маркиза об увиденной им русской действительности. Россию он описывает исключительно в темных тонах, приписывая знати лицемерие и только попытку имитировать действительно европейский образ жизни. Известны цитаты Астольфа де Кюстина о России, в которых он очень точно характеризует увиденные им нравы и порядки. Вот только некоторые из них.

Богатые здесь не сограждане бедных.

Изо всех европейских городов Москва — самое широкое поле деятельности для великосветского развратника. Русское правительство прекрасно понимает, что при самодержавной власти необходима отдушина для бунта в какой-либо области, и, разумеется, предпочитает бунт в моральной сфере, нежели политические беспорядки. Вот в чем секрет распущенности одних и попустительства других.

Армия чиновников, эта сущая язва России. Эти господа образуют нечто вроде дворянства.

Россией управляет класс чиновников… и управляет часто наперекор воле монарха… самодержец всероссийский часто замечает, что он вовсе не так всесилен, как говорят, и с удивлением, в котором он боится сам себе признаться, видит, что власть его имеет предел. Этот предел положен ему бюрократией.

Россия - страна совершенно бесполезных формальностей.

Отношение к российскому самодержавию

Путешествие в Россию

В России автор постоянно отмечает, что ему тяжело дышать, он прямо чувствует тиранию, которая исходит от монарха. Следствием этого, по его мнению, становится классический русский характер, заключенный в строго ограниченные рамки беспрекословного повиновения.

Француз приходит к выводу, что в России действует принцип пирамидального насилия, когда царь имеет неограниченную власть над чиновниками и дворянами, а те, в свою очередь, являются полноправными властителями над своими подчиненными, крестьянами, всеми крепостными. Все это выплескивается в особой форме жестокости между собой и над своими домашними. Действует эта пирамида и в обратном направлении, отмечает де Кюстин. В этом случае оно проявляется в форме лицемерия и заискивания перед всеми вышестоящими.

Французский писатель отмечает, что, по его мнению, русские не любят европейской культуры, имитируя ее только для того, чтобы самим ощущать себя более могущественной нацией, чем они есть в действительности. Признаком этого служит гипертрофированное честолюбие русских.

В своей книге из всех сословий он хвалит только крестьян, которые свободно живут в провинции, имея свободолюбивый и простой характер.

Единовластие и тиранию Кюстин критикует как основной институт российского правления. При этом успевает отметить, что единственный человек, с которым ему действительно было приятно общаться, который был достаточно возвышен душой и образован - это император Николай I.

Издания

Биография Астольфа де Кюстина

Первое издание "La russie en 1839" вышло в Париже в 1843 году. Это были четыре тома, общим объемом около 1 200 страниц. Цена такого труда была достаточно высокой по тем временам (около 30 франков), но даже при этом условии оно было раскуплено в рекордно короткие сроки. К 1855 году книгу только во Франции переиздают еще три раза, но спрос на нее оказывается таким большим, что параллельно в соседней Бельгии выходит еще четыре нелицензированных издания. В 1843 году выходят ее переводы на английском и немецком языках, а в 1855 году появляется адаптированное издание для американского рынка.

В России книга из-за ее критического содержания практически сразу оказывается под запретом. Отдельные экземпляры попадают в страну только в виде контрабанды. Русские аристократы читают ее в оригинале на французском языке.

Возможность прочесть отдельные отрывки на русском появляется только в 1891 году, частично труд Кюстина публикует журнал "Русская старина". В 1910 году выходит сокращенный пересказ книги под названием "Записки о России французского путешественника маркиза де Кюстина". В 1931 году чрезвычайно сокращенный вариант появляется в издательстве политкаторжан под заголовком "Николаевская Россия", позже его переиздают в 1990 и 2007 года.

Полностью познакомиться с переведенным и прокомментированным трудом Кюстина российскому читателю удается только в 1996 году, когда его записки, наконец, публикуются без купюр и сокращений. В настоящее время есть даже аналогичная аудиокнига.

Отношения к книге за границей

Издание книги Россия в 1839 году

В Европе книга Кюстина сразу стала популярной. Есть сведения, что даже французский король Луи Филипп лично заказывал ее для своей библиотеки. Положительно о ней отзывался король Бельгии, а прусскому правителю Фридриху Вильгельму IV ее читал немецкий натуралист и путешественник фон Гумбольдт.

В 1951 году в предисловии к американскому изданию посол США в СССР генерал Уолтер Смит отмечал, насколько точно и красочно в книге Кюстина даны описания России и ее жителей.

В предисловии к другому изданию в США в 1989 году профессор истории Бурстин отмечал, что красноречивый и вдохновенный рассказ Кюстина должен напомнить, что под покрывалом Советского Союза до сих пор все еще скрывается Российская империя.

В России исследовать и изучать книгу начали только в последние несколько лет. После появления этого труда появилось несколько фразеологизмов, вошедших в европейскую культуру. Например, это "тюрьма народов", основным значением которого стало стереотипное представление о России как об исключительно отсталом и авторитарном государстве.

Конец жизни

Сам де Кюстин больше не заводил семьи и умер осенью 1857 года в небольшой французской провинции Фервак, расположенной в районе Нижней Нормандии. Писателю и путешественнику на тот момент было 67 лет.

Статья закончилась. Вопросы остались?
Комментарии 0
Подписаться
Я хочу получать
Правила публикации
Редактирование комментария возможно в течении пяти минут после его создания, либо до момента появления ответа на данный комментарий.