Мексиканские слова и выражения

Даже если мы не собираемся учить тот или иной язык, существуют определенные категории слов разговорного языка, знать которые важно либо при поездке в страну, где на этом языке говорят, либо при общении с иностранцем, либо же просто для расширения своего кругозора. В конце концов, ведь невозможно предугадать, понадобится ли вам какой-либо. И если вы однажды посетите Мексику, выучить пару мексиканских слов не помешает.

Мексиканский пляж

На каком языке говорят в Мексике

Мексика — это не самая популярная страна у туристов в настоящее время. Именно поэтому она кажется нам такой экзотичной, загадочной и далекой. Мало кто знает, что своего языка в этой стране как нет. Однако есть то, что называется Español mexicano. Он представляет собой группу наречий и диалектов испано-европейских переселенцев, положивших начало коренному населению Мексики. Развиваясь самостоятельно независимо от европейского испанского, «мексиканский испанский» оброс своими особенностями в фонетике, грамматике, лексике и других языковых пластах.

Туристам стоит учесть, что Мехико коренное население называет страну, а столицу Мексики именуют D.F (Distrito Federal).

В русском языке

Как ни странно, существуют и мексиканские слова в русском языке! Это могут быть имена собственные, либо обозначения предметов быта и названия блюд, непосредственно пришедших к нам из этой далекой горячей страны. Однако есть и слова, понятные всем, но одинаково звучащие и на мексиканском, и на русском. Примером таких слов являются следующие: "балкон" (balcon), "трактор" (tractor), "луна" (luna), "литература" (literatura).

Некоторые слова

Для поэтов и романтиков

Ни для кого не секрет, насколько красивыми могут быть языки южных стран! Испанский звучит необычно для нашего слуха, в нем слышится особенный шарм, харизма, страсть и горячая, жгучая любовь. Так что некоторые красивые мексиканские слова вполне могут подойти для оригинальных романтиков как способ изъяснения со своей возлюбленной!

Флаг государства Мексика
  1. (Yo) te amo — я люблю тебя (йо те амо).
  2. Estar conmigo — будь со мной (эстар конмиго).
  3. Soy tuya para siempre — я твоя на веки (сой туйа пара сиемпре).
  4. Eres la más bella del mundo — ты самая прекрасная на свете (эрес ла ма белла дел мундо).
  5. Para ti, estoy listo para cualquier cosa — ради тебя я на все готов (пара ти, эстоу листо пара калькер коса).
  6. Eres mi fuerza —ты моя сила (эрес ми фуэрза).
  7. Eres mi vida — ты моя жизнь (эрэс ми вида).
мексиканская шляпа

Известные выражения

Возможно, для начинающих полиглотов, а также для тех, кто стремится к продвинутому уровню владения языком, будут интересные некоторые популярные мексиканские слова, а также знаменитые испанские выражения.

К примеру, крылатым во многих языках является выражение: El pueblo unido jamás será vencido! ("эль пуэбло унидо хамас серра венкидо") — название песни знаменитого чилийского автора, композитора и исполнителя Сергио Ортега. Написана она была как гимн левой коалиции и, несмотря на то что в истории своей имеет политические отголоски, переводится довольно поэтично, что не может не расширять контекст ее употребления: «Единый народ никогда не победить!»

А вот еще несколько фраз для романтиков:

  1. Amor apasionado— страстная любовь (амор апасионадо).
  2. Ángel mío, estate conmigo, tú ve delante de mí y yo te seguiré — ангел мой, будь со мной, ты иди впереди, а я за тобой (ангель мио, эстате конмиго, ту ве деланте де ми и йо те секуире).
  3. Aunque miro al otro lado, mi corazón sólo te ve a ti — но даже если я смотрю в другую сторону, мое сердце видит лишь тебя (ангель миро ал отро ладо ми коразон соло те йе а ти).
  4. El ganador se lo lleva todo — победитель получает все (эль ганадор се ло йева тодо).

Общие выражения

Для путешественников немаловажны будут мексиканские слова и выражения, с помощью которых можно изъясняться в повседневной жизни. Может быть, вы и не поймете, что вам сказали в ответ на ваше приветствие, но поверьте: всегда приятно, когда видишь, что иностранец нашел силы и время, чтобы постараться выучить хотя бы элементарные слова твоего родного языка.

Мексиканец в шляпе

Ниже приведем слова на мексиканском языке, без которых в обычной жизни интуристу и путешественнику обойтись практически невозможно:

  1. Да — si (си).
  2. Нет — no (но).
  3. Спасибо — gracias (грасьяс).
  4. Пожалуйста — por favore (пор фавор).
  5. Извините — perdoneme (пэрдомене).
  6. Здравствуйте — hola (ола).
  7. До свидания — adios (адьос).
  8. Я не понимаю — no comprendo (но компрэндо).
  9. Добро пожаловать - bienvenido (бьенвенидо).
  10. От себя - empujar (эмпухар).
  11. Занято - ocupado (окупадо).
  12. Осторожно - cuidado (куйдадо).

Также не помешает знание некоторых слов в их письменном виде: то, что написано на многих чрезвычайно важных табличках, вывесках, знаках.

  1. Prohibido fumar — курение запрещено (проибидо фумар).
  2. Entrada — вход (энтрада).
  3. Salida — выход (салида).
  4. Pasaporte — паспорт (пасапорте).
  5. Abierto — открыто (абьерто).
  6. Cerrado — закрыто (керрадо).
  7. Descuento — скидка (дискуэнто).

Многие слова запомнить стоит уже из собственных интересов и ради собственной безопасности (чтобы в критической ситуации знать, куда, к кому и как обратиться). В большинстве языков они звучат очень похоже. Вам нетрудно будет запомнить следующие:

  1. Policia — полиция (полисья).
  2. Ambulancia — скорая помощь (амбулансья).
  3. Hospital — больница (хоспиталь).
  4. Farmacia — аптека (фармасиа).

Также будут полезны следующие слова:

  1. Muy bien / Está bien / Эста бьен - очень хорошо, ладно.
  2. Naturalmente (натуральментэ) - конечно, естественно.
  3. Por supuesto (пор супуэсто) - конечно, разумеется.
  4. Exacto (эксакто) - точно.
  5. Con mucho gusto (кон мучо густо) - с большим удовольствием.
  6. No hablo español (но абло эспаньоль) - я не говорю по-испански.
  7. Cuánto vale esto? (Куанто вале эсто?) - Сколько стоит (вот это)?
  8. Mande? (Манде?) - Что вы сказали?

Безусловно, этого вам не хватит для свободного понимания мексиканского и общения на нем. Однако подобные фразы очень часто встречаются туристам и знать их важно.

Как и когда стоит употреблять

Если вы посетили Мексику, знание этих слов очень поможет. Ведь любому туристу приходится трудно без возможности общаться с коренными жителями посещаемой им страны. Кроме этого, можно запомнить данные слова и фразы для собственного развития. Также они будут интересны тем, кто увлекается испанской культурой, слушает мексиканские песни и смотрит их сериалы.

Как уже было сказано выше, можно похвастаться знанием красивых слов и цитат в любовных делах: на многих девушек (а то и парней) интеллект и эрудированность, а особенно в сфере лингвистики, производят невероятное впечатление! Хорошо сказанные мексиканские слова могут стать вашей изюминкой, придать особую экзотическую нотку вашей харизме, усилить обаяние.

Как и когда употреблять не стоит

Однако, даже пребывая в чужой стране длительное время, не забывайте: как бы вы давно ни учили мексиканский язык и как бы хорошо его не знали, вы вряд ли когда-то достигнете такого уровня, что отличить вас от коренного жителя не удастся. Так что все-таки не стоит хвастаться перед местным населением своими знания и употреблять мексиканские слова не к месту: агрессию такое поведение, может, и не вызовет, но вас почти наверняка поднимут на смех!

Испания и испанский флаг

Кроме того, существуют, как отмечалось еще в начале статьи, определенные различия между испанским языком непосредственно в Испании и тем испанским языком, который видоизменился за многие годы своего независимого развития за Атлантическим океаном. Носители одного диалекта не всегда с одобрением относятся к другому: особенно испанцам мексиканские слова с соответствующим акцентам часто кажутся насмешливым коверканьем их родного наречия.

Надеемся, что приведенные нами мексиканские слова помогут вам не только в планирующемся путешествии, но и в целом послужат хорошим подспорьем в изучении культуры этой замечательной страны!

Статья закончилась. Вопросы остались?
Комментарии 0
Подписаться
Я хочу получать
Правила публикации
Редактирование комментария возможно в течении пяти минут после его создания, либо до момента появления ответа на данный комментарий.