Британские веганы требуют запретить или переиначить пословицы о животных

Подписаться Редактировать статью

"Убить двух зайцев", "Делить шкуру неубитого медведя" — эти пословицы в присутствии вегетарианцев произносить не стоит. Во всяком случае в Великобритании. По мнению защитников животных, подобные фразы нужно запретить.

По поминайте всуе бекон!

В английском языке есть идиома, которую дословно можно перевести так: "принести бекон домой". Означает она "зарабатывать деньги". Эта фраза, как утверждают исследователи из университета в Суонси, оскорбляет веганов и любителей животных.

Странную теорию поддержали члены организации по защите прав животных. Более того — потребовали запретить ряд безобидный пословиц, в том числе и "взять быка за рога". Удастся ли защитникам животных изменить фразеологию английского языка, неизвестно.