Юный изобретатель с Урала получил Нобелевскую премию в США

Российскому десятикласснику Даниилу Казанцеву из Екатеринбурга на днях в США была вручена так называемая малая Нобелевская премия. Он одержал победу на Всемирной ярмарке Intel ISEF, где оцениваются научные достижения школьников. Премия носит такое название, так как в свое время ее получили несколько будущих нобелевских лауреатов. Даниил разработал автоматический переводчик с языка жестов.

Изобретен переводчик языка жестов

Переводчик языка жестов, предназначенный для людей, имеющих речевые нарушения, представляет собой автономное устройство. Жесты рук оно трансформирует в слова. При его применении можно вести беседу с глухонемыми людьми, не будучи знакомым с их языком. То есть этот девайс делает неактуальными услуги профессионального переводчика с языка жестов.

Над устройством подростки начали работать в 2017 году. Соавтором Казанцева был другой Даниил - Семенов. Толчком к созданию прибора явилась история Оксаны Белобородовой, глухонемой мамы. Когда ее муж ушел из семьи, получилось так, что женщина не смогла продолжать общение со своими детьми. Они попросту не понимали ее. В результате Оксану лишили родительских прав, а дети были помещены в приют. По официальной версии органов опеки, дома они находились в плохих условиях.

Даниил Казанцев рассказал корреспондентам, что после того как ему стала известна трагедия глухонемой женщины, проживающей в городе Алапаевске, у него в голове будто бы что-то щелкнуло. Он был до глубины души поражен тем, что у нас в обществе подобные вещи могут быть восприняты как норма. Они почему-то никого не удивляют. И тогда у парня возникла идея о возможности автоматизации общения между такими группами людей, как обычные, и те, что имеют нарушения речи и слуха.

Прибор можно использовать и в космосе

На ярмарке в США была представлена улучшенная версия устройства. Ранее положение пальцев отслеживалось через камеры, фиксировавшие изображение, а теперь запись жестов происходит напрямую. Датчик, прикрепленный к руке, производит измерение сокращения мышц. Переведенные слова собираются в осмысленное предложение, а после этого озвучиваются.

На вопрос корреспондентов о том, может ли прибор использоваться в космосе, юный изобретатель ответил утвердительно. Прибор можно использовать в любой среде, в том числе и в космической. Ведь все люди организованы однотипно, вне зависимости от того находятся они на земле, под землей или в космосе.

В вакууме звук не распространяется, в связи с этим в открытом космосе космонавтам приходится общаться при помощи жестов, эта практика является обычной. В наше время активно развивается космический туризм, а непрофессиональные астронавты могут и не знать жестового языка. Как раз им технология, положенная в основу изобретения, и может помочь.

Устройство является портативным

На ярмарке лауреат малой Нобелевской премии завел множество интересных знакомств, которые должны помочь продвижению созданного им продукта. Пока Даниил не может раскрыть всю информацию об инвесторах, но сообщает, что его детище продолжает развиваться и у него есть для этого определенные необходимые ресурсы.

Интервьюеры задали молодому дарованию вопрос о том, есть ли конкуренты у его переводчика с языка жестов. Школьник объяснил, что таковые имеются, но пока что до серийного производства никто из них не добрался. Преимущество собственного изобретения он видит в том, что его можно носить с собой, например, закрепив на руке.

Девайс может "говорить" на разных языках

Аппарат прошел апробацию в России в Обществе глухих, были получены положительные отзывы. Автор постарался учесть все поступившие предложения. Изучить язык жестов Даниилу было совсем не трудно, гораздо проще, чем иностранный. Поскольку изобретение было представлено на международной выставке, был использован английский язык.

Но лежащая в его основе технология является универсальной. Для того, чтобы прибор "заговорил" по-русски, в базу данных достаточно ввести новые слова. Таким образом, устройству "подвластны" все языки, будь то французский или итальянский.

Даниил Казанцев создал свой прибор не только для российской или англоговорящей аудитории, он предназначен для пользователей по всему миру. Он считает, что технологии должны принадлежать всем, так как они находятся вне политики.

Создатель нового метода общения

По поводу того, много ли ошибок присутствует в переводчике с языка жестов, изобретатель сказал следующее. Они периодически случаются, поскольку данная версия является демонстрационной, иногда слова могут переводиться неправильно. Однако программа была написана таким образом, что если перевод окажется неверным, действие подлежит отмене, и делается следующая попытка.

Сейчас в базе присутствует около пятидесяти слов. Их комбинации прибор формирует автоматически. С течением времени будет создан словарь, состоящий из тысячи лексем, которые охватывают описание основных человеческих потребностей.

В Соединенных Штатах Даниила Казанцева представили как создателя нового метода, позволяющего людям с нарушениями слуха и речи свободно выражать свои мысли. Молодой изобретатель воспринимает это не просто, как красивое наименование. Он действительно хочет, чтобы люди использовали созданную им технологию для общения.

В магазинах переводчик появится через год

На вопрос о том, когда устройство можно будет увидеть в магазинах, его автор пояснил, что предстоит еще заключительный этап тестирования. Для этого необходимо осуществить масштабное обучение. Носителей языка жестов необходимо вовлечь в этот процесс.

Сейчас Даниил тесно сотрудничает с глухонемыми людьми, наблюдает, как происходит их общение посредством жестов, делает записи. Все это используется для создания лексикона. Как только он будет готов, устройство можно будет выпускать в массы. Скорее всего, это процесс будет продолжаться около года. Стоимость прибора, по мнению его изобретателя, должна приближаться к четверти стоимости айфона.

Нашли нарушение? Пожаловаться на содержание

Как вы считаете, это нужное изобретение?
Комментариев 1
Подписаться
Я хочу получать
Правила публикации
0
Какой же он молодец! Изобретение не просто нужное, а одно из самых нужных.
Копировать ссылку
Редактирование комментария возможно в течении пяти минут после его создания, либо до момента появления ответа на данный комментарий.