История появления и особенности применения буквы "ё". Случай из жизни, когда ошибка стоила гражданства

Вы пишете «пришел» или «пришёл»? «шелк» или «шёлк»? Как часто вы пользуетесь буквой «ё», когда работаете на компьютере? Рукописный ее вариант, кажется, куда более распространен.

Споры о том, нужна седьмая буква нашему алфавиту или нет, идут очень давно. Конечно, есть случаи, когда «ё» решает очень многое: «все» или «всё», например. Но в большинстве ситуаций по контексту будет понятно, какая именно буква используется. Возможно, от «ё» нужно избавляться?

Как она появилась

Этой противоречивой букве чуть больше двух столетий, и появилась она в Петербургской академии наук. Княгиня Дашкова, работавшая над проектом толкового словаря, задумалась, может ли звук обозначаться двумя буквами: по правилам русского языка, слово «ёлка», например, писалось как «іолка».

Почему именно «ё»? Похожая буква есть во французском языке, чрезвычайно популярном тогда. И по своему произношению она очень отличается от такой же французской «е». Чтобы избежать неверного чтения, французы начали ставить точки над известной буквой. То же самое предложила делать и княгиня.

Признание

Первым написанным словом с этой буквой стало слово «всё». В личной переписке ее использовал Державин, в печатной литературе она появилась с легкой руки Ивана Дмитриева. Но дворяне не хотели использовать нововведение – считали, что «ёкают» только крестьяне.

В алфавит используемая уже два века буква попала только в сорок втором. Приказ народного комиссара просвещения РСФСР обязал преподавателей использовать «ё» в учебных материалах. Говорят, что подтолкнуло к «легализации» буквы разночтение: фамилии и названия населенных пунктов с «ё» и без нее читаются и пишутся совершенно по-разному, из-за чего нередко происходили ошибки даже в высших эшелонах власти.

Почему нет?

Несмотря на то что буква уже давно считается официальной, многие все равно отказываются ее использовать, и причина этого отнюдь не в дворянском происхождении.

В советские времена на печатных машинках просто не было клавиши, соответствующей этой букве – она занимала бы место. Если написание «ё» было необходимым, то печаталась сначала «е», потом нужно было вернуть каретку обратно и выбить над «ё» кавычки. В типографии для печатания «ё» также требовался особый трафарет, так что эту букву тоже предпочитали игнорировать. Буквы не было даже на первых клавиатурах компьютеров, что явно было данью традиции отказа от нее.

Почему она нужна?

От того, что именно написано в слове – «е» или «ё», зависит его чтение. Мало того что эти буквы обозначают разные звуки («е» соответствует [э], а «ё» – [о]), так от них еще зависит и выбор ударения: «ё» всегда ударный звук. И из-за пренебрежения соответствующей буквой нередко возникают очень глупые ошибки.

Сколько людей говорят «новорОжденный», хотя правильно ставить ударение на «ё»? Сколько именуют свёклу «свеклОй» из-за той же самой ошибки? По этой же причине страдают «осёдлость», «афёра» – в них пишется и произносится «ё», но многие говорят «афера», «оседлость». Обязательное использование буквы «ё» помогло бы сделать население более грамотным, но увы.

Обязательное использование

В настоящее время, уверены филологи, случаев обязательного употребления буквы «ё» не так много, как бы того хотелось. Так, например, обязательно использовать эту букву в учебных материалах для первоклассников, но в книгах второклашки на месте «ё» будет красоваться «е». Учитывая то, что в текстах по русскому языку и литературе порой встречаются не самые употребляемые слова, они должны писаться с «ё» - только так школьник сможет запомнить правильное произношение незнакомой лексики.

В официальных документах: свидетельствах о рождении и браке, паспортах и прочих - написание «ё» зависит от желания конкретного работника. Так, например, у ребенка и его родителей могут оказаться разные фамилии (например, Ковалевы и Ковалёвы). Первый вариант мог появиться ввиду того, что регистратор не хотел писать «ё», хотя произношение фамилии этого требовало бы. Согласно закону, во всех документах должен быть одинаковый вариант фамилии (в противном случае документ, в котором написание отличается от паспортного, может быть признан недействительным), и каким именно он будет, зависит от того, что указали в свидетельстве о рождении.

Когда буква имеет значение

В двухтысячных годах в Перми произошла резонансная ситуация: «ё» в паспорте стоила женщине российского гражданства.

Татьяна Тетёркина, тогда шестнадцатилетняя девушка, пришла менять свой паспорт. В ФМС ей выдали документ, в котором ее фамилия была написана как «Тетеркина» - на клавиатуре, как объяснили сотрудники, «ё» просто не было. При этом в свидетельстве о рождении Татьяны стояла совершенно другая буква.

Через восемь лет, в 2008-м, Татьяна родила. Но когда она попыталась зарегистрировать новорожденного как Тетёркина, ЗАГС отказался это делать: фамилия матери была другой. Женщине сказали менять паспорт: если бы она снова стала Тетёркиной, как до своего шестнадцатилетия, ребенка без проблем записали бы под той же фамилией.

Тетёркина-Тетеркина обратилась в местный паспортный стол, где ей пообещали без проблем сделать новые документы: в том, что она много лет жила под другой фамилией, вины женщины не было. Но вдруг у сотрудников стола возник вопрос: где именно Татьяна была в девяносто втором, когда появился закон о российском гражданстве? Ей на тот момент было восемь, так что она затруднилась дать ответ на вопрос, а власти выяснили: тогда у нее не было прописки в родной Перми, следовательно, когда Россия стала независимой страной, Татьяна не получила гражданство.

У Тетёркиной изъяли и паспорт, и свидетельство о рождении, обвинив в том, что она не является гражданкой Российской Федерации. Начались судебные тяжбы – Татьяна пыталась доказать, что она имеет полное право на свой паспорт. В итоге она получила временное удостоверение гражданина страны, но ее сразу предупредили: этот документ недействителен – нет никаких доказательств того, что Тетёркина действительно гражданка страны.

С изъятием паспорта Татьяна потеряла и медицинский полис. Без полиса мамы ее сына не могли поставить на учет в поликлинике по месту жительства, что автоматически лишило мать и малыша лекарств, пособий и других льгот для новорожденных. Кроме того, сама Тетёркина была инвалидом, и она не могла пройти очередную медкомиссию без паспорта и гражданства.

Вернуть документы получилось только через суд. Судья признал, что лишение Татьяны гражданства было незаконным, и обязал паспортный стол принести извинения за сложившуюся ситуацию.

Нашли нарушение? Пожаловаться на содержание

Вы пользуетесь буквой "е" на письме?
Комментариев 3
Подписаться
Я хочу получать
Правила публикации
0
Специально раздутая "тёма" что бы побольше зас....ать людям мозги!
Копировать ссылку
0
У меня фамилия пишется через "ё". Однажды из-за ошибки нотариуса, которая написала в разрешении на выезд мою фамилию через "е", меня сняли с поезда: на границе меня отказались выпускать, потому что фамилия в паспорте и фамилия в разрешении отличались.
Копировать ссылку
Ещё бы!
Копировать ссылку
Редактирование комментария возможно в течении пяти минут после его создания, либо до момента появления ответа на данный комментарий.