«Собор Парижской Богоматери» или «Что содержится в бутылке чернил» – интересные факты о романе Виктора Гюго

Один из самых известных французских авторов – это, бесспорно, классик Виктор Гюго. Его бессмертное творение «Собор Парижской Богоматери» было закончено и представлено публике весной далекого 1831 года. Исторический роман сразу привлек внимание общественности. Расположенный в центре французской столицы собор и раньше любили многие – и за его архитектуру, и за загадки, и за невероятную атмосферу. Благодаря Гюго общественность в очередной раз присмотрелась к этому невероятному зданию.

Больше, чем просто книга

Свой роман Гюго не зря построил так, что собор стал одним из главных героев разворачивающихся событий. Как известно, в период, когда опубликовали книгу, как раз решался вопрос о возможности снесения этого здания. Сам автор много раз акцентировал внимание на том, что собор – это самый главный герой его творения. Впрочем, факт остается фактом: читателю больше запоминаются яркие персонажи. Невероятной красоты нежная Эсмеральда с ее танцами и чистой душой, исполненный благородства горбун, пытающийся спасти свою возлюбленную и не жалеющий ради нее жизни, коварный святой отец, пытающийся бороться со своей страстью, легкомысленный дворянин – все эти герои романа запоминаются каждому читателю.

Любимый веками

Интересный факт: времена меняются, нравы тоже, а любовь к книге как была, так и остается неиссякаемой. Это подтверждается тем, что по произведению сделали мюзиклы, сняли немало фильмов. Композиции, исполняемые певцами мюзиклов, превратились в хиты мирового масштаба. Музыкальную постановку 1998-го года перевели на несколько языков. И по сей день ее актуальность столь же велика, как во время дебютного представления.

Сердце города и человека

Книга дает представление современному читателю о том, как жили во Франции (конечно, в столичном регионе) в 15-м столетии. Все происходящее развивается на стабильном фоне величественного собора. Ничего случайного в выборе декораций нет. Гюго прекрасно знал, что Нотр-Дам – сердце французской столицы. Это подтверждает географическое расположение и значимость объекта в качестве религиозного. Работа над романом отняла у автора больше полугода – он начал летом 1830-го, закончил в январе следующего года. Во время трудов автор отрывался на несколько месяцев – вынудила революция.

Как все начиналось

Впервые идея создания великолепного произведения пришла автору в 1828-м. Стимулом стали сразу три фактора. В литературе доминировала тема истории. Средние века начали всплывать в памяти народа как эпоха, исполненная романтики. Одновременно в обществе началось сильное движение за сохранение памятников архитектуры и истории. Уже в середине того же года автор прояснил для себя замысел и даже составил план, зафиксировав его на бумаге. Первый сценарий исключает Феба – молодого дворянина просто нет. Центр произведения – трагичная влюбленность в красавицу-цыганку священника и горбуна. Предполагалось, что девушку обвинят в колдовстве (никакого Феба ведь не было), а поэт Гренгуар на время оттянет смерть, заняв место девушки в клетке. Он же пойдет на казнь вместо нее. Среди прочих любопытных моментов – сцена осады собора бездомными.

Дальше – больше

В ноябре 1828-го автор заключает договоренность с издателем. Она гласит: в апреле будущего года Гюго должен принести в контору готовую рукопись. Возможно, автор так и собирался сделать, но вмешалась жизнь - театр помешал работе. Другой издатель опубликовал «Эрнани», на Гюго насели с требованиями выполнить договоренность. В июне 1830-го подписывают новый документ, в котором требуют автора завершить творение к первому декабрьскому дню, иначе не избежать уплаты огромных сумм по неустойке.

Всего через пять дней после этого автор начинает писать книгу, но 27 июля разразилась революция. К этому моменту было создано лишь шесть страниц. Автор бежит из своего жилища, слишком близкого к местам боя, селится у отца супруги. При переезде теряется тетрадь с набросками. Издатель последний раз идет навстречу и откладывает срок сдачи творения на первое февраля следующего года.

Революция и жизнь

«Собор Парижской Богоматери» написан под шум боев и отражает видение мира и политического устройства общества: за время написания Гюго окончательно утвердился в своих демократических взглядах. В начале осени он вновь начал писать. Его жена оставила немало заметок, из которых известно, как напряженно трудился автор. Он понимал – других отсрочек не будет; нужно успеть ценой жизни.

Он приобрел бутылку чернил и огромную фуфайку, запретил себе пользоваться парадной одеждой и начал писать так, словно сам себя посадил в темницу. Он выходил из-за стола, чтобы поесть и поспать, а в качестве развлечения допускал после обеда в течение часа общение с приятелями, которым зачитывал написанное. Первые главы дались непросто, но вскоре Гюго с головой ушел в работу, позабыв о нуждах и усталости. Он не замечал даже холода, работал с открытыми окнами зимой.

Труды не пропадают зря!

Текст был завершен 14 января. Первая бутылка чернил к этому моменту исчерпалась. Последняя капля содержимого ушла на последнюю строку текста. Так Гюго пришла мысль: почему бы не назвать творение «Что содержится в бутылке чернил»? Закончив труд, он погрузился в тоску – так сжился с персонажами. Расставание далось едва ли не сложнее, чем старт работ. В марте того же года творение опубликовали, а к концу года переиздавали уже в седьмой раз. Издатель перепродал авторские права. В 1832-м выпустили новый вариант книги с тремя главами, которых не было в начальном варианте.

А у нас?

В нашей стране «Собор Парижской Богоматери» получил широкое распространение. Впервые отрывки из этого произведения публика увидела спустя год после официального издания. Их напечатали на русском в «Московском телеграфе». Публикации продолжались, присоединился «Телескоп». Полный перевод книги на русский был усложнен из-за проблем с цензурой. Самый первый был выполнен, как считают литературные историки, Померанцевой. Его опубликовали в журнале «Время». Это событие пришлось на 1862-й. Спустя двенадцать лет книгу издали отдельным экземпляром.

Интересные моменты

Как считают критики, написанный Гюго роман уникален в своем роде. Это одновременно очень современное произведение и невероятно архаичное творение. Как говорят многие, чтение романа – это настоящее откровение. Даже если человек прочитает его несколько раз в разном возрасте, всякое новое знакомство даст ему много интересного. Книга признана шедевром среди романтических романов. Текст написан невероятно живо, оформлен с остротой благодаря нетипичному взгляду автора и его исключительному уму. Кроме того, произведение знакомит нас с реалиями жизни той эпохи максимально правдиво и открыто. Такая искренность обязательно встречает эмоциональный ответ.

Необычный подход

Столь привлекательным текст стал благодаря способности автора противопоставлять друг другу контрастные явления. Известный французский гуманист первым представил чудовищное прекрасным и позволил добру восторжествовать. Это, впрочем, не помешало ему создать трагичный текст, вызывающий на глазах читателя слезы. Прекрасная Эсмеральда особенно красива на фоне контрастирующего с ней чудовищного Квазимодо, который демонстрирует нам всю глубину силы человеческого духа, доброту, которая характерна только для очень сильных людей.

Не «Собором» единым

Виктор Гюго считается одним из особенно плодовитых французских писателей. Кроме известнейшего романа он создал немало пьес, в том числе в стихотворной форме. Он же – автор популярных статей, которые привлекали внимание общественности к остросоциальным вопросам. Романы – звездная часть творчества Гюго. В уста героев автор вкладывал свое видение человека, гуманизма, правды и общества.

Роман впервые экранировали в 1905-м под названием «Эсмеральда». Далее фильмы снимали в 1911, 1917, 1922, 1923 гг. В 1939 вышел фильм с Лоутоном в главной роли. В 1956-м сняли совместную французско-итальянскую картину. Роман поставили в 1986-м в Англии, затем в 1997-м в Америке. Следующий фильм сняли в 1999-м. Всего экранизаций было больше двух десятков, но классической считается сделанная в 1956-м (режиссер Деланнуа).

Нашли нарушение? Пожаловаться на содержание

Доводилось ли вам читать роман, смотреть фильмы или мюзиклы, сделанные на его основе?
Комментарии 0
Подписаться
Я хочу получать
Правила публикации
Редактирование комментария возможно в течении пяти минут после его создания, либо до момента появления ответа на данный комментарий.