Сеньора или сеньорита - это тонкий вопрос

Солнечная Испания стала привлекательным местом отдыха для многих россиян. А для некоторых еще и местом постоянного жительства. Так что правила вежливости важны и для тех, и для других. Казалось бы, общеизвестный факт: в Испании живут сеньоры и сеньориты, и это обращение уже стало привычным. Однако все не так просто. Приветствовать сеньора вы можете без затруднений, а вот к особе женского пола нужен особый подход, необходимо учитывать ее статус и возраст. Причем с ходом времени ранее установленные правила претерпели изменений.

Испанские мужчины

Обращаясь в Испании к мужчине и произнося слово "сеньор", вы подчеркиваете свое к нему уважительное отношение, что, кстати, весьма ценится жителями Пиренейского полуострова.

Испанский мужчина

Важно помнить, что к этому приветствию вам следует добавить фамилию мужчины. Эта форма считается общеупотребительной и светской. В случае неформальной беседы с господином, статус которого довольно высок, уместным будет обращение "дон" в сочетании с именем собеседника. Множественного числа у этого слова не существует.

Если мужчин много и всех их нужно поприветствовать, то вы употребляете слово "сеньор" во множественном числе - "сеньоры".

Обратите внимание, что форма множественного числа мужского рода идентична форме единственного числа женского рода родительного падежа.

В испанском языке существует только мужской и женский род, причем первый из них занимает главенствующую позицию. Дело в том, что если вы говорите о каком-то количестве мужчин, то вы употребляете множественное число мужского рода. Если вы обращаетесь к обществу, где присутствуют мужчины и женщины, то снова используете ту же форму - "сеньоры".

Испанские дамы

Существуют официальные приветствия, когда между собеседниками установлена дистанция как в общественном положении, так и возрасте. В случае "короткого" знакомства, когда люди примерно одних лет и равного статуса, применяются более демократичные формы обращений.

Впрочем, в последнее время в Испании практикуется все более раскрепощенный стиль общения, когда люди употребляют только имена в сочетании со словами-определителями гендерной принадлежности.

Испанский праздник

С испанскими женщинами следует быть особенно внимательными, поскольку обращаясь к ним, вы подчеркиваете их возраст и официальный статус: замужем дама или нет.

Слово "сеньора" может быть применимо в качестве обращения к замужней женщине любого возраста. Если же вы хотите поприветствовать группу, в которой находятся только дамы, тогда слово señoras (множественное число женского рода) будет весьма уместным.

Девицы-красавицы

Señorita или сеньорита - это обращение на Пиренейском полуострове еще несколько десятилетий назад могло относиться только к молодой незамужней девушке. Если же их несколько и среди них нет ни одного мужчины, тогда приветствовать такое общество можно словом señoritas.

Испанские сеньориты

Сегодня форма общения несколько видоизменилась, сеньорита - это не только незамужняя девица, но и молодая женщина, носящая обручальное кольцо. Не следует забывать, что к обращению здесь также присоединяется фамилия женщины или девушки.

Что касается незамужней дамы средних лет, то приветствовать ее в настоящее время можно словом "сеньора".

Таким образом, вопрос, касающийся правил обращения к женщинам в Испании, (в частности, замужем или нет сеньорита) - это в большей мере тонкость, имеющая отношение больше к возрасту, чем к статусу.

Статья закончилась. Вопросы остались?
Комментариев 1
Подписаться
Я хочу получать
Правила публикации
0
Ну а что тут комментировать?!все понятно,сеньора-девушка, женщина (замужняя),сеньорита-молодая девица.Спасибо за статью.
Копировать ссылку
Редактирование комментария возможно в течении пяти минут после его создания, либо до момента появления ответа на данный комментарий.