К истокам слова: почему книгу назвали книгой?

Все то, что нас окружает, имеет свое наименование. Хлеб мы привычно называем хлебом, запросто общаемся по телефону, ходим в школу и на работу, вечерами неторопливо беседуем с родными за чашкой чая. И мало кому интересно (а тем более известно), что первоначально хлебом ("клибанос") греки называли специальные горшки для выпечки этого самого изделия, а под понятием "чай" в 17 веке подразумевали лечебный напиток. У каждого слова своя история, порой простая и понятная, а иногда запутанная и оттого загадочная.

Наука этимология

Изучение происхождения слов - трудное дело. Этим занимается этимология - один из разделов лингвистики. Само название науки в переводе с греческого означает "истинный". Цель этимологии - исследовать понятие, раскрыть его происхождение и доказать связь одного слова с другим. К сожалению, в школе уделяется мало внимания изучению этого раздела языкознания, больший упор делается на орфографию, синтаксис, морфемику, морфологию и т. д. В свете подготовки к обязательным экзаменам это, конечно, оправданно. Но в итоге большинство школьников не заинтересованы в прошлом слова и не могут ответить на вопрос: "Почему книгу назвали книгой?"

Этимологический словарь в помощь

А ведь познакомиться со словом легко. Для этого созданы специальные этимологические словари. Среди самых известных и авторитетных - издания М. Фасмера, Н. Шанского, Г. Цыганенко. Слова в них расположены по алфавиту. Это облегчает поиск. Словарная статья хорошего издания содержит сведения о языке, из которого было взято слово, и о примерном времени его появления. Дается объяснение происхождению. Например, анализируя значение слова "книга", из этимологического словаря мы узнаем, что оно попало в праславянский язык из древнетюркского. Бывают и тематические пособия, в которых искомые понятия объединены общим признаком (принадлежность к профессии, какой-либо науке и т. д.).

Есть вопрос

Но не всегда словарь может дать исчерпывающую информацию. Некоторые предметы так давно вошли в жизнь человека, что проследить их историю проблематично. Даже ученым-лингвистам порой нелегко прийти к единому мнению, какой корень дал начало исследуемому слову. Поэтому в словарях встречаются разные версии происхождения. Путаница может возникнуть и с определением источника. Языки развиваются, пополняются за счет заимствований, обмениваются неологизмами. Яркий пример - происхождение слова книга. По одной версии, таким наименованием мы обязаны китайскому языку (от "свиток"), по другой - ассирийскому ("печать").

История слова книга

Прежде чем обратиться к этимологии, нужно узнать лексическое значение той или иной единицы речи. Толковый словарь дает нам несколько объяснений того, что означает слово книга:

1. Переплетенные листы (печатные или рукописные), содержащие какой-либо текст.

2. Сшитые страницы, заполняемые официальными данными. Первоначально книга представляла собой соединенные рукописные листы.

Как же объяснить появление этого слова в старину? В этимологическом словаре дается очень сумбурное пояснение его происхождения. Указано, что достоверно неизвестно, почему книгу назвали книгой. Из китайского языка küen (дословно "свиток") данная лексическая единица перешла в булгарский с уменьшительно-ласкательным суффиксом - küinig, а затем появилась как заимствование в праславянском языке. Таким образом, книга получила свое название благодаря первоначальному внешнему виду. Известно, что самые ранние произведения оформлялись как свитки, а не как сшитые листы. Но есть и другое мнение. Слово образовалось от праславянского "кнети", то есть "знати" (знать).

Интересные факты

Ища ответ на вопрос "почему книгу назвали книгой", можно узнать много интересного и о других словах, живущих в нашем языке. Например, "мошенник" дословно можно перевести как "специалист по кражам из мошон" (специальные кошельки в Древней Руси); "врач" непосредственно имеет отношение к глаголу "врать". Слово "врати" не носило негативного оттенка и имело значение "говорить". А вот любимый многими апельсин именовался ранее китайским яблоком. Слово сложилось в голландском языке из двух основ: appel и sien. "Невеста" стала таковой благодаря тому, что ранее жених до свадьбы девушку мог даже ни разу не видеть, она и была ему "невесть кем, неведомой, неизвестной". А вот слово "галиматья" связано с именем французского врача Гали Матье, приписывающего своим пациентам вместо лекарств... шутки, каламбуры. В настоящее время это слово имеет немного другое лексическое толкование. Интересно, не правда ли? Так и значение слова "книга" может стать началом увлекательнейшего исследования родного языка.

С пользой для ума

Казалось бы, какая разница, почему книгу назвали книгой... что дает человеку работа с разными видами словарей, поиск ответов на страницах справочников? Во-первых, формируется интерес и внимательность к языку, к различным фактам. Во-вторых, эрудированный человек (с высоким уровнем познания) всегда выделяется в обществе. В-третьих, самосовершенствование и самообразование - ключ к успеху, а также возможность повысить самооценку.

Язык любого народа является подвижным, он меняется, в итоге мы становимся свидетелями новых языковых феноменов. Каждое этимологическое исследование становится экскурсом в прошлое, отсылает нас к быту, культуре и условиям обитания предков. Как любой народ не мыслит своего существования без знания прошлого, так и изучение родного языка должно начинаться со знакомства с историческими процессами, происходившими в нем в течение многих сотен лет.

Комментарии