"Век живи – век учись": реальное значение фразы кроется в концовке, которую все забыли

Со времен школы мы помним пословицу «Век живи – век учись», которую часто нам напоминали учителя. Они говорили о пользе учения как постижения наук. Услышать ее можно не только от учителей и родителей. О ней вспоминают герои литературных произведений многих русских писателей.

Цитата, ставшая русской пословицей

Она у всех на слуху. Мы думаем, что это русская пословица, но на самом деле это цитата Сенеки – древнеримского философа, оратора, наставника римского императора Нерона. Но великий мыслитель вложил в нее другое значение. Полностью она звучит так:

Век живи — век учись тому, как следует жить.

Он имел в виду не изучение наук, а постижение жизни, ее законов и смысла. Это то, чем всю жизнь занимался Сенека. Он автор многих других не менее известных цитат, например:

Если хочешь жить для себя, живи для других.

Не менее известная и актуальная во все времена цитата:

Пьянство — это добровольное сумасшествие.

Луций Анней Сенека - великий мыслитель

Он был государственным деятелем и фактически, будучи учителем Нейрона, управлял Римской империей пять лет. Эти годы в истории Римской империи назвали счастливым правлением Нерона.

За это время он стал фантастически богат, чем нажил себе немало врагов и завистников из числа аристократов. Поэтому был вынужден уйти, что не спало его от обвинений в заговоре против императора. По приказу Нерона он убил себя.

Пословица в произведениях русских писателей

Может быть, потому, что эту цитату в укороченном варианте взяли на вооружение учителя, она становится очень популярной в России. Ведь и науки познавать тоже необходимо. В ответ на это русские острословы придумали ей дополнение:

Век живи. Век учись. Дураком помрешь.

Именно в таком варианте использует пословицу Андрей Дмитриев («Поворот реки»). Д.В. Фонвизин в недоросле пишет:

Век живи, век учись, друг мой сердешный!

Ее можно встретить у Василия Гроссмана в романе «Жизнь и судьба». Что уж говорить о простом народе. Это самая популярная русская пословица, наверное, так можно сказать о ее укороченном варианте. Но справедливости ради следует помнить, что автором этой цитаты был Сенека, живший три тысячи лет назад.

Нашли нарушение? Пожаловаться на содержание

А вы знали, кто автор этой фразы?
Комментарии 0
Подписаться
Я хочу получать
Правила публикации
Редактирование комментария возможно в течении пяти минут после его создания, либо до момента появления ответа на данный комментарий.