«Говорим babushka, и на душе становится хорошо». Как русские слова приживаются на Западе

Вот уже несколько десятилетий идут жаркие споры о том, нужно ли допустить существование иностранных слов в русском языке. Ежегодно в русский язык приходит десяток новых иностранных слов, которые так же быстро забываются. Но мало кто знает, что существует и обратная история. В иностранные языки также приходят русские слова. Есть случаи, когда славянское слово приживается в иностранной речи. Например, слово "бабушка".

Почему повышается настроение

В западноевропейских и американском языках давно и крепко функционируют слова "перестройка" и "спутник". Все благодаря правлению Михаила Горбачева. Это вполне логично, ведь уровень политического противостояния был крайне высок. Но есть ли другие слова, более "мирные", которые не имеют негативной истории? Есть. И слово это очень родное, теплое и приятное - "бабушка".

Однажды олимпийский чемпион и 12-кратный чемпион мира по биатлону норвежец Йоханнес Бе по окончании Чемпионата мира 2021 дал интервью NRK Sport. Журналисты в числе прочих вопросов задали вопрос о владении иностранными языками. По словам спортсмена, он примерно одинаково знает немецкий и французский, на уровне базовых простых слов, вставляя более привычные английские слова. Но есть в команде одна традиция: когда дела идут в гору и все складывается лучшим образом, спортсмены говорят друг другу русское слово "бабушка". Причем, непонятно, как оно попало в команду и как прижилось. Но факт остается фактом: как только это слово звучит, на душе сразу становится спокойно, настроение улучшается. Значения слова спортсмен не знает и имеет лишь смутное представление о том, кого называют бабушкой.

Принцесса Babooshka

Слово "бабушка" имеет большую популярность в языках других народов, только ударение в нем ставится на второй слог. В 80-х годах прошлого века на волнах всех радиостанций Великобритании звучала песня певицы Кейт Буш под названием Babooshka. Песня рассказывала о женщине, которая имеет роман по переписке с собственным мужем, скрываясь под псевдонимом Babooshka. Песня долгое время занимала верхние строчки хит-парадов Великобритании и Австралии. Певице задавали вопросы о странном названии песни. Интересно, что Кейт Буш никогда не знала этого слова, оно, по ее словам, само всплыло в памяти. Певица была уверена, что это имя принцессы из русской сказки.

"Бабушка" в США

Слово "бабушка" в различных вариантах его написания встречается и в качестве названий. Во многих городах этим словом называют рестораны. Если вам приходилось бывать в Турции, в Стамбуле, вы наверняка видели не один ресторан с таким "русским" названием. В речи жителей Запада это слово появилось довольно давно, еще в начале 20-го века, и означало платок, который надевают на голову и завязывают в районе подбородка. Никто не думал, что так называют пожилую женщину. Также в обиходе были трактовки, связанные с крестьянкой и русской куклой.

Леди Бабушка

Есть еще один удивительный факт. Правда, он связан с печальной историей убийства президента США Джона Кеннеди. Одна из женщин, которой пришлось стать свидетельницей преступления, была внесена во все документы под именем "Леди Бабушки".

В 1963 году, когда на президента было совершено покушение, некая женщина вела съемку происходящего. На ее голове был платок, который она завязала характерным образом. Во время расследования полиция просила отозваться неизвестную даму или тех, кто имел какие-либо сведения об этом человеке. Поиск свидетеля велся без перерыва на протяжении нескольких лет, но все безрезультатно. Не удалось даже обнаружить сделанные "бабушкой" кадры.

Ровно через семь лет на связь с полицией вышла некая женщина по имени Беверли Оливер. Она признала себя именно той женщиной, которая стала свидетелем убийства и которую так тщательно искала полиция. По ее словам, в тот злополучный год она работала танцовщицей в стриптиз-клубе, который находился недалеко от клуба, владельцем коего был Джек Руби — человек, застреливший убийцу Кеннеди Ли Харви Освальда. Женщина настаивала, что мужчины тесно общались между собой. Что касается пленки и сделанных кадров в тот день, то их обнаружить так и не удалось. Женщина также не смогла предоставить их полиции. По ее словам, через три дня после выстрелов пленку забрали у нее представители спецслужб.

Интересно, что исследователи, профессионалы и поклонники этой истории не восприняли Оливер всерьез по двум причинам: другие свидетели не смогли подтвердить ее присутствие там, а главное, в 1964 году Оливер было всего 17 лет, в то время как другие свидетели описывают женщину в платке как тридцатилетнюю.

Нашли нарушение? Пожаловаться на содержание

А в вашей жизни была любимая бабушка?
Комментарии 0
Подписаться
Я хочу получать
Правила публикации
Редактирование комментария возможно в течении пяти минут после его создания, либо до момента появления ответа на данный комментарий.