В 2020 году в орфографический словарь Института русского языка имени Виноградова РАН добавили 675 слов: пояснения филолога Тимура Радбиля

В связи с техническим прогрессом, который шагает по миру ускоренными темпами, претерпевает изменения и наша повседневная речь. Представьте себе, что только в этом году орфографический словарь пополнился 675 неологизмами, то есть новыми словами, которые успели войти в наш привычный обиход.

Обмен словами

Заимствования из других языков – это не редкость ни в русском, ни в каком другом языке. Неологизмы появляются тогда, когда приходят новые изобретения, когда мы сталкиваемся со словами, которые очень четко передают смысл какого-то предмета или явления, но не находим аналога в своем языке. Так, например, слово «компьютер» пришло к нам из английского языка, поскольку устройство было изобретено в Америке. Сегодня это уже устоявшийся англицизм, который прочно вошел в наш обиход.

Кстати, в других языках также есть наши заимствования. Например, слово «спутник» имеет русское происхождение, поскольку это наше изобретение. Так и что и в английском языке мы видим, что оно остается неизменным, - sputnik.

Во избежание путаницы

Доктор лингвистических наук Тимур Радбиль считает необходимым пополнять словарь для того, чтобы установить определенные нормы в правописании, ударении неологизмов. Просто когда появляется новое слово, никто не знает наверняка, как правильно его произносить, как правильно написать на бумаге. Вот, например, слово «кешбэк» раньше имело множество вариантов написания: и с одними буквами «е», и с одними буквами «э», и с «э» в первом слоге и «е» во втором. В общем, возникала путаница, пока лингвисты не собрались и окончательно не решили этот вопрос. Отныне буква «е» пишется в первом слоге, а «э» - во втором. Ударение падает на второй слог.

Собственно, подобным образом разбираются все без исключения заимствования. Это необходимо для передачи информации следующим поколениям, поскольку наличие определенных норм правописания обязательно.

Почему англицизмы?

Логичный вопрос: по какой причине в русском языке появляется так много заимствований из английского языка, но нет, например, из китайского? Просто технический прогресс больше всего наблюдается в Америке, то есть в англоязычной стране. Реалии китайского, например, быта у нас пока не внедряются. К слову сказать, китайский язык также ежегодно пополняется десятками, а то и сотнями заимствованных из других языков слов.

Кроме того, далеко не все слова могут в принципе считаться неологизмами. Для этого необходимо, чтобы не было аналогов в нашем языке. Например, если мы отдохнули в Турции или в Египте и после этого стали здороваться с домочадцами на турецком или арабском, это не значит, что данные иностранные слова должны стать неологизмами. Просто в русском языке уже есть приветствия, поэтому в этом нет смысла. Другое дело, когда речь идет о понятии, которое ранее в нашем языке не встречалось. Простой пример – слово «подкаст». Точного аналога слова в нашем языке нет, а говорить, что это «аудиопрограмма для прослушивания в интернете», согласитесь, как-то неудобно. А так есть англицизм, который отображает суть понятия.

«Новички» в русском языке

Из англицизмов в орфографический словарь попали такие слова, как:

  • каршеринг, то есть сдача транспортного средства в аренду на недлительный срок;
  • коворкинг, то есть специальное пространство для работы;
  • лоукостер, то есть организация, фирма, компания, которая предлагает самые низкие цены на товары или услуги в своем сегменте.

Но есть также в обновленной версии русского словаря понятия, которые пришли из нашего же языка. Например, «зожник».

Ранее употреблялась аббревиатуре ЗОЖ, то есть здоровый образ жизни. Когда все больше людей стали вести этот самый здоровый образ жизни, то их стали называть «зожниками». Теперь это понятие зафиксировано официально в словаре.

Нашли нарушение? Пожаловаться на содержание

А вы активно пользуетесь неологизмами?
Комментарии 0
Подписаться
Я хочу получать
Правила публикации
Редактирование комментария возможно в течении пяти минут после его создания, либо до момента появления ответа на данный комментарий.