Новая экранизация знаменитых "Денискиных рассказов" Виктора Драгунского, над которой работал внук писателя Артемий Драгунский, стала предметом горячих споров среди зрителей и критиков. Ожидания были высоки, ведь кто, как не прямой потомок автора, должен прочувствовать и передать неповторимую атмосферу детства, теплоту и искренность, которые делали оригинальные рассказы любимыми поколениями читателей.
Однако результат оказался далек от идеала: первые зрительские отзывы говорят о том, что вместо ожидаемой ностальгической камерности и тонкого юмора мы получили странную смесь неуклюжих комедийных штампов и поверхностного обращения с классическим материалом. Особенно удручает тот факт, что предшествующий сериал по тем же рассказам хоть и не был шедевром, но все же пытался сохранить дух оригинала. Полнометражная версия воспринимается "для галочки", без настоящей любви к источнику.
Книга и вымысел
Основное действие фильма разворачивается в условных 60-х годах, куда юный Дениска Кораблев (Роман Панков) отправляется на летние каникулы к бабушке (Ольга Волкова). В отличие от сериальной версии, где повествование строилось вокруг воспоминаний уже повзрослевшего Дениса, здесь современные сцены сведены к минимуму, что, пожалуй, можно считать единственным разумным решением создателей.
Однако, вместо того чтобы сосредоточиться на адаптации конкретных рассказов, сценаристы выбрали странный путь – взяли пару известных сюжетов ("Похититель собак" и "Расскажите мне про Сингапур"), разбавили их собственной фантазией и получили нечто отдаленно напоминающее оригинал. Получившаяся история больше похожа на набор случайных эпизодов, чем на целостное повествование, что особенно огорчает, учитывая богатый материал рассказов Драгунского.

Главный герой против пародии на него
В оригинальных рассказах Дениска предстает как очень живой, любознательный и по-детски непосредственный персонаж, и именно эта искренность делала его таким близким. Однако в фильме мы видим странную пародию на героя – этакого мелкого плейбоя, который с первых же минут начинает строить глазки взрослой соседке Наташке (Татьяна Сабинова). Сцены с красными сердечками, летающими по экрану, и нарочито глупым выражением лица Дениски вызывают не умиление, а скорее недоумение: неужели именно так современные кинематографисты представляют себе детскую влюбленность? Да, в рассказах Драгунского герой тоже испытывал симпатии к девочкам, но там это было показано тонко, по-детски мило, без подобной грубой прямолинейности. Создается впечатление, что создатели фильма просто не понимают разницы между детским восприятием мира и примитивной пародией на взрослое поведение.
Деревенские приключения
Фильм позиционируется как семейная комедия, но с юмором здесь явные проблемы. Вместо легкого, искрометного стиля Драгунского зритель получает набор плоских шуток и ситуаций, которые не смешны ни детям, ни взрослым. Особенно показательна сцена, где дети пытаются опозорить капитана Харитошу (Евгений Зарубин) – все эти неуклюжие попытки подложить гусениц или украсть одежду выглядят настолько искусственно и нелепо, что вызывают не смех, а недоумение.
При этом совершенно непонятно, на какую аудиторию рассчитаны такие "шутки", если дети в зале скучают, а взрослые недоуменно переглядываются. Особенно обидно подобное выглядит на фоне оригинальных рассказов, где юмор был органичным, естественным, вытекающим из самой ситуации и характеров героев. Сейчас он кажется натянутым и искусственным, как будто сценаристы не понимают природы настоящего комедийного момента.

Взрослые персонажи
Если с детскими образами еще можно найти какие-то позитивные моменты, то взрослые представляют собой набор странных карикатур. Родители Дениски (Дмитрий Ендальцев и Анна Пескова) лишены какой-либо индивидуальности. Они просто ходят по кадру, произносят реплики и никак не влияют на развитие сюжета. Еще хуже обстоит дело с бабушкой в исполнении Ольги Волковой – вместо мудрой и любящей старушки мы видим какую-то гротескную старуху, чье поведение больше напоминает персонажа дешевого ситкома, чем реального человека. Особенно раздражают бесконечные склоки между бабушкой и матерью Дениски – эти сцены не только не добавляют истории глубины, но и выглядят абсолютно фальшиво на фоне заявленной ностальгической атмосферы.
Дети – вот единственное спасение фильма!
Если в сюжете и можно найти что-то позитивное, так это работу юных актеров. Роман Панков, несмотря на слабый и противоречивый сценарий, старается вытянуть свою роль, временами даже вызывая симпатию. Особенно выделяется девочка, играющая Ленку; она выглядит естественно и органично, что особенно заметно на фоне переигрывающих взрослых актеров. Однако даже их старания не могут спасти общую картину – плоский сценарий, неудачные режиссерские решения и полное отсутствие понимания духа оригинала превращают потенциально сильные детские образы в бледные тени самих себя. Особенно обидно это осознавать, учитывая, насколько яркими и запоминающимися были персонажи в оригинальных рассказах Драгунского – там каждый ребенок обладал своим характером, своими особенностями, в то время как в фильме они сливаются в одно безликое пятно.

(Не)эпоха 60-х
Одной из главных претензий к фильму становится полное отсутствие атмосферы времени, которая так важна для историй Драгунского. Герои носят странные костюмы; непонятно, современные или стилизованные под ретро, но совершенно не соответствующие эпохе. Их речь пестрит фразами вроде "банзай" или "напекла кулебяков", которые звучат особенно фальшиво. Даже окружающий мир выглядит каким-то условным – непонятно, где и когда происходит действие, какие реалии стоят за поступками персонажей. Даже деревенская жизнь не воспринимается настоящей: вместо уютного дачного поселка мы видим образ колхоза с карикатурными персонажами. Нет, фильм не чувствует эпоху, вместо нее – лишь поверхностные ассоциации.

Есть ли мораль
В финале фильма Дениска произносит пафосную фразу, что настоящая любовь бывает только взаимной. Однако весь предшествующий сюжет полностью противоречит этому заявлению, поскольку герои ведут себя эгоистично, глупо, без всякого намека на высокие чувства. Вместо доброй и понятной морали, которая естественным образом вытекала из литературных источников, зритель получает набор бессмысленных поступков, за которыми не стоит никакой идеи. В оригинальных рассказах каждый эпизод учил чему-то важному, говорил о дружбе, честности, ответственности, в то время как фильм не несет никакой смысловой нагрузки, кроме разве что сомнительного посыла "если очень хочешь, все получится" что, в свою очередь, никак не подтверждается демонстрируемыми на экране событиями.

Кому и зачем
После просмотра остается один вопрос: зачем вообще было браться за экранизацию, если относиться к материалу с такой пренебрежительностью? "Денискины рассказы" (фильм, 2025) могли бы стать трогательным, добрым и смешным семейным кино, какими были оригинальные рассказы. Вместо этого мы получили странный гибрид ностальгии и дешевого юмора, который не радует ни детей, ни взрослых. Если вы действительно любите творчество Виктора Драгунского, лучше перечитайте оригинальные рассказы – даже спустя десятилетия они по-прежнему свежи, актуальны и полны настоящих эмоций, в отличие от этой экранизации, которая, к сожалению, лишь дискредитирует имя классика.
Нашли нарушение? Пожаловаться на содержание