Как правильно – «в Украине» или «на Украине»? Как писать и говорить правильно

Как бы лингвисты не били себя в грудь, утверждая, что язык - понятие обособленное от политики, они не правы. Любая живая речь, как и биологический организм: она эволюционирует и адаптируется к изменениям внешней среды. Классическим примером является лингвистическая проблема "Как правильно: "в Украине" или "на Украине"?". Давайте найдем правильные ответ на данный вопрос, а также рассмотрим причины возникновения данной ситуации.

Историческая подоплека

Территория современной Украины со времен распада Киевской Руси долгие века была этакая terra incognita. Из-за близкого соседства со степными племенами, для которых набеги были образом жизни, обитать здесь было не безопасно. Большинство соседствующих государств пытались присоединить эти земли и даже отмечали их на картах как свою собственность. Но не обладали достаточными ресурсами, чтобы удержать данную территорию.

жил на украине

Из-за этого эти ничейные земли соседствующие народы стали именовать "окраиной". А говоря об этой территории, использовали предлог -"на окраине".

Со временем это название эволюционировало в "Украину". К тому времени территория была уже разделена между Речью Посполитой и Российской империей. Оба государства, естественно, считали ее лишь частью собственных владений. Поэтому продолжали писать и говорить "на Украине".

В 1991 г. эта страна наконец-то стала настоящим полноценным государством. Чтобы подчеркнуть подобное изменение в собственном статусе, с 1993 г. в украинском правописании стал применяться предлог "в", и эта норма сохранилась и по сей день. Как же обстоят дела с российской грамматикой в этом вопросе? Давайте узнаем!

Как правильно: "в Украине" или "на Украине"

Как известно, с точки зрения современного русского языка перед названиями государств, городов, штатов, областей и т. п. пишется "в". Например: в Австрии, в России, в Вашингтоне, в Киеве, в Николаевской области.

Предлог же "на" употребляется перед наименованиями островов (на Мадагаскаре, на Кипре) или когда речь идет о территориях, не имеющих четких границ (на Кавказе). Поскольку Украина долго время была именно такой, то исторически закрепилась традиция использовать в отношении данной страны предлог "на". Так что данное название является исключением из данного правила. Поэтому на вопрос "Как правильно: "в Украине" или "на Украине"?", правильным будет указать в качестве ответа второй вариант.

Исключительные случаи

Хотя современная российская грамматика по-прежнему признает только форму "на Украину", есть случаи, когда допустимо использование предлога "в".

После того как украинцы изменили свое правописание, они обратились к россиянам с просьбой сделать то же самое. Однако получили отказ.

При этом в официально-деловой переписке, статьях, а также в международных документах допускается применение предлога "в". Например: "События в Украине никого не оставили равнодушным и вызвали массу противоречивых отзывов". Данное предложение - отрывок из статьи на международном информационном портале. Так как он нацелен на русскоговорящих читателей разных национальностей, используется толерантный вариант: "события в Украине". Если же подобная статья была бы опубликована в местной российской газете, правильно было бы написать "события на Украине".

Какой предлог используется в других языках

Изучая вопрос о том, как правильно: "в Украине" или "на Украине", стоит узнать, есть ли подобная ситуация в других языках или это сугубо российская лингвистическая проблема.

Как ни странно, но у многих народов, чьи государства издревле граничили с украинской территорией, сохранилась привычка писать название данной страны с предлогом "на". Подобный вариант встречается в польском (na Ukrainie), чешском (na Ukrajině) и словацком (na Ukrajine) языках.

как грамотно говорить

Однако же немало других держав-соседей пишет это собственное существительное с "в": ва Ўкраіне (Беларусь), în Ucraina (Румыния). Этого же принципа придерживаются и более отдаленные страны мира. Подобное написание встречается в английском (in Ukraine), немецком (in der Ukraine), французском (en Ukraine), шведском (i Ukraina), словенском (v Ukrajini), финском (Ukrainassa), эстонском (Ukrainas) и даже турецком (Ukrayna'da).

Таким образом, можно сделать вывод, что вариант с предлогом "на" сохранился только у тех государств, которые ранее владели частью украинских земель (в России и в Польше) и привыкли именовать их таким способом. Что же касается Чехии и Словакии, то, вероятно, они сохранили традицию со времен, когда эта страна еще была просто окраиной. Также есть вероятность, что языки двух вышеупомянутых стран могли унаследовать написание из церковнославянского и старославянского.

Украинская позиция

Как уже было сказано выше, с 1993 г. правописание этого государства признает только способ с предлогом "в" и никак иначе. Более того, вариант с "на" (сохранившийся в некоторых из вышеупомянутых языков) воспринимается резко негативно. По мнению украинцев, такое написание служит напоминанием о том, что несколько веков их земли были под властью поляков и россиян. А, кроме того, сохранение данной традиции как бы является скрытым отрицанием обретенной ими независимости.

предлоги в и на

Справедливости ради стоит отметить, что здесь не правы обе стороны. С одной стороны, сами жители Украины. Ведь независимым является не только их государство, но и все окружающие. А значит, они имеют право менять или не менять собственную грамматику по своему усмотрению. Даже если это кому-то не нравится.

С другой стороны, поляки, россияне и прочие могли бы просто пойти навстречу просьбе соседей. Тем более, в прошлом в том же самом русском были и не такие радикальные изменения, и все отлично прижилось.

Какой из предлогов употребляли в старину

Рассматривая эту непростую ситуацию (во многом имеющую политические корни), давайте узнаем, как же до ХХ в. писалось: "в Украине" или "на Украине".

Понятно, что когда эта земля просто именовалась "окраиной", то в древних летописях она писалась с предлогом "на". Однако с началом периода казатчины и восстанием Богдана Хмельницкого эти земли стали восприниматься как отдельное государство. Причем не только их обитателями, но и зарубежными владыками.

как правильно говорить в украине или на украине

Несмотря на это, славных гетман писал "на Украине" в своих грамотах и договорах.

Скорее всего, это делалось по привычке. Ведь как таковой языковой нормы в этом вопросе на тот момент не было вовсе. Доказательством этому сможет служить документ 1710 г., именуемый "Конституція Пилипа Орлика". В нем встречаются оба варианта написания.

Что думали по этому поводу украинские и российские классики

Если политики во все века были не особо грамотными, то писатели как раз наоборот. Какой же из предлогов использовали они?

Тарас Шевченко, чьи произведения как раз и заложили основу современного украинского языка, использовал оба варианта. В его случае стоит учитывать, что, будучи поэтом, во главу угла он ставил не грамматику, а красоту рифмованного слога. Так что Кобзарь то просил похоронить его " На Вкраїні милій", но посылал своих слушателей "В нашу Україну".

Рассматривая его в качестве примера, стоит не забывать, что большую часть жизни он пробыл то в Петербурге, то в ссылке. А на Украине жил лишь в раннем детстве. Так что его вряд ли можно считать экспертом в данном вопросе.

А вот другие светила украинской культуры были более однозначны и, как правило, писали название своей любимой страны с предлогом "на". Так поступали М. Грушевский, И. Нечуй-Левицкий, И. Франко, П. Кулиш и другие.

Интересно на их фоне выглядят некоторые российские классики. Так, А. Пушкин, Н. Гоголь, Л. Толстой и А. Чехов - все использовали предлог "в". А уж они-то знали, как грамотно говорить и тем более писать.

события в украине пушкин

Так что получается некая парадоксальная ситуация. Вплоть до Революции в российском языке хотя и не было нормы по этому вопросу, но была устойчивая традиция написания "в Украине". По логике, именно она и должна была закрепиться в официальной грамматике. Однако после советской реформы неожиданной стала основной форма "на Украине", хотя она и была менее распространена. Возможно, это было именно политическое решение, призванное подчеркнуть зависимость данной республики. Ведь в те годы украинцы очень активно пытались построить свое независимое государство. И присоединить их земли к СССР большевикам удалось лишь благодаря огромным человеческим жертвам.

Хотя нельзя исключать вариант, что выбор предлога "на" был данью древней традиции и не более того.

Как правильно: "с Украины" или "из Украины"

Рассмотрев вопрос с написанием предлогов "в" и "на", стоит обратить внимание на еще одну проблемную "сладкую парочку" - "с" и "из". Как первый дуэт, второй вызывает столько же споров. Но если вы для себя разобрались с "на" и "в", то дальше все будет проще.

как правильно писать в украине или на украине

Итак, если вас отправляют "на Украину", то вернетесь вы "с Украины". Если же вы были у родни "в Украине", то гостинцы привезены вами "из Украины".

Статья закончилась. Вопросы остались?
Комментарии 0
Подписаться
Я хочу получать
Правила публикации
Редактирование комментария возможно в течении пяти минут после его создания, либо до момента появления ответа на данный комментарий.