Значение "из огня да в полымя" и ситуации употребления

Существуют забытые пословицы и поговорки, но это не относится к нашей сегодняшней теме. Мы рассмотрим одного очень распространенного фразеологизма значение. «Из огня да в полымя» - почему люди до сих пор пользуются этой идиомой? Растолкуем смысл и подберем понятный и близкий сердцу читателя пример.

Значение

значение из огня да в полымя

"Из огня да в полымя": почему мы так говорим? Если представить, что человек из одного огня сразу же попадает в другой, можно понять: такая ситуация не сулит ничего хорошего. Потому что старорусское слово "полымя" - это "пламя", "огонь", а не "полынья", как думают некоторые.

Например, человек может справиться с одной проблемой, и на него тут же сваливается другая, а бывает и так, что беда не приходит одна, то есть горести налетают снежным комом. А потому у поговорки, говоря современным языком, довольно пессимистичное значение. «Из огня да в полымя» - здесь остается только посочувствовать человеку, попавшему в черную полосу. Однако нужен пример, простой и понятный.

На школьника сваливаются несчастья одно за другим

Представим себе мальчика, который списывал у соседа на контрольной работе по математике решение задачи. А так как весь остальной класс был кристально честным, то подозрение сразу пало на двух учеников. Один из них был отличником, а вот другой перебивался с двойки на тройку. Поэтому приговор учительницы был строг. Пошли к директору, тот попросил мальчика сказать родителям, что их ждут в школе. А между тем отец предупредил, что если его еще раз вызовут в школу, то горемычный школьник точно отведает ремня. И вот идет наш герой домой.

фразеологизм из огня да в полымя

Открывает он дверь квартиры, а там родители со скорбными лицами ему сообщают, что его дорогой Рекс (его ненаглядная овчарочка) госпитализирован в ближайшую ветеринарную клинику с подозрением на сильнейшее отправление.

Хорошего во всем в этом мало, но ситуацию можно полноценно проиллюстрировать словами «из огня да в полымя». Фразеологизм не настраивает на позитивный лад, и все же можно закончить историю на мажорной ноте. На фоне несчастья с псом родители восприняли новость о вызове в школу спокойно и даже не ругали парня. Оно и понятно, главное, чтобы Рекс поправился.

Как противостоять ударам судьбы?

Если уж фразеологизм «из огня да в полымя» фиксирует суровость человеческой жизни, то вполне закономерен вопрос о том, как же существовать в таких трудных и тяжелых условиях.

Если на человека сыплются несчастья одно за другим, и он не в силах остановить этот поток, ему следует извлекать уроки из горестей своей жизни. Ведь неприятные обстоятельства, как правило, - результат ошибок самого человека. Если бы школьник лучше учил математику, ему бы не пришлось тревожить учительницу, директора и родителей. Что же касается тех невзгод, которые неподвластны человеку, то с ними стоит просто смириться и быть мужественным, потому что, когда жизнь ставит человеку подножку, она его испытывает, и эту проверку на прочность надо пройти с честью.

Вот такое у поговорки значение. "Из огня да в полымя" звучит, может быть, не очень радостно, но всегда нужно помнить: за темной ночью обязательно придет рассвет.

Статья закончилась. Вопросы остались?
Комментарии 0
Подписаться
Я хочу получать
Правила публикации
Редактирование комментария возможно в течении пяти минут после его создания, либо до момента появления ответа на данный комментарий.