Вы когда-нибудь слышали «Бухенвальдский набат»? Текст песни, ее музыка настолько пронзительны, что не могут оставить безучастным ни одного думающего и чувствующего человека. Даже самые черствые люди плачут, слушая произведение, написанное в день открытия в Бухенвальде мемориала жертвам войны. Музыка и слова песни точно передают гул мемориального колокола, рисуют страшные картины фашистских зверств и образы замученных или сожженных заживо людей. Мало кто знает, что песня, ставшая культурным памятником жертвам фашизма, на самом деле является еще и памятником партийному мракобесию. Стихи к песне «Бухенвальдский набат» написал фронтовик Александр Соболев, но даже многие люди искусства до сих пор этого не знают.
«Бухенвальдский набат». История
Летом 1958 года в Бухенвальде была открыта башня. Колокол, установленный на ее вершине, своим гулом должен был постоянно напоминать о безвинно погибших узниках Бухенвальда. Услышав эту новость, Соболев, работавший когда-то в малотиражной газете, написал стихотворение, которое начиналось со строчки: «Люди мира, на минуту встаньте!» Рубленные строки, яркие образы затрагивали душу всех, кто слышал это стихотворение. Через некоторое время простодушный поэт отнес свое произведение в газету «Правда». Но… там даже не стали читать его. Тому было две причины. Первая - беспартийность Соболева. Вторая - его национальность. Александр был евреем. Не читая, главный редактор зачеркнул стихи и швырнул их автору. Но бывший фронтовик отличался удивительной настойчивостью. Он прошел всю войну, поэтому негодование партийного бюрократа его не испугало. Через несколько дней Соболев отнес «Бухенвальдский набат» в газету «Труд». Это издание публиковало и творчество не членов партии, поэтому новые стихи приняли.
А неугомонный Соболев пошел еще дальше: он отправил текст известному композитору Вано Мурадели. Потрясенный простыми, но эмоциональными строками поэт быстро переложил стихи на музыку. Работая над произведением, музыкант плакал. Так родилась песня «Бухенвальдский набат». Но рождение еще не значит жизнь. Все те же бюрократы от КПСС, возглавляющие Всесоюзное радио, посчитали, что стихи - это не стихи вовсе, а сплошное мракобесие. «Бухенвальдский набат» был отвергнут. Однако автор слов отправился с новой песней в ЦК ВЛКСМ. Там как раз нуждались в репертуаре для студенческого хора, отправляющегося на Всемирный фестиваль молодежи. Именно в Вене «Бухенвальдский набат», исполненный впервые, заставил плакать тысячи людей. Через несколько дней песню, переведенную на множество языков, пел весь мир. Но до России песня не дошла. Исполнение ее долгое время считали нецелесообразным все по тем же причинам: беспартийность и национальность автора. Только после документального фильма «Весенний ветер над Веной» песня начала триумфальное шествие по России. Но … ни разу во время ее исполнения не был упомянут автор стихов. Многие и по сей день уверены, что произведение полностью принадлежит Вано Мурадели. Естественно, что ни гонорара, составившего сотни тысяч, ни авторского свидетельства Александр Соболев не получил. Жил он в бараке, работал на заводе. О его роли в создании песни «Бухенвальдский набат» публике стало известно всего несколько лет назад.
Но ни в энциклопедиях, ни в Википедии, ни в других справочниках имени Соболева нет до сих пор.