Смешное название книги - ошибка или повод дать премию?

Обычно уже по обложке читатель может понять, что его ждет. Однако смешное название книги часто превращает содержимое в загадку. По крайней мере, такие сочинения поднимают настроение, а это прекрасно.

Кто за нелепые названия книг дает награды?

Существованием «антипремий», которые дают за сомнительные заслуги, могут похвастаться многие направления искусства. Литература не осталась в стороне. Премия Diagram Prize, основанная одноименной компанией и журналом The Bookseller, выдается за самое смешное название книги.

Автор не получает никаких призов, кроме повышенного внимания. А вот читателю, который выдвинул в номинацию книгу-победителя, вручается бутылка вина или шампанского.

Что кроется за эпатажными названиями трёх победителей?

Забавное название не гарантирует, что содержание книги будет столь же забавным. Стоит оценить хотя бы трёх знаменитых победителей премии The Diagram Prize.

  • «Готовим с какашкой» (2011 год). Автор не имела в виду ничего плохого! На самом деле Пу – это её имя. По роковой случайности слово Poo в английском означает вовсе не «краб», как в тайском, а сленговое название фекалий. Благодаря этому обычный кулинарный сборник получил награду за самое смешное название книги.
  • «Люди, которые не знают, что умерли: как они привязываются к ничего не подозревающим посторонним, и что с этим делать» (2005 год). Странное и даже пугающее название обоснованно. Речь в книге идет о духах умерших и о том, как от них избавиться.
  • «Как покакать на свидании» (2013 год). Содержание книги абсолютно очевидно из оригинального названия. Удивительно, но сотрудник журнала The Bookseller отметил опус не только за забавное имя, но и за полезное содержимое. Хотя другой редактор с ним не согласился, а лишь обратил внимание, что «награды получает кал».

Как вам такие детские книжки?

У взрослых, конечно, свои причуды. Но чем руководствовались авторы, когда выбирали такие названия книг для детей?

Сказка о кроте

Непонятно, почему тема фекалий так привлекает любителей эпистолярного жанра. Но не обратить внимания на книгу Вернера Хользварса трудно. Ведь его детская сказка «Про маленького крота, который хотел узнать, кто наделал ему на голову» - это настоящее исследование.

Сюжет довольно незатейлив. Крот вылез из норы, чтобы встретить рассвет. И в этот момент на его голову приземляется «странный продолговатый предмет, похожий на колбаску», опознание которого не вызовет у читателя трудностей. Далее бедное создание будет искать виновника, подробно изучая процесс дефекации разных живых существ.

Увидеть свет немецкий опус о естественных процессах смог не сразу. Однако после публикации даже стал основой для театральной постановки и был переведен на 27 языков.

Тетя Миша, дядя Таня

В отличие от предыдущей книги, "Новая папина жена, которую зовут Роберт" написана с серьезной целью. Автор в позитивной форме поясняет детям, кто такие гомосексуалисты, и помогает смягчить последствия однополого брака одного из родителей. По сюжету отец главного героя уходит из семьи, чтобы жить с новым приятелем.

Польза книги сомнительна. Поэтому пока она известна лишь как история для детей с самым странным названием.

Что еще дети должны знать с детства?

Если с вопросом однополых браков ребенок действительно может столкнуться в юные годы, то что можно сказать о наркотиках? Авторы американской книжки «Это просто травка» уверены, что объяснить ребенку что к чему можно уже с 3 лет!

Главная героиня Джеки просыпается от незнакомого запаха, который приводит её в родительскую спальню. Мама и папа, проводящие досуг за раскуриванием каннабиса, без стеснения устраивают для ребенка экскурс в мир марихуаны.

Обратить внимание стоит на то, что данная книга формирует положительное отношение к наркотику. «Это просто травка!» - утверждает автор. Хотя указывает, что маленьким деткам употреблять её все же не стоит.

Как вы сказали?

Смешное название книги – это не всегда выбор автора. Иногда неловкие ситуации возникают в случае, когда человек первый раз слышит о произведении. Больше всего таких ляпов слышат библиотекари:

  • «Трое в лодке, нищета и собаки», Д. К. Джером.
  • «Преступление на Казани», Ф. М. Достоевский.
  • «У Блока в штанах», В. В. Маяковский.
  • «Над пропастью моржи», Д. Д. Сэлинджер.
  • «Горе, о туман», А. С. Грибоедов.

Некоторые книги со странными названиями имеют интересное и полезное содержимое. Но чаще такой ход служит лишь для привлечения внимания читателей. Возможно, их авторам стоит взять пример с классиков и делать ставку на качество, а не на эпатаж.

Комментарии