"Выпить чая или чаю?" – вопрос о партитиве в русском языке
Выпить чая или чаю? Как нужно говорить? Кто-то озадачится этим вопросом между делом, на мгновение, и забудет. А кто-то заинтересованно выспрашивает у друзей в социальных сетях или в поисках ответа рыщет по просторам Интернета.
Так или иначе, есть люди, которым хотелось бы знать правду - в современном языке допустимы оба варианта названного словосочетания? И как все-таки правильно говорить?
Какой вариант допускается в современном языке
Употребляя словосочетания типа мало (народа – народу), мешок (сахара – сахару), стакан (чая – чаю), где зависимыми словами являются существительные мужского рода второго склонения в единственном числе и в родительном падеже, русские люди минувших времен выбирали форму родительного падежа с окончанием –у (-ю), при количественном значении вещественных существительных, значении части целого.
При отсутствии количественного значения использовалась форма с окончанием –а (-я):
- воля народа;
- сладость сахара;
- запах чая.
По наблюдениям лингвистов, в наши дни формы с окончанием -у (-ю) идут на убыль, значение части целого игнорируется, и вариант "стакан чая" вполне употребим и даже более предпочтителен, чем "стакан чаю". Особенно подкрепляется форма с окончанием -а (-я) наличием при существительном прилагательного:
- стакан ароматного чая;
- пачка тростникового сахара.
Однако в словосочетаниях по типу управления (при зависимости существительного от глагола) окончание вещественных существительных -у (-ю), как правило, сохраняется:
- налить супу;
- отсыпать табаку;
- выпить яду.
Таким образом, вопрос о том, как правильно - выпить чая или чаю - разрешается более определенно. Но откуда эта двойственность родительного падежа?
Количественно-отделительный падеж
Некоторым языкам (например, финскому, эстонскому) свойственен грамматический падеж партитив, или частичный падеж, который служит для обозначения части целого.
В русском языке партитив тоже имеет место. Некоторыми видными русскими лингвистами (А. А. Шахматовым, В. В. Виноградовым, В. А. Богородицким) он обозначен как количественно-отделительный падеж. Его называют еще вторым родительным, поскольку далеко не все признают самостоятельность количественно-отделительного падежа. Он обслуживает лишь существительные отвлеченные и существительные со значением вещественности. Например:
- ход – ходу;
- страх – страху;
- мед – меду;
- чай – чаю.
По мнению многих, выделять количественно-отделительный падеж в самостоятельный не имеет смысла, потому что употребление его форм на -у (-ю) резко сократилось. Многие наши современники не видят греха, когда говорят: «Хочу выпить чая». Они попросту не ломают над этим голову. Что называется, язык развивается. Но других почему-то обуревают сомнения: выпить чая или чаю?
Как все-таки правильно?
Несмотря на весь либерализм современной лингвистики, списывающей системные грамматические ошибки на развитие языка, последний сам отстаивает свои правила. И в этом легко убедиться. Стоит только придать уменьшительно-ласкательную форму существительным, рассматриваемым выше, и сомнения в варианте их употребления отпадают:
- принеси кофейку;
- положить сахарку;
- выпить чайку;
- налить коньячку.
Формы родительного падежа на -а (-я) здесь просто нелепы. Так же определенно второй родительный обозначен во фразеологизмах:
- без году неделя;
- задать перцу;
- что есть духу;
- поддать жару и др.
А значит, сделать вывод просто. Выпить чая или чаю? Конечно, чаю.