Эфиопский алфавит. Эфиопская абугида. Почему эфиопский алфавит похож на армянский

Эфиопский алфавит – система письма для записи литературного и церковного языка геэз, наряду с амхарским, тигре и тигринья, используемыми в Эфиопии (Абиссинии) и Эритрее. По всей видимости, произошел от южно-семитской сабейской письменности в начале IV в. Однако мнения исследователей о том, когда был создан эфиопский алфавит, расходятся. Также неизвестно, является ли эта письменность итогом постепенной эволюции или же она была придумана одним человеком. Сегодня принято считать, что буквы развивались постепенно, а огласовки появились в результате творчества одного автора. Сохранились надписи IV в. на языке геэз, написанные сабейским и вариантами эфиопского письма.

Абугида состоит из 26 букв, все из которых являются согласными. При этом базовый символ может быть преобразован в слоговый путем добавления соответствующих огласовок. Были заимствованы 24 из 28 букв сабейского алфавита с добавлением графем для обозначения звука «п», которого не было в источнике. Направление письма, в отличие от сабейского и других семитских языков, – слева направо. Вероятно, это является результатом греческого влияния.

Альтернативный взгляд

Историю письменности геэз не так легко проследить, как, например, латинской. Историки отказывались видеть в жителях Африки создателей оригинальной культуры, которая процветала и выживала в течение веков в своей особой. Они не могли понять этого, не отказавшись от своих предубеждений и не пересмотрев свой подход. Распространенной темой исследований системы геэз является т. н. внешняя парадигма. Это понятие о том, что силлабарий должен был прийти откуда-то, в основном с древнего Аравийского полуострова. Это бы сделало источником не «черную» Африку, но Азию Среднего Востока, тем самым подтвердив расистские убеждения, что темнокожие не способны были иметь литературу и культуру во времена, когда успехи финикийцев только начинались. Даже сегодня эта европоцентристская гипотеза позиционирует геэз в категорию семитских, а не африканских языков. Расизм, который преследует исследования происхождения эфиопской письменности, проявляется даже в недавней истории науки. Например, Сильвия Панкхерст в книге «Эфиопия: история культуры» утверждает, что южно-арабские иммигранты принесли с собой знания об использовании металлов, обработке почвы, овец, лошадей, верблюдов, полезные растения, лучшее оружие, например, большой заостренный наконечник копья, и, вероятно, круглый кожаный щит, который местные воины носили до недавнего времени. Они также способствовали строительству домов из камня, принеся с собой архитектурные стили и методы строительства, искусство письма и прекрасный эфиопский алфавит. Для прогресса эфиопской цивилизации важнейшим из искусств, которые арабские переселенцы привезли с собой, была письменность.

Вполне вероятно, что система геэз находит свое начало исключительно в египетских иероглифах, как и хорошо документированная латиница, какой бы далекой она не казалась. Предположение о том, что письменность в такой географической близости к Древнему Египту должна была сначала отправиться в далекое путешествие на восток в Южную Аравию, а затем вернуться в Эфиопию, чтобы развиться в свою окончательную форму, по мнению противников превалирующей теории, кажется слишком надуманным. Поэтому, как они считают, нет оснований полагать, что египетские купцы, писцы и, следовательно, система иероглифов не распространились равномерно по всем направлениям.

Состав абугиды

Алфавит геэз состоит из 182 знаков. Справедливости ради следует сказать, что основных графем всего 26, все из которых являются согласными, а остальные образованы с помощью дополнительных штрихов и модификаций, внесенных в основные формы для обозначения гласного звука или для корректировки звучания основного согласного. В геэзе строчные и прописные буквы не различаются, как это произошло в латинском алфавите в VII веке. Нет лигатур или других модификаторов (как в G и g), а также очень мало знаков препинания. Поэтому для более точного сравнения прописные (а), строчные (A) и буквы с диакритическими знаками (à) в латинском алфавите должны считаться отдельными графемами, как и любые буквы, которые могут иметь связанные с ними определенные правила пунктуации (‘s). Но даже в этом случае силлабарий геэз значительно больше.

Многогранность геэза

Эфиопский алфавит не только служит средством визуального представления слов и звуков. Он обладает 5-ю основными свойствами: пиктографическим, идеографическим, астрографическим, нумерологическим и силлабографическим. Абугида также полезна для переосмысления письма в целом. Ее свойства предполагают, что современное представление о письменности очень узкое и ограничивает ее философский, теологический, лингвистический и исторический аспекты.

Пиктограммы

Пиктографическая сторона геэза говорит о том, что силлабарий происходит от изображений, нарисованных или скопированных у природы и взаимодействия с ней человека. Базовой моделью пиктографической системы и источником латинского и эфиопского алфавита являются египетские иероглифы. Геэз – это абстрагированный пиктографические язык. Примером пиктограммы служит вторая буква በ (bä), как в Bèt (дом), которая представляет собой стилизованную дверь. Пиктографический элемент виден также и в букве ሀ (hä), первой в слове «лев», в алфавите и всего мироздания.

Идеи

Идеография, второе свойство геэз, означает, что буквы алфавита символизируют разные идеи, системы ценностей, философские и социальные порядки. У каждого главного символа есть 7 вариантов, обозначающих гласный звук, который следует за ним. Каждый класс связан с различными идеологическими элементами. Например, шестой класс ረ (rä) имеет номенклатуру Re’es (лидер, руководитель или начальник). Слова, связанные с шестым классом, как правило, относятся к светскому руководству, как в случае Re’esa Mange’st (глава государства).

Календарь

Астрография, или отображение звезд и, следовательно, календаря, является третьим аспектом геэза. Система, состоящая из 26-ти классов и 7-ми их вариантов, в целом составляет 182 слоговых знака. Это половина числа 364, которая представляет полугодие или количество дней между равноденствиями. В эфиопском календаре все месяцы состоят из 30 дней за исключением дополнительного месяца, длящегося только пять или шесть дней. Полугодие начинается 1 апреля и 1 октября. Каждый из 182 символов представляет один день. Лишний день в западном календаре можно отнести к неточностям между солнечным и равноденственным исчислениями. 7 вариаций каждой класса представляют собой 7 дней недели, начиная с геэза (воскресенья) и заканчивая шабатом (субботой).

Нумерология

Каждой букве алфавита соответствует численное значение в пределах от 1 до 5600. Они являются кодами эфиопской мистической изотерической системы. Численные значения графем и слов Ветхого Завета помогают его толкованию и обеспечивают мнемонические маркеры для устного пересказа. Например, имя Авраам соответствует числовому значению 60 (40+9+6+1+4), которое при делении на количество знаков (5) в результате образует число 12, соответствующее количеству домов Израиля.

Почему эфиопский алфавит похож на армянский?

Хотя эти письменности лингвистически далеки, у них есть очевидное внешнее сходство и даже несколько одинаковых букв. Страны и их языки развивались независимо друг от друга, разделенные расстоянием около 3,5 тыс. км суши и моря. Многие считают, что письменность геэза, называемая фидель, появилась гораздо раньше, чем нынешняя армянская, а существует множество теорий, касающихся связи между ними. Одна из самых популярных теорий основывается на долгой христианской истории этих стран: Армения стала официально самой первой христианской страной в 301 г. н. э., а Абиссиния – второй в 316 г.

Примерно в 406 г. перед святым Месропом Маштоцем была поставлена задача создания нового алфавита для Великой Армении. Жители страны стремились дистанцироваться от окружающих государств и религий, которые пытались завоевать их. Предполагают, что Месроп мог встретить эфиопских христиан во время паломничества в Иерусалим и получил от них один из религиозных текстов. Если у него была Библия на языке геэз, то вполне вероятно, что он заимствовал некоторые символы, чтобы завершить свой незаконченный алфавит. Армения и Абиссиния были государствами, которые столкнулись с одной и той же проблемой – в течение многих лет они были единственными христианскими народами в своих регионах и нуждались в одинаковой религиозной литературе.

В библиотеке Калифорнийского университета хранится коллекция армянских рукописей XIV в., включая евангелие Гладзора. Они содержат полностраничные миниатюры, богато украшенные календари, сложные орнаменты и портреты святых, включеные в основной текст. Многие эфиопские манускрипты написаны и оформлены гораздо более сильными, толстыми линиями и выказывают руку художника и писца, которые их создавали. Текст традиционно делится на участки, написанные красными и черными чернилами, украшения чаще всего выполняются в естественных тонах. Их очарование заключается в некотором уровне тактильности и неформальности.

Контакты двух культур

Армянский и эфиопский народы объединяет длительная история дружбы, хотя началась она намного позже, чем были созданы их письменности. Можно выделить два примера. В начале XVI в. армянский купец поступил на службу при дворе Эфиопской царицы. Он стал первым послом Абиссинии в Португалии. Ситуация осложнилась тем, что португальцы не поверили, что он, армянин, действительно является тем, за кого себя выдает, и еще больше усложнилось во время его возвращения назад. Другой случай произошел совсем недавно, в начале 1920-х годов. После геноцида армян наследный принц Эфиопии Рас Тафари встретил в Иерусалиме 40 сирот из Армении. Он был настолько очарован ими, что усыновил всех и взял с собой на родину. Он дал им наилучшее музыкальное образование, и 40 армянских детей образовали первый официальный государственный оркестр этой страны. Вместе они создали эфиопский императорский национальный гимн, который оставался неизменным до 1974 года.

Символ Африки

Эфиопская абугида противоположна алфавитной системе в ее взаимодействии с разговорным языком. Хотя необходимо выучить много символов, в некотором смысле они облегчают правописание. Пользующиеся слоговым письмом допускают меньше ошибок, поскольку звучание слова, подобно фонетическому письму, диктует его конкретное написание и наоборот. По сути, абугида позволяет написать любое слово любого языка. Африканский геэз является одной из старейших письменностей в мире. Она остается неизменной на протяжении 2000 лет, что свидетельствует о ее приспособляемости и инновационном методе организации звуков. Письменность – не только элемент грамматики, но и способ окунуться в древний мир Африки, ее философию, систему убеждений и исключительно развитые ранние общества.

Комментарии
никто не говорит о главном, в христианском мире только армянская и эфиопская(коптская) церковь, являются монофизитскими.
-1
И что с того?
-1
Грузын да...
Как минимум в 10 в. существовал армяно-геэзский словарь, о котором есть упоминания у крупного армянского политического деятеля и ученого Григора Магистроса Пахлавуни
Интересно