Что такое майдан: история, происхождение и современное употребление слова

События, произошедшие на Украине несколько лет назад, вызвали интерес не только к политической обстановке в этой стране, но и к реалиям местной жизни, традициям и географическим названиям. В частности, многих стало интересовать, что такое майдан. История этой лексемы, ее значения и этимология рассмотрены ниже.

Происхождение слова

В лексическом составе русского языка присутствуют как слова исконно славянского происхождения, так и большой пласт заимствованных единиц. В частности, многие лексемы иностранной этимологии вошли в наш язык очень давно и уже не воспринимаются как чуждые. Например, такие слова, как «арбуз», «арба», «карандаш», «абрикос» известны каждому из нас с раннего детства и очень привычны для русского слуха несмотря на то, что все эти лексемы, по сути, являются заимствованиями.

Чтобы понять, что такое майдан, можно обратиться к помощи специалистов-языковедов. В этимологическом словаре русского языка, составленном немецким лингвистом Максом Фасмером, отмечено, что по происхождению слово maidan восходит к тюркским языкам, то есть к казахскому, татарскому, туркменскому, турецкому и др.

Лексема «майдан» стала известна русскому человеку много веков назад, возможно, еще во времена татаро-монгольского ига. Тюрки называли майданом всякую просторную ровную местность.

Не секрет, что торговлей на Руси часто занимались именно приезжие, которые выбирали для рынка центральные места города и называли эти места привычными для них словами. Купцы из Передней и Средней Азии, прибывая в русские города, раскладывали свой товар на площадях, где его приобретали, перекупали местные жители, которые слышали чужую речь. Так к нам, например, пришло диалектное слово "жердели", обозначающее абрикос.

Одновременно с этим славянские торговцы, отправлявшиеся за продовольствием в далекие страны, перенимали и привозили на родину иностранную лексику. Происхождение слова "майдан", несомненно, связано с историей торговых отношений Руси и стран Азии.

Значение слова в русском языке XIX века

Став полноправным членом нашего языка, обжившись в новой среде, иностранное слово редко в точности сохраняет свой первоначальный смысл. Чтобы понять, как менялась семантика лексемы в русском языке, можно обратиться к значению слова «майдан» по Далю.

В труде известного фольклориста отмечено более десяти вариантов употребления анализируемой лексемы!

В словаре Даля подробно сказано, что такое майдан (значение слова и его диалектные употребления). Еще двести лет назад в разных областях нашей родины майданом называли любую площадь, всякое возвышение, лесной завод, дегтярную, хижину в лесу, место для городских сборов, базар и часть базара, на которой играли в карты и кости, избу, в которой жители деревни собирались для обсуждения важных вопросов. А в южных областях Российской империи «майдан» был синонимом «кургана» - древнего скифского захоронения.

Таким образом, в точности определить, что такое «майдан», оказывается не так уж и легко. Ведь с течением времени это слово не только утратило свою изначальную семантику, но и обросло рядом новых значений, часть из которых, правда, к концу XX века полностью исчезла.

Толкование слова в современном русском языке

В наше время слово «майдан» почти потеряло свою многозначность. Если несколько веков назад эту лексему можно было встретить почти повсеместно на территории Российской Империи, то сейчас она встречается лишь на юге нашей страны и на Украине.

На Кубани и по берегам Черного моря майданом до сих пор называют базар или базарную площадь. Вероятно, это связано с тем, что в этих регионах испокон веков проживали татары и выходцы из Средней Азии, которые и сохранили слово в его первоначальном значении. Вспомним, как переводится слово «майдан» - «ровная незанятая местность» - не правда ли, лучшая территория для торговли?

Что значит «майдан» в украинском языке

В украинском языке существует несколько слов, которые по-русски означают площадь: «площа», «плац», «двір», «майдан». В семантике этих лексем есть определенные различия.

Так, последняя лексема наиболее часто используется для обозначения большой деревенской или городской площади. Иными словами, в украинском языке майдан - это именно место, где осуществляются торги, ведутся собрания, решаются вопросы и пр. Представляется, что происхождение слова "майдан" вполне согласуется с этим толкованием.

Остальные же синонимы лексемы употребляются преимущественно как термин геометрии или для называния любой ровной территории. Например, рус. «посевная площадь» – укр. «площа засівна», рус. «площадь квадрата» - укр. «площа квадрата».

Как появился топоним «Майдан Незалежности»

Главная площадь Киева по-русски называется Площадью Независимости. Но так место в центре города стали именовать относительно недавно, а именно после распада СССР и образования Украины как самостоятельного государства.

До 1991 г. главная площадь Киева в разные времена носила названия Козьего болота, площади Советской, Калинина, Крещатицкой и некоторые другие имена. После обретения страной самостоятельности власти задумались о присуждении площади какого-нибудь исконного названия, именно потому и было выбрано слово "майдан", хотя никогда раньше местность в центре Киева не носила подобное обозначение.

Что значит «майдан» по-украински

Государственный переворот, имевший место не так давно на родине Тараса Шевченко, привнес новую тенденцию в историю слова. Отныне чтобы понять, что такое майдан (значение слова и его история), недостаточно обратиться к толковым словарям. Язык развивается непрерывно, а лексикография не может реагировать на эти изменения моментально, в результате чего новые слова оказываются долгое время не отмеченными в словарях.

Все, кто помнит 2014 год, понимают, что такое "майдан" на Украине. Для многих местных жителей это слово стало синонимом бунтарского духа, революции, храбрости и бесстрашия. Одновременно с этим для большинства русских (да и некоторых украинцев) эта лексема начала обозначать бессмысленную жестокость, глупость, экстремизм, расизм и отказ от собственной истории.

Какое из этих значений выбрать - решать вам. Но будем надеяться, что в новых толковых словарях значение слова «майдан» будет представлено объективно.

Комментарии
-2
Павло Тичина : На майдані, біля бані, революція іде--" хай чабан", усі гукнули, за отамана буде........
.... на майдані біля бані, вечір, ніч.