Мерчандайзер или мерчендайзер: как правильно пишется этот термин и что он означает.

После распада СССР в образовавшихся на его руинах странах экономика с плановой превратилась в рыночную. В связи с этим появилась целая серия новых профессий с непривычными для славянского уха названиями: маркетолог, айтишник, промоутер, всевозможные варианты менеджеров и т. п. Все эти англицизмы требовали адаптации в русском. Однако из-за особенностей произношения отдельных букв в английском языке возникли споры о верности написания этих неологизмов. Среди таких проблемных названий профессий - мерчендайзер (или мерчандайзер). Как правильно пишется это слово? Давайте узнаем об этом.

Кто такой мерчандайзер (или мерчендайзер)

Прежде чем разобраться с правильным написанием изучаемого слова, стоит уточнить его значение.

Итак, мерчандайзером (или мерчендайзером) называют того, кто специализируется на продвижении товаров его компании в торговых сетях. Такой человек контролирует наличие достаточного количества и ассортимента продукции в том или ином магазине. Также он и следит, чтобы она была представлена наиболее выгодным образом.

Для достижения этих целей такой специалист составляет заказы товаров, мониторит их выкладку на прилавках, проводит различные промоакции для привлечения потенциальных покупателей.

Существует несколько разновидностей таких работников.

  • Стационарные. Обычно трудятся в одном магазине на протяжении всего дня. Как правило, это редкий вид из-за свой непрактичности. Обычно стационарные работники параллельно выполняют дополнительные функции (консультанты, продавцы, промоутеры). Чаще всего они работают в фирменных магазинах торговой марки.
  • Визитные. Наиболее распространенный вид мерчандайзера (или мерчендайзера). На протяжении рабочей смены контролирует наличие продукции сразу в нескольких торговых точках.
  • Гибридный. В зависимости от сложившейся ситуации может быть как визитным, так и стационарным работником.

Происхождение термина

Разобравшись со значением рассматриваемого слова, стоит узнать о его происхождении.

Название профессии «мерчандайзер» (или «мерчендайзер») образовано от английского слова «торговец» - merchandiser. Оно, в свою очередь, возникло благодаря термину merchaunt («лавочник», «купец», «торговать»).

Это слово впервые возникло в среднеанглийский период языка, правда, тогда оно выглядело несколько иначе – marchant. Считается, что заимствовано оно было из латыни от слова «покупатель» (mercans), через посредничество норманнского термина marchant.

Кстати, этот термин и сегодня используется в английском, когда речь идет о торговле и связанных с ней делах. Хотя чаще в этой сфере используется не merchandiser, а dealer или trader.

Как произносится изучаемое существительное в английском языке

Разобравшись с происхождением рассматриваемого слова, стоит обратить внимание на его произношение в родном, английском языке.

При написании merchandiser оно имеет произношение [ˈmɜːtʃəndaɪzər], характерное и в британском, и американском вариантах.

Из транскрипции четко видно, что латинская буква «а» в этом термине произносится как [ə], то есть ближе к русскому «е».

Как пишется: «мерчендайзер» или «мерчандайзер»

Определившись с тем, как пишется и произносится рассматриваемый термин на языке оригинала, стоит узнать ответ на главный вопрос. Итак, как писать: мерчЕндайзер или мерчАндайзер?

Как ни странно, но российские лингвисты за более чем два десятка лет существования этой профессии на отечественных просторах так и не пришли к единому мнению.

Одни полагают, что название этой профессии стоит произносить, как и в оригинале, через букву «е».

Другие, наоборот, советуют облегчить гражданам жизнь и использовать букву «а», поскольку не знающие английского языка люди все равно будут произносить и писать этот термин таким образом.

Какой вариант предпочтительнее

Узнав, что на вопрос «Писать как правильно: мерчендайзер или мерчандайзер?» нет однозначного ответа, стоит все же разобраться, какой из вариантов предпочтительнее.

В сфере профессиональных бизнесменов и специалистов по экономике принято использовать вариант «мерчандайзер». Об этом свидетельствует то, что в большинстве российских финансовых и экономических словарей и книг изучаемое слово пишется с «а».

При этом Толковый словарь Татьяны Ефремовой приводит сразу два способа написания.

Если посмотреть мнение по данному вопросу переводчиков в интернете, то Google Translate все время будет исправлять написание «мерчАндайзер» на «мерчЕндайзер».

Что касается Яндекс.Переводчика, то он также солидарен со своим «коллегой» и придерживается варианта с «е».

В вездесущей и всезнающей «Википедии» приведены сразу два варианта написания изучаемого существительного.

Таким образом, можно сделать вывод, что писать и произносить слово «мерчандайзер» («мерчендайзер») можно любым из этих двух способов. Однако в экономической сфере более распространенным будет вариант с «а».

Мерчандайзинг и меркантильность

Хотя рассмотренный англицизм до сих пор полноценно не прижился в российском языке, в нем уже более сотни лет есть родственное для него слово.

Речь идет о существительном «меркантильность» (расчетливость, стремление к выгоде). Как и мерчандайзер (манчендайзер), оно произошло от латинского слова mercans («покупатель»), а дальше фигурировало во многих европейских языках как название торговцев и их занятия.

Однако если в них это было сугубо названием профессии, без какого-то эмоционального оттенка, то в русском, украинском и белорусском оно приобрело именно негативный посыл.

По этой причине словосочетание «меркантильный интерес» воспринимается с негодованием, хотя, по сути, оно является синонимом деловой или финансовой заинтересованности.

Комментарии