"Выжил из ума": значение фразеологизма и толкование
Сегодня долг велит рассмотреть тему занимательную, но неоднозначную. Будем говорить о ругательстве – устойчивом словосочетании «выжил из ума». Узнаем смысл и определенные условия употребления, в финале же нас ждут предложения с фразеологизмом.
Значение
Сначала небольшое предисловие. Не секрет, что человеческое тело, хотя и содержит бессмертную душу, подвержено старению и упадку или, говоря поэтично, декадансу. В информационном обществе человек стареет, наверное, даже раньше, быстрее. По крайней мере, он сильно устает. Новости каждый день его бомбардируют безжалостно. И нет ничего удивительного в том, что выжить из ума может сейчас и относительно молодой человек. Кстати, вот что важно: подобный эпитет употребляется в отношении любого нестандартного или ненормального поведения во всяком возрасте.
Но если мы заглянем в словарь, то там написано следующее: «Оглупеть от старости». То есть словарь настаивает на том, что подобное характерно только для старческой деменции. Но, конечно, здесь речь не о конкретном заболевании, а о том, что человеку совершенно нетактично напоминают о его возрасте и связанными с этим неудобствами. Но ведь не все так плохо, иногда старость приводит с собой не глупость, а мудрость. Правда, порой она приходит одна, то есть человек особенно не меняется, даже омытый годами он остается все тем же.
Так говорят об отсутствующем или в гневе
Давайте зацепимся за нетактичность фразеологизма «выжить из ума» и разовьем тему. Есть в этом отношении одна закономерность. И она чрезвычайно важна в контексте рассмотрения темы. Так никогда или почти никогда не скажут о человеке, который находится в комнате в данный момент. То есть вполне можно представить ситуацию, когда разговаривают двое и одни другому говорит, предположим, о своем шефе, который уже в летах: «Да, старик совсем из ума выжил: заставляет нас ходить вовремя на работу, прикинь?» Вопрос о воспитании говорящего оставим на его совести. Но вообразим, что подобное сотрудник скажет самому начальнику или хотя бы в той ситуации, когда его отсутствие не гарантированно стопроцентно. Такого быть не может, ведь так?
Другой момент, когда человек говорит так в гневе. Люди частенько пользуются устойчивым словосочетанием «выжил из ума», когда хотят выразить предельную степень возмущения. Пример слегка странный, но мы хотим избежать жестокости, поэтому пусть читатель потерпит.
Человек бросает курить, но процесс этот дается ему трудно. Поэтому в нервной ситуации он вставляет в рот ручку и поджигает ее, она плавится и пачкает ему рубашку. Он понимает, что делает, когда уже поздно. Жена, видя следы чернил, вполне может сказать: «Ты что, умудрился уже выжить из ума, зачем ты пытался покурить ручку?!»
Так никогда не скажут о действительно больном человеке
Представим, что у человека действительно старческое слабоумие, кем надо быть в моральном смысле, чтобы в адрес такого пациента использовать фразеологизм? Тут стоит задуматься, а сам-то человек хорошо себя чувствует? Собственно, это вмонтировано в простейший кодекс поведения – нельзя смеяться над тем, что очевидно: внешность, болезнь, какие-то еще недостатки. Подобные действия в первую очередь оскорбляют его инициатора, а не объект насмешки.
Предложения
Да, у нас уже были ситуации, которые мы рассматривали, чтобы лучше понять значение устойчивого словосочетания «выжил из ума», но теперь наступило время конкретных предложений-иллюстраций с ним:
- Отец, что ты такое говоришь? Найти мне работу, зачем? Ведь у тебя хорошая зарплата. Знаешь, я подозреваю, вернее, боюсь, а не выжил ли ты из ума?
- Послушайте, я не могу выжить из (как его?) ума, потому что я слишком молод для этого: мне всего лишь 120 лет, а я слышал, что начинают выживать как минимум, когда пройдут рубеж в 150.
- Да-да, возможно, наш шеф эксцентричный. Но вы оставьте эти грязные намеки, что он выжил, мол, из ума. Это, я вам скажу, глупости. Он, шеф наш, отличный мужик, даже несмотря на свой возраст в 95 лет.
Понятно, что тема грустная. Но от темы возраста трудно дистанцироваться, когда словарь настаивает на конкретном значении. Надеемся только на то, что наши шутки не были слишком уж грубыми.