Библиотека Кирилла и Мефодия в Болгарии: история, коллекции, рукописи
Национальная библиотека Болгарии им. Св. Кирилла и Мефодия (НБКМ), расположенная в Софии, обладает одним из самых богатых архивов с точки зрения количества единиц и разнообразия материалов. Основанная в 1878 году, НБКМ была значительно расширена в 1931 году после приобретения миллионов документов османского периода. Сегодня коллекция Восточного департамента НБКМ (Kolektsiya na Orientalski Otdel) содержит более 1000 регистров, более миллиона отдельных документов из всех провинций Османской империи, относящихся к периоду между пятнадцатым и двадцатым веками. Кроме того, здесь собрана ценная коллекция рукописей на персидском, арабском и турецком языках. Помимо Восточного департамента, в Болгарском историческом архиве (Bŭlgarski istoricheski arkhiv) хранятся материалы, датируемые в основном девятнадцатым веком и написанные как на османском турецком, так и на болгарском языке. В этом смысле НБКМ является скрытой жемчужиной для ученых Ближнего Востока и Балкан.
Создание и развитие
История библиотеки Кирилла и Мефодия довольно длинная. Она была основана в 1878 году и получила название Софийской публичной. Однако довольно быстро она стала Национальной библиотекой (1879 год). В течение 1870-х и 1880-х годов сотрудники НБКМ собирали различные материалы османского периода в библиотеках по всей Болгарии и доставляли их в Восточный отдел НБКМ.
В 1944 году из-за войны все здание было разрушено. Хотя некоторые материалы были непоправимо повреждены, многое удалось сохранить. Все это было передано в местные хранилища для защиты от дальнейшего уничтожения. В конце 1940-х годов все это было возвращено в главное здание НБКМ, которая также называется Центральная научная библиотека Болгарии.
Нынешнее помещение было официально открыто в 1953 году. Свое название библиотека получила от святых Кирилла и Мефодия, которые в конце девятого века изобрели кириллицу. Памятник двум братьям, держащим кириллицу в руках, стоит перед зданием, а также является одной из достопримечательностей города.
Сохранение документов
В 1931 году в рамках своей политической программы, основанной на отказе от османского прошлого, турецкое правительство продало огромное количество османских архивных документов на бумажную фабрику в Болгарии для использования в качестве переработанной макулатуры. Это событие стало известно как vagonlar olayı (инцидент с вагонами), потому что документы перевозились в железнодорожных вагонах, и когда о событиях стало известно в Турции, это вызвало горячие споры среди ученых и политиков того времени. Как только болгарские таможенники поняли, что материалы были фактически османскими государственными документами, а не отходами, их отдали на хранение в библиотеку Кирилла и Мефодия. Сегодня эти документы составляют более 70% всего Восточного департамента НБКМ, который продолжает свою работу по их каталогизации и сохранению.
Коллекции
НБКМ располагает одиннадцатью коллекциями - от славянских и иностранных рукописных книг до Коллекции восточного факультета.
Коллекция Восточного департамента имеет два основных архива: Османский архив и Коллекция восточных рукописей. Болгарский исторический архив также находится в Восточном департаменте, поскольку он включает в себя множество документов на османском и болгарском языках.
Коллекция Sijill
Sijill - это входящий-исходящий регистр, организованный кади (судьей) или его заместителем в конкретном поселении. Он также включает в себя копии документов, написанных кади. В этой коллекции более 190 экземпляров с шестнадцатого по конец девятнадцатого веков. Они каталогизируются по регионам, таким как София, Русе, Видин и т. д. У большинства документов есть записи картотеки на турецком языке либо на латинице, либо на османском языке. Самый ранний документ из Софии датируется 1550 годом, тогда как подавляющее большинство относится к восемнадцатому веку. Большинство из них из Видина и из Софии. Большая часть коллекции была оцифрована и доступна на официальном сайте библиотеки Кирилла и Мефодия.
Регистры вакф
В мусульманском праве вакф (вакуф) - это имущество, которое частное лицо или государство передало на религиозные или благотворительные цели. В этой коллекции более 470 отдельных регистров вакфов (с 15-го по 20-й века). Кроме того, некоторые другие регистры вакфов можно найти в коллекции sijill. Они написаны в основном на османском, а некоторые из них - на арабском языке. Самый ранний регистр вакфов датируется 1455 годом, а последний относится к 1886 году.
Разные фонды
Эта коллекция включает в себя остальные османские документы в восточном отделе. Многие кадастровые съемки (тимар, zeamet и icmal) можно найти в этой коллекции. Здесь есть также различные другие типы регистров и бухгалтерских книг (ruznamce). Кроме того, в этих фондах находятся все отдельные документы, такие как ферманы, бурулду, арзухалы, иламы и различные индивидуальные переписки и материалы.
Большинство этих османских материалов в этой коллекции занесены в каталог в соответствии с регионом, к которому они относятся, и в каждом регионе есть отдельный фонд с различным номером.
Большинство записей в номерах фондов библиотеки Кирилла и Мефодия имеют даты, и некоторые из них включают такие ключевые слова, как «военные», «церковь», «налогообложение», timar, дающие некоторые основные сведения о типе документа. К сожалению, другой информации, доступной исследователю, о документах из каталога нет. Тем не менее, существуют некоторые публикации, в основном написанные сотрудниками восточного департамента, такие как перечни и каталоги отдельных фондов османских документов, которые будут полезны. Количество документов в этой коллекции превышает 1 000 000, и ни один из них не был оцифрован. Их даты варьируются от пятнадцатого до двадцатого веков.
Коллекция восточных рукописных книг
Она насчитывает около 3800 томов на арабском, турецком и персидском языках. Самая ранняя рукопись является копией собрания хадисов Мухаммеда аль-Бухари аль-Джами аль-Сахих (810–870 гг.). Одна из наиболее ценных рукописей этой коллекции - копия работы арабского географа XII века Мухаммеда ибн Мухаммеда аль-Идриси, Нужата аль-Муштака, Ихтирака аль-афака («Развлечение истомленного в странствии по областям»). Существуют частичные каталоги этой коллекции на английском, арабском и болгарском языках.
Зарубежные и славянские рукописи
Эта коллекция представлена средневековыми и позднесредневековыми документами и насчитывает в общей сложности около 1700 единиц. В основном это рукописные книги религиозного и догматического содержания, предназначенные для литургического использования и повседневных нужд монашеской жизни: евангелия, псалтыри, апостолы, ординалы, литургики, миссалы, различные виды сборников, календарь моральных наставлений, смешанные по содержанию сборники, в том числе часто различные апокрифические сочинения, сборники гимнографий, сборники светских законов и церковных предписаний (номоканонов), литургические книги, бидроллы и т. д. В них также содержится светская и научная литература: переведенные и оригинальные произведения, в том числе сочинения античности, средневековья, примеры европейской научной мысли, болгарское возрождение (роман Александра, притча о «Троянском коне», исторические сочинения, письма, учебники, словари, различные трактаты и т. д.).
Коллекция славянских рукописных книг содержит литературные памятники Болгарии, Сербии, Валахии, Молдавии и России. В ней представлены богатые исторические материалы письменной культуры в период позднего средневековья, эпохи османского владычества и болгарского национального возрождения.
Среди подписанных рукописей можно увидеть имена литераторов, таких как священник Добрейшо, священник Иоанн, священник Герасим, монах-копир Рилы Мардарий, монах Спиридон, священник Висарион Дебара, Петр Грамматик, священник Даниил Этропольский, школьный учитель Недялко и его сын Филипп, Йосиф Брадати, Никифор Рильский, священник Памво Калофер, Петр Царский, священник Панчо, Софроний Врацкий и другие. Коллекция греческих рукописей, большинство из которых были созданы для нужд литургии, отражает отношения болгар с Константинопольским Патриархатом. Эти книги продолжают византийские культурные традиции.
Ценной частью коллекции библиотеки Кирилла и Мефодия является Cantica Ecclesiastica (18-19 века). Эта книга содержит 34 гимна - anastasimatarions, katabasiai, heirmologions и т. д., большинство из которых написаны на болгарском языке и украшены декоративными орнаментами.
Зарубежная литература и периодика
Коллекция иностранных книг насчитывает 767 239 томов, а периодических изданий - более 10 000 наименований в 726 272 томах. Приобретение классических произведений на иностранных языках в области науки, культуры и литературы имеет наивысший приоритет, в том числе это касается книг, получивших авторитетные международные и национальные награды; научных докладов с конгрессов и симпозиумов; коллекций Bulgarica, Balkanika и Slavica, первых изданий произведений классических и современных авторов. Иностранные публикации собраны в одном экземпляре на языке оригинала. Приобретенные публикации представлены на самых распространенных языках: английском, немецком, русском, французском, языках балканских и славянских народов. Публикации на редком языке переводятся на один из европейских языков.
Приоритетными направлениями для приобретения иностранных книг и периодических изданий библиотеки Кирилла и Мефодия являются: математика, философия, социальные науки, право, экономика, политика, социология, международные отношения, история, культура, наука, библиотечное дело, библиографические исследования и научные исследования, страноведение, искусствоведение, лингвистика, литературоведение и художественная литература. Значительное внимание уделяется междисциплинарным научным областям, таким как социолингвистика, когнитивные науки, антропология, политика и т. д.
Национальный архив
Различные типы документов, созданных в этой стране, собираются в Архиве болгарской литературы. Здесь содержатся всевозможные печатные работы, фотобумаги, фонограммы, диссертации и аббревиатуры, а также с 2000 года (когда был принят новый закон об обязательном депонировании) и электронные документы. Подлежат хранению издания с тиражом менее 100 экземпляров, публикации Брайля, документы, изданные за рубежом и заказанные болгарскими физическими или юридическими лицами, а также печатные работы на болгарском или относящемся к Болгарии, импортированные для распространения в стране. Запасы этой архивной коллекции Национальной библиотеки святых Кирилла и Мефодия составляют 1 600 000 библиографических единиц.