Что такое "вовсе": значение слова, советы по употреблению

Слово "вовсе" часто используется в разговорной речи, но не все знают его точное значение и особенности употребления. Давайте разберемся!

Значение слова "вовсе"

В Толковом словаре Ожегова дается следующее определение слова "вовсе":

Вовсе, наречие (разговорное). Совсем, совершенно (без отрицания при следующем слове просторечное). В. не требуется. В. пропал.

Таким образом, основное значение "вовсе" - это указание на полное, абсолютное проявление признака. Синонимами будут такие слова, как "совершенно", "совсем", "окончательно" и т.п.

Рассмотрим примеры использования слова "вовсе" в предложениях:

  • Я вовсе не собирался тебя обидеть.
  • Эта работа вовсе не сложная.
  • Он вовсе не глупый человек.

Как видно из примеров, "вовсе" часто употребляется в сочетании с отрицанием "не". Это придает фразе дополнительную категоричность и усиливает отрицание. Но слово "вовсе" может использоваться и без отрицания.

Происхождение слова "вовсе"

C точки зрения этимологии, слово "вовсе" является древнерусским. Оно образовано из приставки "во-" и корня "-весь" со значением "целый, полный". Таким образом, первоначальный смысл "вовсе" - это "во всю, целиком, полностью".

В древнерусском и старославянском языках слово имело формы "вьсе", "вьсь" и употреблялось для усиления утвердительных и отрицательных конструкций. Например: "вьсь не имам ничтоже" - "я вовсе ничего не имею".

Со временем слово трансформировалось в "вовсе" и стало наречием, сохранив основное значение обозначения абсолютности признака.

История слова "вовсе"

За свою историю слово "вовсе" повидало многое. В разные эпохи оно то выходило из широкого употребления, то вновь возвращалось в литературную речь и разговорный язык.

Например, в XVIII веке "вовсе" стало архаизмом и сохранилось в основном в народно-поэтическом языке. Но в XIX веке, благодаря произведениям Гоголя и других классиков, которые активно его использовали, оно вернулось в литературную речь, а оттуда и в повседневное общение.

На протяжении веков значение слова "вовсе" претерпевало семантические изменения. Если в древнерусском языке оно имело чисто усилительное значение, то в современном русском приобрело оттенок категоричности.

Любопытно, что в украинском и белорусском языках сохранились древние формы этого слова - "увесь" и "увесь". А вот в болгарском и сербскохорватском языках появились родственные слова "сев" (все) и "сав" (весь), утратившие связь с корнем "-вес".

Отличие "вовсе не" от "совсем не"

Хотя эти сочетания близки по смыслу, между ними есть нюансы:

  • "Совсем не" - просто констатация факта отсутствия признака;
  • "Вовсе не" - эмоциональное подчеркивание этого факта.

Например: Я совсем не устал - просто объективная информация. Я вовсе не устал! - возможно с оттенком недовольства или раздражения.

При написании слова "вовсе" также есть ряд особенностей и тонкостей, о которых стоит помнить.

Слитно или раздельно

"Вовсе" пишется слитно, когда употребляется как наречие со значением "совсем, совершенно". Например:

  • Он вовсе не пришел.
  • Это вовсе невозможно.

Если же "вовсе" выступает как часть словосочетания "вовсе не", то пишется раздельно. Например:

  • Это вовсе не подходит.
  • Я вовсе не это имел в виду.

Ударение

Слово "вовсе" имеет ударение на первый слог: вóвсе. Это нужно помнить, чтобы избежать ошибок в устной речи.

Знаки препинания

При использовании "вовсе" в функции частицы для усиления отрицания после него обычно ставится восклицательный знак, выражающий эмоции:

  • Я вовсе не виноват!

Если же фраза произносится спокойно, восклицательный знак опускается:

  • Она вовсе не красавица.

Типичные ошибки

Чаще всего ошибки допускаются в выборе написания "вовсе" слитно или раздельно. Также встречается неправильная расстановка ударений и знаков препинания.

Итак, подводя итоги, дадим четкое определение: "вовсе" - это наречие разговорного стиля речи, которое используется для усиления утвердительных или отрицательных конструкций и придает им оттенок категоричности.

Комментарии