Машем или махаем: в чем разница?
Машем или махаем: в чем разница этих слов и как правильно употреблять их в речи? Этот вопрос интересует многих носителей русского языка. Давайте разберемся в нюансах употребления глагола "махать" и выясним, в каких случаях правильно говорить "машу" или "махаю".
Исторические корни глагола "махать"
Глагол "махать" имеет древние корни и восходит к праславянскому языку. Его основа -мах- образована от глагола "маять", который в древнерусском языке означал "махать, кивать".
В родственных славянских языках сохранились похожие слова:
- в чешском - machati
- в польском - machac
- в сербском - mahati
Изначально существовала только форма "машу". А форма "махаю" появилась позже в результате упрощения по аналогии с другими глаголами, не имеющими чередования согласных.
В произведениях русской классики можно встретить примеры использования обеих форм:
Мельница машет крыльями.
Так и махает, лист за листом исписывает.
Современные нормы употребления форм "машу" и "махаю"
В современном русском языке сосуществуют обе формы глагола "махать", но их стилистическая окраска различается.
Большинство авторитетных словарей, включая "Русский орфографический словарь" и "Большой толковый словарь русского языка" под редакцией С.А. Кузнецова, рекомендуют форму "машу" как норму литературного языка.
Форма же "махаю" допускается в разговорной речи и имеет просторечную окраску.
Машу | нейтральная форма, литературный язык |
Махаю | разговорная форма, допустима в непринужденной речи |
В некоторых контекстах возможно и смысловое различие между этими формами. Например:
- Птица машет крыльями - делает взмахи
- Птица махает крыльями - летит, размахивая крыльями
Практические рекомендации по выбору формы
Как же все-таки правильно: машем или махаем ? Давайте разберемся, в каких случаях уместно употребление каждой из форм.
В официальных текстах, публичных выступлениях и на письме рекомендуется придерживаться формы "машу". Это соответствует нормам литературного языка.
Например:
- Девушка энергично машет рукой, прощаясь с друзьями.
- Гость ресторана машет официанту, подзывая его к своему столику.
Форму же "махаю" можно использовать в непринужденном разговоре, в переписке, в художественной литературе для передачи живой разговорной речи персонажей.
Вариант "махаю" допустим, но все же звучит менее литературно:
- Пока, ребята, я вам махаю рукой из окна вагона!
Другие "проблемные" глаголы с чередованием согласных
Глагол "махать" не единственный в русском языке, у которого возникают варианты с чередованием согласных. Такие глаголы называются изобилующими или избыточными.
К ним относятся, например:
- полоскать - полощет/полоскает
- кудахтать - кудахчет/кудахтает
- мурлыкать - мурлычет/мурлыкает
У всех этих глаголов тоже есть литературная форма с чередованием согласных и разговорный вариант без чередования.
Объяснение данного явления
Появление параллельных форм у некоторых глаголов объясняется действием закона аналогии в языке. Происходит выравнивание по более распространенной модели.
Большинство глаголов в русском языке образуют формы настоящего времени по образцу "играю", "думаю" - с окончанием -аю и без чередования согласных.
В связи с этим глаголы типа "машу" тоже начинают образовывать формы "махаю", "кудахтаю" и т.д.
Перспективы дальнейшего развития
Как показывают примеры типа "икать" - "ичет"/"икает", со временем один из вариантов может полностью вытеснить другой.
Возможно, что и в случае с глаголом "махать" форма "машу" со временем полностью уступит место варианту "махаю".
Но пока оба варианта сосуществуют в языке, различаясь стилистически.
Итак, мы выяснили, что глагол "махать" имеет две параллельные формы настоящего времени: "машу" и "махаю". Первая является нормой литературного языка, вторая допустима в разговорной речи.
Остается открытым вопрос, какой из вариантов закрепится в языке в будущем. Присылайте в редакцию свои примеры и наблюдения по поводу употребления форм "машет" и "махает". Возможно, вместе мы сможем проследить дальнейшую эволюцию этих слов!