Почему японцы не хотят сидеть за одним столом с китайцами? Оказалось, все дело - в их поведении за столом
У японцев и китайцев очень глубокие отношения, представители этих стран до сих пор между собой еще очень близки. Япония имеет более-менее схожие с китайскими культурные черты. Наиболее типичной является кухня, каждая страна имеет свою уникальную кулинарную культуру. Правда, садиться за один стол с китайцами японцы не слишком стремятся. Почему же? На то есть есть несколько веских причин.
Культурные различия
Культурные ценности каждой страны формируются на основе исторического контекста и исторических событий на протяжении всего их существования. Но в Японии многие жители признаются, что им не нравится есть еду с китайцами за одним столом именно из-за культурных различий. У китайцев есть плохие привычки, которые японцы не могут терпеть.
Для японцев принимать пищу – это таинство, имеющее глубокий смысл. Современные же китайцы говорят, что есть рис – это значит не просто поглощать пищу, а веселиться. Для них развлекаться за столом – вполне нормально. А не выпускать из рук телефоны во время еды – это формирует их комфортную привычку.
Много шума и суеты
Японцы, конечно же, тоже отличаются друг от друга. Не все из них чопорные почитатели старинных традиций, но для большинства из них прием пищи - это довольно серьезное дело. Китайцы же любят есть рис и шуметь. Можно даже сказать, что во время еды им нравится суета еще больше. Это заставило большую часть японцев, которые привыкли есть рис серьезно и спокойно и чувствовать себя очень комфортно, отказаться делить с китайцами общий стол.
Для китайцев, когда они едят рис, особенно если на столе есть алкоголь, обычное дело - говорить громко и развязно. Они любят рассказывать анекдоты, смешить друг друга, даже играть в игры за столом. Это не означает, что китайцы невежливы, у них есть определенные правила поведения, но от японских они отличаются в корне. Китайцы веселятся по полной даже во время обычного обеда, любое нахождение за столом для них превращается в шумные посиделки.
Что отличает китайских туристов от остальных
Китайцы ведут себя шумно не только в своей стране. Везде, куда бы они ни поехали, они часто говорят громко. Даже путешествуя за границу, трудно изменить привычку, приобретенную в детстве. Китайцы по-прежнему едят громко и громко разговаривают при этом. Да и в любом другом месте их легко узнать по повышенным тонам, громкому, не всегда уместному смеху.
Все эти вещи для японцев недопустимы. Они никогда не повышают голос в общественных местах. Поэтому они часто говорят, что китайские туристы всегда считают общественное место своим домом, неуважительно относясь к мыслям других людей. Именно это приводит к тому, что они не хотят есть за одним столом с китайцами.
Культурные различия часто приводят к ненужным недоразумениям, но лучший способ сохранять приличие – уважать культуру других стран. В нашей стране мы можем с радостью следовать нашим привычкам и взглядам, но, когда мы приезжаем в другую страну, мы должны более или менее уважать их культуру и обычаи. Это должно быть не вынужденной мерой, а обычным делом. Тогда никому не будет неприятно садиться с нами за один стол.
Какие вы, сыны Сиона?
Заносчивые, наглые, грубые, нетерпеливые, крикливые, нервозные и хвастливые – именно таки