Откуда взялась вторая буква "с" в слове Россия

Слово "Россия", с позиции законов словообразования русского языка, содержит в написании ошибку - двойную "с". Она присутствует в названиях всех и всего, имеющего к этой земле непосредственное отношение, даже самого русского языка.

Вторая "с" не воспринимается на слух, не важна, как часть слова, а главное - не характерна для русской речи. Итак, разберемся, как Русь стала Россией, а русы - русскими, единственной нацией, чьи представители обозначаются прилагательным, а не существительным именем.

Только в России

Как ни странно, но подобное написание слов "Россия" и "русские", являющееся характерным для иностранцев, прижилось только в государстве, о котором идет речь. Во всех остальных славянских странах сохранился изначальный вариант с одной "с".

Белоруссия - pycki, Расія

Болгария - руски, Русия

Македония, Сербия - руски, Русија

Польша - Rosyjski, Rosja

Словакия - Ruský, Rusko

Словения - ruščina, Rusija

Украина - росіянин, Росія

Хорватия - ruski, Rusija

Чехия - rusk, Rusko

В современном русском языке слова имеют следующий морфемный состав:

  • "Русский": корень "рус-", суффикс "-ск-" и окончание "-ий".
  • "Россия": корень "росс-", суффикс "-и-", а также окончание "-я".

В обоих случаях вторая согласная "с" на дальнейшее словообразование не влияет, хотя актуальные правила объясняют ее появление в прилагательном вполне логично - тем, что суффикс "-ск-" используется для выражения принадлежности характеризуемого объекта к чему либо. Русский - гражданин Руси.

Однако двойная "с" в корне названия государства даже с точки зрения нынешних, привычных большинству, правил не имеет смысла.

Когда появилась вторая буква "с"

Чтобы ответить на вопрос, кто и что в ответе за такой странный факт, как написание названия государства по принципам иностранных слов, надо понять, когда это произошло.

Прилагательные, образованные от слова Русь, писались в различных вариантах еще с XI века - были и двойные согласные, и буква "ерь" между ними и, конечно, одна "с" (наиболее распространенные формы).

Однако, что касается имени земли - России или Руси, оно оставалось неизменным вплоть до середины XVII века, когда произошел церковный раскол.

В то время "Россия" приобрела современный формат написания массово в печатных изданиях, но книжники и знатоки языка - высокообразованные культурные люди своей эпохи, причем имеющие отношение к церкви, такие как отцы Сергий Шелонин и Арсений Суханов, продолжали придерживаться прежнего варианта с одной согласной, как в существительном имени собственном "Россия", так и в прилагательном "русский".

Данный факт позволил сделать предположение о проведенной единой целенаправленной реформе.

Кто этому содействовал

Есть мнение, что характерный для иноземного произношения вариант укоренился во многом благодаря Петру I и его ориентированности на запад, а затем и урожденной немке Екатерине II. Иностранцы писали слово "Россия" с двойной "с".

Многие специалисты все же относят подобное написание к более ранним временам и видят происхождение его в Византии, так как в летописях, хотя и очень нечасто, можно встретить слово "русский".

Альтернативные варианты появления сдвоенной "с"

Версий такого написания имени государства немало. К таким относится, например, слияние двух слов "Русь" и "сия".

Также есть мнение, что современное написание могло быть унаследовано от глагола "рассеять", где к двойному "с" трудно придраться: "рас-" – приставка, а последующее "с" является первой буквой корня слова. Для русского языка это характерно. Связь с вышеупомянутым словом объясняется тем, что именно таким способом, как считает группа историков, происходило заселение обширных (русских) земель славянскими племенами. Они рассеивались, подобно семенам.

Что думал по этому поводу Владимир Иванович Даль

Знаменитый лексикограф, ученый, фольклорист и составитель самого знаменитого в мире толкового словаря русского языка не просто ценил родную речь. Можно без преувеличения сказать - он был влюблен в русский язык на протяжении многих лет.

И его мнение по поводу сдвоенной согласной в названии Руси и России, а также во всем к государству относящемуся, было категорично отрицательным. Он был уверен, что буква "с" должна быть одна, а иной вариант - влияние иноземное, губящее язык, как и другие примеры подстраивания родной русской речи под нормы произношения других народов:

Более половины руских слов забыты, изгнаны, заменены и заменяются еще каждодневно, иностранными; а обороты, руский склад, переиначен по таким языкам, которые в сущности своей сложном удалены от нашего...

От чего у нас почти без изъятия, не ученые, не словесники, говорят гораздо лучше, чем пишут? И это следствие того же: с письмом или письменностью у нас связано понятие о каком-то высшем слоге, а высший слог этот отличается от разговорного тем, что он пересыпан иностранными, изломанными словами, взамен руских, и что понятия выражаются не руским складом.

Каждый язык развивается, однако все же странно, что серьезные изменения коснулись самого имени страны и произошли не по законам ее коренного населения.

Комментарии