Как определить коренного москвича? Какие слова-паразиты употребляет только московская интеллигенция
В нашей огромной стране люди говорят совершенно по-разному. Существуют как особенные слова и выражения, так и множество диалектов и говоров. Хотя язык у всех один - русский. Речь жителей столичного региона также имеет свои изюминки. Так, москвичи в одном и том же слове одни гласные "съедают", а другие "растягивают". Например, слово "говорить" они произносят, как "гва-а-а-рить". По этой особенности их можно отличить от представителей других районов. А еще у них есть слова-паразиты, которых не избегает даже интеллигенция.
Особенности столичного диалекта
Жители других регионов могут безошибочно определить москвича по следующим особенностям его речи:
- аканью (стАлица, блАкнот, вАрона);
- растягиванию гласных, стоящих под ударением (ПрАсну-у-улся с утра-а-а , а гАлАвА-то бАли-и-и-ит);
- произношению вместо «Ч» звука "Ш" (булАШная, кАнеШно, яиШница);
- смягчению при двух идущих подряд согласных звуках (читЬверЬг, вверЬх);
- употреблению "Ы" вместо "И" после звука "К" в окончаниях прилагательных (легкЫй, мАсковскЫй, громкЫй).
Однако лингвисты замечают, что в последнее время, вследствие влияния массовой культуры и увеличения количества приезжих в столицу, редко встречаются люди, которые в нескольких поколениях разговаривают как коренные москвичи.
При этом многие приезжающие хотят сойти за своих и пытаются быстро перенять манеру москвичей менять на "А" безударный звук "О" и говорить протяжно. То есть, как говорят диалектологи, акать. Интересным является тот факт, что в Малом театре и в МХТ пожилые актеры предпочитают во время спектаклей выражаться на старомосковском наречии, не отходя от традиции, которая установилась больше ста лет назад.
Филологические паразиты
Слово-паразит, или слово-сорняк довольно просто распознать в речи. Оно не отличается информационной ценностью и может быть исключено из предложения без смысловых потерь. Иногда такими лексемами прикрывают неловкую паузу или используют их для создания экспрессивного оттенка.
Среди языковых паразитов можно отметить такие, как:
- в натуре;
- это самое;
- е-мое;
- ешкин кот;
- понимаешь;
- значит;
- ну вот;
- пипец;
- как-то так;
- итак;
- лады;
- типа того;
- без проблем.
Знаменитое "однозначно", которое часто употребляет Владимир Жириновский, большая часть лингвистов склонна тоже относить к паразитам. Как и любимое словосочетание Тины Канделаки "да ладно", ставшее мемом.
Почему в речи возникают "сорняки"?
Специалисты отмечают следующие причины:
- из-за "скромности" словарного запаса;
- по причине неспособности точно выражать мысли;
- в связи с волнением;
- когда нужно подумать над ответом, а время не позволяет;
- вследствие перенесенной психологической травмы.
Основной базой для появления в русском языке слов-паразитов является ненормативная лексика. Однако в "сорняки" превращаются только те слова, что употребляются чересчур часто и вовсе не к месту, а это буквально режет уши.
Иногда такие лексемы используются из-за того, что их считают модными, и молодые люди, их произносящие, хотят казаться "крутыми" своему окружению. Из них можно упомянуть, например, "крутяк", "прикол", "класс", "супер", "прикинь", "ржач".
Но, по мнению лингвистов, слова-паразиты все же нужны в языке, так как и у них есть своя филологическая функция. Ведь идеальной живой речи не существует и, если ее воспроизводить искусственно, она не будет адекватно восприниматься людьми. По сути, "сорняки" выявляют эмоциональное отношение говорящего к информации, доносимой им до слушателей. Что касается москвичей, то в их разговоре встречаются слова-паразиты, которые указаны ниже.
Как бы
По мнению филологов, "как бы", часто встречающееся в речи столичных жителей, превратилось в слово-паразит в 1970-80-е годы. Им стала злоупотреблять московская интеллигенция, среди которой было немало поклонников Достоевского. Эфемерность и зыбкость реальности в его творчестве подчеркивается таким приемом, как использование частицы (в некоторых случаях союза) "как бы".
Некоторые из представителей московской интеллигенции пытались противопоставлять себя сторонникам коммунистической идеологии, которая не терпит сомнений. Они отгораживались от большинства, которое считали ханжеским и агрессивным, произнося "как бы". Так они выражали неуверенность в том, что сказано, тем самым давая собеседнику изложить собственную точку зрения, а не обязательно соглашаться с предыдущим оратором.
Позже это слово-паразит было подхвачено представителями всех общественных слоев и лишилось своей элитарности. Произнося его, выражают неуверенность в чем-либо. (Мы как бы справляемся со своими детьми. Он как бы окончил институт. Сергей Иванович как бы занимается наукой).
Да
Филологи, как и другие внимательные люди, замечают, что с недавнего времени среди жителей Москвы, а в их числе и представителей столичных СМИ, начало приобретать популярность употребление частицы "да". При этом часть журналистов использует ее настолько часто, что она стала настоящим словом-паразитом.
Так, муниципальным чиновникам в телеинтервью могут задавать следующие вопросы:
- В домах москвичей отопление будет включено по графику, да?
- Имеющим долги перед энергетиками горожанам все же придется погасить их, да?
А представитель мэрии, вероятнее всего, ответит:
- У жильцов с горячей водой проблем не будет, да.
Как и в ситуации с "как бы", когда часто используется частица "да", это является свидетельством неуверенности человека. Он будто бы ждет подтверждения собеседника.
Короче
Это слово-сорняк пришло в лексикон столичных жителей из среды военных. Прапорщики и старшины употребляли это прилагательное, когда обучали новобранцев объясняться четко и описывать ситуацию без излишних предисловий. И, действительно, в армии, нет времени заслушиваться развернутыми изложениями, ведь служба не ждет.
Москвичи, постоянно спешащие по делам, также соглашаются с выражением "краткость – сестра таланта". Тем не менее если вы от гражданского лица часто слышите слово "короче", его рассказ, вопреки смыслу данной лексемы, лаконичным, скорее всего, не будет.
Так сказать
Злоупотреблением этим вводным словосочетанием, используемым для смягчения формулировок, когда люди хотят снизить резкость сообщения или указать на его возможную неточность, также грешат москвичи.
Вот некоторые примеры. "Сорок лет для мужчины – это возраст, так сказать, переходный". "Мне показалось, что он находится, так сказать, не в своем уме, он был растерян и жалок".
Во-о-от
Эта лексема, выступающая в предложении в качестве вводной частицы, местоимения и наречия, наиболее часто становится словом-паразитом в речи, в том числе и москвичей. Им, как правило, маскируются паузы, когда люди не знают, о чем говорить. В данном случае столичного жителя выдает то, что он растягивает слово, произнося : "В-о-о-т".
На самом деле
Нужно отметить, что московское сообщество состоит отнюдь не из исключительно рафинированных, неуверенных в себе интеллигентов, которые сомневаются в сказанном и стараются смягчить жесткость заявлений. Здесь можно найти и множество деловых людей, способных на пути к цели свернуть горы. Именно их и выдает такой паразит в речи, как "на самом деле".
Филологи сообщают, что это устойчивое словосочетание приобрело популярность в 60-е годы прошлого века. Тогда на социальной арене появилось поколение энтузиастов. Их прерогативой было творчество, альпинизм, научные открытия, проявление активности всеми доступными способами.
В вину человеку, который часто повторяет "на самом деле", окружающие могут поставить излишнюю прямолинейность. Но именно такими и являются многие москвичи.
Да ладно
Это легкомысленное словосочетание содержит в себе нотку иронии, говорит о легком недоверии к собеседнику, о шутливом отношении к жизни. Оно является весьма популярным среди столичных обитателей, которые устали от чрезмерной статусности и помпезности образа жизни Златоглавой.