Использование жаргона убивает интерес людей к науке и политике: исследование
Жаргон - это не только про вошедшие в обиход слова с двойным смыслом. Свой язык есть у ученых, политиков, представителей разных профессий. Группа исследователей выяснила, что специальная лексика отталкивает читателя. Особенно сильно этот эффект проявляется в научных и официальных текстах.
Трудности понимания
Нередко возникают ситуации, когда другого человека сложно понять. Вроде бы вы говорите на одном языке, но в то же время смысл его слов неочевиден. Это происходит из-за того, что человек, с которым вы общаетесь, использует узконаправленные профессиональные понятия в речи.
Это не его вина. Для него они абсолютно ясны ввиду нескольких лет в профессии, там они давно стали частью повседневности. Да и в личной беседе легко можно попросить пояснить значение того или иного слова. Проблемы начинаются тогда, когда приходится обращаться публично.
Воздействие на массы
Ученые и политики нередко обращаются с заявлениями о вещах, которые касаются большого количества людей. Проблема в том, что они при этом не учитывают, понятны ли их слова окружающим. В первую очередь тем, к кому они обращаются.
Предположим, в руки человеку попал документ из местной администрации. Будет ли он понятен, если для его прочтения нужно знать определения таких слов как "иммиграция", "латифундия", "юрисдикция"? Для большинства читателей - нет.
А такие слова произносятся и с политических трибун. Примерно та же проблема и в науке: большинство людей не понимает, о чем пишут ученые, если не обладают специальным образованием.
Стать проще
Доцент кафедры коммуникации Университета штата Огайо Хиллари Шульман считает, что публичные тексты должны быть прежде всего понятны для народа. Такой вывод она сделала из исследования, проведенного в прошлом году в США.
Выяснилось, что когда люди читают непонятный им текст, у них создается чувство отчужденности. Они подсознательно воспринимают, что текст с кучей специальных слов написан "не для них".
Более того, когда текст написан на родном языке и после прочтения остается непонятным, человек начинает ощущать себя глупым. А это не нравится никому.
Ближе к людям
Исследование Хиллари Шульман началось с политики. Она заметила, что наиболее популярны те деятели, которые в своих речах используют разговорный язык. Это способствует пониманию повестки большим количеством людей. А если людям очевидно, что в стране происходит и что с этим будут делать, они проголосуют за понятный вариант.
Шульман считает, что упрощение языка в сфере политики и науки может поднять популярность этих сфер среди людей. Это повысит общий уровень грамотности, а полезность такого мероприятия очевидна.
Непосредственно исследование
В эксперименте доктора Шульман приняло участие 650 человек. Они читали тесты на научные и политические темы. Суть эксперимента была проста: половине испытуемых выдавался текст с терминами, второй половине - написанный понятным разговорным языком.
Как пример, одна группа получила листок с текстом: «Эта система работает благодаря интеграции искусственного интеллекта посредством масштабирования движения и уменьшения тремора». Версия этого же предложения без жаргона гласила: «Эта система работает из-за программирования, которое делает движения робота более точными и менее шаткими».
После прочтения участники оценивали качество и доступность текста. Оказалось, что научный жаргон оказывает негативное влияние на читателя. В то же время прочитавшие текст на разговорном языке сказали, что заинтересовались темой.
Спор
Исследование также выявило, что сложный язык подрывает доверие к прочитанному. Когда люди читают сложные слова, у них включается защитная реакция: они начинают сомневаться и спорить с прочитанным. Это совершенно нормальное явление, которое нужно учитывать при написании текстов.
Именно поэтому исследователи убеждены, что тексты в таких важных сферах общества как наука и политика должны стать проще и понятнее. Так удастся повысить заинтересованность людей в проблемах, которые они поднимают. А сообща, можно будет прийти к гораздо более позитивным для всех результатам.