Как правильно произносить английские слова?

Все люди мира обладают одинаковыми строением органов речи, то есть у каждого есть возможность научиться говорить в совершенстве на любом иностранном языке. Однако известно, что даже долго живущие за рубежом люди в большинстве случаев говорят с акцентом. Чистая речь на неродном языке вызывает искреннее восхищение, потому что является не таким уж частым явлением среди тех, кто начал учить чужой язык, будучи уже взрослым. Кажется, что научиться говорить идеально могут только люди с особыми способностями. Но фонетические навыки можно тренировать точно так же, как музыкальный слух.

как правильно произносить английские слова

Для чистого произношения недостаточно однин раз данного ответа на вопрос о том, как правильно произносить английские слова. Нужны систематические занятия. В этой статье мы коснемся нескольких интересных аспектов произношения, каждому из которых нужно будет уделить особое внимание.

Согласные буквы

Большинство студентов не считают английские согласные буквы чем-то сложным. А зря. Особенно страдают те звуки, которые вроде бы имеют аналоги в русском языке, например, [n, l, t, d] - [н, л, т, д,]. Но если вслушаться, то они звучат иначе! Английские звуки n, l, t, z, t , d, s, d (они еще называются смычными или смычно-щелевыми) произносятся мягче и нежнее. Попробуйте сказать русский звук [д], а затем передвиньте кончик языка чуть-чуть назад и выше, к альвеолам (тому месту, где находятся скрытые части зубов) и снова попробуйте произнести тот же звук – вы получите английский вариант этого звука. Как правильно произносить английские слова с этими звуками? Попробуйте составить пары слов (английское слово - русское слово) в которых встречаются вроде бы похожие звуки, например, diet – диета.

Понаблюдайте за тем, как звучат знакомые слова в песнях. Это сложно, но дает множество ответов на вопрос о том, как правильно произносить английские слова. Например, очень часто встречающееся в популярных песнях слово “body” звучит почти как «бари». Почему звук «d» так похож на «р»? Именно потому, что при правильном произношении он звучит не так, как русское «д», а при быстрой речи это становится особенно заметно. Маленьких детей учат произносить звук «р», повторяя быстро «д-д-д». Язык при произношении этих звуков работает очень похоже.

Еще один важный момент: в русском языке звонкие согласные на конце оглушаются, старайтесь избегать такого в английском, ведь с изменением звука изменится и смысла слова. Например, lamb – барашек, lamp – лампа.

Особое внимание стоит уделить букве h, то есть звуку [h], который русскоговорящие студенты лихо заменяют русским [х], не подозревая, что совершают грубейшую ошибку. Русский звук ярче, грубее, сочнее, он предполагает напряжение языка и произносится очень интенсивно. Английский h – это очень нежный едва уловимый звук, легкий, как дыхание. Попробуйте произнести сначала русское [х], а затем сделать то же самое, полностью расслабив язык.

Гласные звуки

В русском языке нет долгих и кратких звуков, поэтому стоит обратить на них особое внимание - неправильная долгота гласного звука может изменить смысл слова. Например, ship (краткое i) – корабль, sheep (долгое i) – овца. В русском языке тоже одни гласные звуки могут быть длинными, а другие - короткими, но на смысл слов это не повлияет. Как правильно произносить английские слова с долгими и краткими звуками? Не нужно специально тянуть или проглатывать их. Запомните простое правило: долгий звук должен быть выразительным. Его произносят, словно бы акцентируя на нем внимание. Краткий звук будто бы подавляют окружающие звуки – они звучат ярче.

как правильно говорить по английски

Как правильно говорить по-английски

Есть такое понятие - «речевая маска». Это то, с каким выражением лица мы говорим, как работают органы речи во время произношения слов. Русский язык более экспрессивен, чем английский. Мы говорим, активно работая губами, придавая звучанию нашей речи жесткость и звонкость. А теперь попробуйте мягко улыбнуться, слегка растянув губы в стороны – именно так выглядит английский язык. Большинство звуков английского языка нужно произносить с «плоскими» губами. Особенно эта разница заметна между русским «у» и английским «u». Произнесите первый звук, а потом расслабьтесь, улыбнитесь и попробуйте сказать то же самое – вы получите английскую «u». Звук как бы уходит внутрь.

Как правильно прочитать слово по-английски

Увы, невозможно научиться хорошо читать на английском языке, зная лишь правила чтения. Именно поэтому на любых курсах сначала знакомятся с фонетикой и лишь потом – с правилами чтения. Что очень многих огорчает, потому что книги – вот они, под рукой, а до реальных разговоров еще так далеко. Именно поэтому многие относятся с пренебрежением к фонетике, а при знакомстве с правилами транскрипции откровенно скучают. Попробуйте для начала читать не с помощью транскрипции, а с помощью звукового сопровождения. Пишите слова и держите их перед глазами, затем включайте запись и внимательно слушайте слово, одновременно знакомясь с его написанием. Таким образом, вы сможете осознать связь «звук – буква», минуя промежуточный этап – транскрипцию.

как правильно прочитать слово по английски

Как правильно произносить английские слова интонационно?

О существовании и сущности интонации многие догадываются, начиная заниматься ритмикой. Оказывается, что любая фраза, даже произнесенная без музыки, имеет свой ритм и мелодию. И эти музыкальные свойства речи в различных языках отличаются. Звуки и фразы в нашей речи чередуются по высоте (понижаются – повышаются), по ударности-безударности, долготе-краткости, по силе (мы можем произносить одни звуки сильно, а другие - слабо), по скорости, по тембру, по наличию/отсутствию логических ударений. Английский язык – это не китайский (вот где нужно быть музыкантом), но, все же, он имеет интонационные отличия от русского. Восходящий тон, свидетельствующий о незавершенности, неопределенности (с ним произносятся придаточные предложения, слова прощания, некоторые виды вопросов и др.) в английском языке формируется иначе, чем в русском языке, хотя применяется в тех же ситуациях. То же самое касается и нисходящего тона. В русском языке в конце ударных слов тон голоса повышается, хотя в общей фразе присутствует снижение тона. Все происходит плавно и довольно мягко. Английское «нисхождение» звучит ярче. Каждый последующий ударный слог звучит менее интенсивно, чем предыдущий, а в конце фразы тон падает достаточно резко.

Это далеко не все любопытные особенности произношения английских слов, но, надеюсь, что эта статья пробудит интерес к этой удивительнейшей области лингвистических знаний и позволит двигаться дальше самостоятельно без скуки и зубрежки.

Статья закончилась. Вопросы остались?
Комментарии 0
Подписаться
Я хочу получать
Правила публикации
Редактирование комментария возможно в течении пяти минут после его создания, либо до момента появления ответа на данный комментарий.