Мода на немецкие имена в СССР: почему незадолго до войны советских детей так часто нарекали "не по нашему"

Мода – это не замкнутая система с модельерами, топ-моделями и одеждой необычного кроя. Мода – это привычки, предпочтения и интересы, которые спустя годы могут показаться странными, но в данный момент выглядят вполне привычно. У веяния, которое способствовало тому, что детей в СССР называли германскими именами в 20-30-е годы прошлого века, тоже был ряд предпосылок.

Революция и интернационализм

Идеи Энгельса пропагандировали победу простых рабочих над капитализмом. Модные в то время учения сводились к отсутствию границ между странами, ведь люди рабочих профессий имели схожие потребности и стремления.

Идея объединения народов во имя великой цели никому не вредила, а, наоборот, учила людей быть терпимыми к языковым и расовым различиям. Так, например, в те годы процветал культурный обмен с разными странами и даже континентами, в том числе, с Южной Америкой. Люди начинали понимать, что конфликты на почве межнациональной розни не принесут никому пользы, а вот причиной военного столкновения стать вполне могут.

Не следует забывать также о том, что в те годы на территории Советской России проживало много немцев – достаточно вспомнить поволжские поселения, жители которых впоследствии были расселены по Сибири и Казахстану. Соответственно, люди с германскими корнями знали и помнили родной язык и давали своим детям имена, которые носили члены их семей. Многие из них внутри семьи говорили на двух языках, одним из которых был родной для них немецкий.

Почему именно Германия?

Эта страна стала примером для заимствований, так как была очень прогрессивной в начале 20 века. Технические новинки, военные разработки, промышленность и медицина – все эти сферы были развиты лучше, чем в Советском Союзе, поэтому назвать мальчика Отто (или девочку Гильдой) было вполне нормальным.

Считалось, что родители, которые смогли отойти от привычных представлений о том, как нужно называть своего ребенка, являются более просвещенными по отношению к тем, кто выбирал традиционные имена славянского происхождения. Ведь дать своему ребенку имя, которое он будет носить всю жизнь и которое останется его детям в качестве отчества – что может являться большим доказательством приверженности к передовым идеям социализма?

Соглашение 1922 года

В апреле 1922 года между РСФСР и Германией был подписан договор, известный как «Раппальский» и закрепивший основы дипломатических связей между двумя странами. Свое название соглашение получило из-за населенного пункта Рапполо в Италии, в котором и состоялась конференция, положившая начало культурному и торговому сотрудничеству.

Отношение советских людей к Германии можно было охарактеризовать как положительное. Многие мечтали посетить эту страну, чтобы обменяться опытом социалистических отношений, а официальные документы подтверждали статус благоприятных международных отношений между двумя державами. Победа партии Адольфа Гитлера в выборах 1932 года никого не насторожила – это явление сочли временным, а идеи лидера социал-демократической партии - продиктованными благими намерениями. Ведь многие в Европе в те годы говорили о засилье евреев в торговле и политике.

Литература и искусство

Шиллер, Гете, Гейне, Манн, Гофман и другие авторы немецкого происхождения, произведения которых получили мировую известность, стали популярными и в Союзе. Детей называли Фридрихом, Генрихом, Германом и Томасом – это не вызывало удивления, даже наоборот – говорило о том, что родители разбираются в мировых тенденциях.

В частности, модным было называть девочек Мари, а мальчиков – Фрицем в честь героев произведения Гофмана «Щелкунчик». Это литературное творение до сих пор считается одним из самых известных текстов, написанных для детей. Чайковский увековечил сказку в своем балете. Произведения немецких авторов анализировались в рамках школьной программы, становились предметом для самостоятельного изучения взрослых и детей.

Польза и вред иностранного имени

Немецкие имена, как правило, красивы по звучанию и выгодно отличаются от привычных для русского уха Ален и Петь. Зачастую советские родители мало задумывались о сочетании имени и отчества, поэтому на улице можно было встретить и Урсулу Ивановну, и Вольфа Лукича.

Однако дети с немецкими именами после событий 1941-1945 годов прочувствовали на себе все нюансы обладания экзотическим именем. Непричастность этих детей к политике фашизма была очевидна, но, несмотря на это, отношение к ним было в лучшем случае прохладным. В детской среде Адольфы и Берты узнавали все мыслимые вариации прозвища «фашист».

Согласно расхожему мнению, именно немецкое имя помешало Герману Титову отправиться в космос первым. Юрий Гагарин подошел для этой цели больше, и, хотя Герман Степанович впоследствии побывал в космосе и даже удостоился звания Героя Советского Союза, пальму первенства ему получить не удалось.

Как бы то ни было, ужасы войны остались в прошлом, как и предрассудки, связанные с немецкими именами. Как известно, человек выбирает жизненный путь самостоятельно: кто-то руководит крупными проектами, кто-то посвящает свою жизнь воспитанию детей. Имя, данное родителями, не сможет оградить ребенка от жизненных трудностей. К тому же ребенок, достигший совершеннолетия, вправе сменить собственное имя.

Единственное, о чем следует помнить молодым родителям, решившим наградить свое чадо экзотическим именем, – ребенку придется носить его всю жизнь. Об этом, очевидно, не подумали родители из города Москвы, решившие назвать ребенка Люцифером. Кстати, ЗАГС им отказал.

Нашли нарушение? Пожаловаться на содержание

А какие необычные имена встречались вам? Какие из них понравились?
Комментариев 4
Подписаться
Я хочу получать
Правила публикации
0
Сандурлай, спасибо Вам за сведения об Анатолии Солоницыне. Честно говоря, я этого не знала. Хотя, например, родственница моей подруги получила при рождении имя Агнесса, а в СССР называла себя Анна.
Копировать ссылку
0
Встретила пожилого уже очень мужчину по имени Адольф. Интересно, как ему жилось в СССР?
Копировать ссылку
вполне возможно в СССР он был, например, Анатолием.
Копировать ссылку
да и вот актёр Анатолий Солоницын при рождении в 1934 году был назван немецким именем Отто, видимо, в честь советского исследователя Арктики этнического немца Отто Шмидта, как раз в 1932-1934 годах были его известнейшие экспедиции по СевМорпути на "Седове", "Сибирякове" и "Челюскине", его аварийная высадка на лёд, эвакуация самолётами, первые лётчики - герои Советского Союза...
Копировать ссылку
Редактирование комментария возможно в течении пяти минут после его создания, либо до момента появления ответа на данный комментарий.