Средневековая Япония. Культура средневековой Японии

Особенности Японии и ее исторического развития отчетливо заметны и сегодня. Эта самобытная страна смогла сквозь века пронести практически в неизменном виде особую культуру, во многом отличную даже от зародившейся на территории ближайших соседей. Основные черты традиций, характерных для Японии, появились еще в раннем Средневековье. Уже тогда искусство развивающегося народа было ознаменовано стремлением приблизиться к природе, пониманием ее красоты и гармоничности.

Условия

Средневековая Япония, расположенная на островах, была защищена от вторжений самой природой. Влияние внешнего мира на страну в основном выражалось в процессе взаимодействия жителей с корейцами и китайцами. Причем с первыми японцы чаще воевали, тогда как у вторых многое переняли.

Внутреннее развитие страны было неразрывно связано с природными условиями. На относительно небольших островах практически некуда деться от грозных тайфунов и землетрясений. Поэтому, с одной стороны, японцы стремились не обременять себя лишними вещами, чтобы в любой момент можно было легко собрать все самое необходимое и спастись от разбушевавшейся стихии.

С другой стороны, именно благодаря таким условиям культура средневековой Японии приобрела свои особенности. Жители островов осознавали мощь стихии и свою неспособность что-либо ей противопоставить, они чувствовали силу и одновременно гармонию природы. И стремились не нарушать ее. Искусство средневековой Японии развивалось на фоне синтоизма, в основе которого находилось поклонение духам стихий, а затем буддизма, приветствующего созерцательное постижение внутреннего и внешнего мира.

Первое государство

На территории острова Хонсю в III-V вв. сформировалось племенная федерация Ямато. К IV веку на ее основе образовалось первое японское государство во главе с Тэнно (императором). Средневековая Япония того периода раскрывается перед учеными в процессе изучения содержимого курганных захоронений. В самом их устройстве чувствуется связь архитектуры страны с природой: курган напоминает остров, поросший деревьями, обнесенный рвом с водой.

В захоронение помещались различные предметы быта, а покой почившего правителя охраняли полые керамические фигурки ханива, размещавшиеся на поверхности кургана. Эти небольшие статуэтки показывают, насколько наблюдательными были японские мастера: они изображали людей и животных, подмечая малейшие особенности, и умели передавать настроение и черты характера.

Первая религия Японии, синтоизм, обожествляла всю природу, населяя духами каждое дерево или водоем. Храмы строились в гористой и лесистой местности из дерева («живого» материала). Архитектура была очень простой и максимально вписывалась в окружающую природу. Храмы не имели украшений, постройки словно плавно перетекали в ландшафт. Культура средневековой Японии стремилась объединить природу и рукотворные строения. И храмы наглядно это демонстрируют.

Становление феодализма

Япония в Средние века многое заимствовала в Китае и Корее: особенности законодательства и земельного управления, письменности и государственности. Через соседей в страну проник и буддизм, сыгравший большую роль в ее развитии. Он помог преодолеть внутреннюю разобщенность страны, объединить племена, на которые делилась Япония. Периоды Асука (552-645 гг.) и Нара (645-794 гг.) характеризовались становлением феодализма, развитием самобытной культуры на основе заимствованных элементов.

Искусство того времени было неразрывно связано с возведением строений, имевших сакральное значение. Великолепный пример буддийского храма этого периода –Хорюдзи, монастырь, построенный около Нары, первой столицы Японии. В нем все поражает: великолепное внутреннее убранство, громада пятиярусной пагоды, массивная крыша главного сооружения, поддерживаемая затейливыми кронштейнами. В архитектуре комплекса заметно как влияние традиций китайского строительства, так и самобытные черты, которыми отличалась Япония в Средние века. Здесь нет размаха, характерного для святилищ, сооружавшихся на просторах Поднебесной. Японские храмы были более компактными, даже миниатюрными.

Самые внушительные буддийские храмы стали возводиться в VIII веке, когда образовалось централизованное средневековое государство. Японии нужна была столица, и ей стала Нара, построенная по китайскому образцу. Храмы здесь возводили под стать масштабности города.

Скульптура

Изобразительное искусство развивалось так же, как и архитектура, – от подражания китайским мастерам в сторону приобретения все большей самобытности. Первоначально отрешенные от земного статуи божеств стали наполняться экспрессией и эмоциональностью, свойственными, скорее, простым людям, нежели небожителям.

Своеобразный итог развития скульптуры этого времени – статуя Будды высотой в 16 метров, расположенная в монастыре Тодайдзи. Она представляет собой результат слияния многих техник, использовавшихся в период Нара: литье, тончайшая гравировка, чеканка, ковка. Огромная и яркая, она достойна звания чуда света.

В то же время появляются и скульптурные портреты людей, в основном служителей храмов. Строения украшались росписью, изображавшей райские миры.

Новый виток

Изменения в культуре Японии, начавшиеся в IX веке, связаны с политическими процессами этого времени. Столица страны была перенесена в Хэйан, известный сегодня под именем Киото. К середине столетия сложилась политика изоляции, средневековая Япония отгородилась от соседей, перестала принимать послов. Культура стала все сильнее отдаляться от китайской.

Период Хэйан (IX-XII века) – время расцвета знаменитой японской поэзии. Танка (пятистишья) сопровождали японцев постоянно. Неслучайно этот период называют золотым веком японской поэзии. В ней, пожалуй, наиболее полно выразилось отношение жителей Страны восходящего солнца к миру, его понимание глубокой связи человека с природой, умение подмечать красоту даже в незначительном. Психологизм и особая философия поэзии пронизывает все искусство периода Хэйан: архитектуру, живопись, прозу.

Храмы и светские постройки

Особенности Японии того времени во многом были связаны с появлением буддийских сект, объединявших в себе учение Будды и традиции синтоизма. Монастыри и храмы вновь стали размещаться за пределами городских стен – в лесах и на горах. Они не имели четкого плана, словно случайно возникали среди деревьев или холмов. Украшением служила сама природа, здания внешне были максимально простыми. Ландшафт казался продолжением архитектурных сооружений. Монастыри не противостояли природе, а гармонично вписывались в нее.

По тому же принципу создавались и светские строения. Синдэн, парадный павильон усадьбы, представлял собой единое пространство, при необходимости разделявшееся ширмами. Каждую постройку обязательно сопровождал сад, часто совсем небольшой, а иногда, как во дворце императора, оснащенный водоемами, мостиками и беседками. Такими садами не могла похвастать вся средневековая Азия. Япония, переработав заимствованные у Китая стили и элементы, создала собственную архитектуру, неразрывно связанную с природой.

Живопись

Изменилась и скульптура: появились новые образы, пластика стала более утонченной и многоцветной. Однако заметнее всего национальные особенности проявились в живописи. В XI-XII веках сложился новый стиль – ямато-э. Для него использовались водяные краски. В первую очередь ямато-э применялся для иллюстраций различных текстов. В это время активно развивалась художественная проза, появились свитки-повести, или эмакимоно, в которых воплотилось поэтическое мировоззрение и почитание природы, характерные для средневековых японцев. Как правило, такие тексты сопровождались иллюстрациями. Мастера ямато-э умели передавать величие природы и душевные переживания людей, используя различные цвета, добиваясь эффекта мерцания и полупрозрачности.

Поэтическое осмысление мира заметно и в лаковых изделиях того времени – буквально светящихся шкатулках и чашах, гладких музыкальных инструментах, позолоченных сундучках.

Династия Минамото

В конце XII века из-за феодальной войны столица Японии вновь была перенесена. Победивший клан Минамото сделал главным городом страны Камакуру. Новому правителю подчинялась вся средневековая Япония. Кратко период Камакура можно охарактеризовать как время сегуната – военного правления. Он продлился несколько веков. Управлять государством стали особые воины – самураи. В Японии с их приходом к власти стали складываться новые культурные особенности. На смену поэзии танка пришли гунки – героические эпопеи, воспевавшие мужество воинов. В религии весомую роль стал играть дзэн-буддизм, учивший достигать спасения на земле с помощью физических тренировок, волевых усилий и глубокого самопознания. Внешний лоск не имел значения, обрядовая сторона религии отходила на второй план.

Самураи в Японии заложили особую культуру духа, чести и преданности. Мужественность и сила, свойственные им, пронизывали все искусство от архитектуры до живописи. Монастыри стали строиться без пагод, из них исчезла утонченность периода хэйан. Храмы напоминали простые хижины, отчего лишь усилилось их единение с природой. Появилось большое число скульптурных портретов. Мастера научились новым приемам, позволявшим создавать изображения, казавшиеся живыми. При этом в позах, формах и композиции сквозили все те же мужественность и строгость.

Эмакимоно этого времени характеризуются не эмоциональностью персонажей, а динамичностью сюжетов, рассказывающих о кровопролитных войнах между кланами.

Сад — продолжение дома

В 1333 году столица была возвращена в Хэйан. Новые правители стали покровительствовать искусству. Для архитектуры этого периода свойственно еще более тесное единение с природой. Строгость и простота стала соседствовать с поэзией и красотой. На первый план выдвинулись учения секты дзэн, которые воспевали духовное возвышение через созерцание природы, гармонизацию с ней.

В этот период развивалось искусство икебаны, а дома стали строиться таким образом, чтобы в разных частях жилища можно было любоваться садом под несколько иным углом. Небольшой кусочек природы часто не отделялся от дома даже порогом, был его продолжением. Ярче всего это заметно в здании Гинкакудзи, где была сооружена веранда, плавно перетекающая в сад и нависающая над прудом. У человека, находившегося в доме, создавалась иллюзия, что границы между жилым помещением и водой и садом нет, что это две части единого целого.

Чай как философия

В XV-XVI веках в Японии стали появляться чайные дома. Неспешное наслаждение завезенным из Китая напитком стало целым ритуалом. Чайные дома напоминали хижины отшельников. Они обустраивались таким образом, чтобы участники церемонии могли чувствовать себя отделенными от внешнего мира. Небольшие размеры помещения и закрытые бумагой окна создавали особую атмосферу и настрой. Все – от мощеной грубым камнем тропинки, ведущей к двери, до простой глиняной посуды и звука закипающей воды – было наполнено поэзией и философией умиротворенности.

Монохромная роспись

Параллельно с искусством разведения садов и чайной церемонией развивалась и живопись. История средневековой Японии и ее культуры в XIV-XV вв. ознаменована появлением суйбоку-га – живописи тушью. Картины нового жанра представляли собой монохромные пейзажные зарисовки, размещавшиеся на свитках. Мастера суйбоку-га, переняв особенности росписи у китайцев, быстро привнесли в живопись японскую самобытность. Они научились передавать красоту природы, ее настроение, величавость и таинственность. В начале XVI века приемы суйбоку-га органично слились с техниками ямато-э, породив новый стиль в живописи.

Позднее Средневековье

Карта средневековой Японии к концу XVI века перестала представлять собой «лоскутное одеяло» из владений разных кланов. Началось объединение страны. Стали налаживаться контакты с западными государствами. Значительную роль теперь играла светская архитектура. Грозные замки сегунов в период мира стали дворцами с торжественно оформленными покоями. Залы разграничивались раздвижными перегородками, украшенными росписью и особым образом рассеивавшими свет, создавая праздничную атмосферу.

Росписью мастеров школы Кано, развивавшейся в это время, покрыты были не только ширмы, но и стены дворцов. Живописные картины отличались сочными цветами, передающими пышность и торжественность природы. Появились новые сюжеты –изображения быта простого народа. Присутствовала во дворцах и монохромная живопись, приобретшая особую выразительность.

Чаще всего монохромная роспись украшала чайные дома, где сохранилась атмосфера умиротворенности, чуждая торжественности замковых покоев. Соединение простоты и пышности пронизывает всю культуру периода Эдо (XVII-XIX вв.). В это время средневековая Япония вновь проводила политику изоляции. Появились новые виды искусства, выражавшие особое мироощущение японцев: театр кабуки, гравюра на дереве, новеллы.

Период Эдо характеризуется соседством пышного убранства замков и скромных чайных домов, традиций ямато-э и приемов росписи конца XVI века. Соединение разных художественных течений и ремесел хорошо заметно в гравюрах. Мастера разных направлений часто работали вместе, более того, иногда один и тот же художник выполнял роспись как вееров и ширм, так и гравюр и шкатулок.

Позднее Средневековье характеризуется повышенным вниманием к предметному наполнению быта: появляются новые ткани, используется фарфор, изменяется костюм. С последним связано возникновение нэцкэ, представляющих собой маленькие своеобразные пуговички или брелочки. Они стали определенным итогом развития скульптуры Страны восходящего солнца.

Культуру Японии трудно перепутать с результатами работы творческой мысли других народов. Ее самобытность развивалась в особых природных условиях. Постоянное соседство с неумолимой стихией породило особую философию стремления к гармонии, которая проявилась во всех направлениях искусства и ремесла.

Комментарии