"Посыпать голову пеплом": значение фразеологизма, история его происхождения, употребление
Как известно, некоторые устойчивые словосочетания содержат в себе информацию о различных народных традициях, которые совершали или же совершают по сегодняшний день. К ним относится выражение «посыпать голову пеплом». В этой статье мы рассмотрим, что же оно означает, как появилось, где, когда и зачем его употребляют в речи и можно ли подобрать к нему синонимичные фразы.
«Посыпать голову пеплом»: значение фразеологизма
Толкование выражения – сильно горевать из-за случившейся беды, потери ценного. Вот что значит «посыпать голову пеплом». Это выражение передает глубокую скорбь при утрате, беде. Например, если произошло какое-то большое горе, будь то смерть близкого человека или другая крупная потеря.
Дословно устойчивые выражения не стоит воспринимать. Чтобы понять их значение, необходимо рассматривать этимологию фразы. С ее помощью выражение приобретает смысл и становится понятным.
История происхождения данного фразеологизма
Чтобы узнать, откуда в нашей речи появилась эта устойчивая фраза, необходимо открыть Библию. В ней мы узнаем о необычной традиции евреев, которую они совершали при смерти или другом большом несчастье своих близких, а также при собственных бедах. В такие моменты они сыпали на свою голову пепел или же землю. Такой ритуал показывал их скорбь и отчаяние. Он был знаковым и содержал в себе глубокий смысл.
Теперь, после ознакомления с этимологией выражения «посыпать голову пеплом», значение фразеологизма кажется нам вполне понятным и объяснимым.
Синонимы устойчивой фразы
Рассматриваемый нами фразеологизм можно заменить различными глаголами и выражениями. Например, употребить вместо него следующие слова и сочетания: горевать, скорбеть, тосковать, впасть в уныние. Или же можно заменить другим устойчивым выражением: «рвать на себе одежду». Его смысл такой же, как у фразы «посыпать голову пеплом». Значение фразеологизма также выражает крайнюю степень отчаяния и скорби. При этом ее происхождение также связано с народной традицией. Только она принадлежит уже не евреям, а древним грекам и славянам. Также ее заимствовали и некоторые другие народы. В знак скорби они рвали на себе одежду.
Как ни странно, но такая архаичная традиция до сих пор соблюдается некоторыми народами. Стоит также отметить, что рвали не только одежду, но и волосы. Это выражало полное отчаяние. Не случайно есть такое выражение, как «рвать на себе волосы». Оно тоже является синонимичным фразеологизмом для рассматриваемой нами фразы.
Употребление выражения
Вряд ли в современной разговорной речи мы можем услышать фразу «посыпать голову пеплом». Значение фразеологизма, даже если и известно кому-то, немногие решатся употребить такое словосочетание. Оно может украсить их речь и с таким же успехом может поставить собеседника в неловкое положение. Скорее этот фразеологизм стоит использовать в СМИ и художественной литературе.
Журналисты и писатели любят вставлять в свои произведения различные устойчивые обороты. Таким образом они оживляют свои работы, делают язык ярче, а описания – более глубокими. В качестве примера можно привести отрывок из повести писателя Юрия Нагибина «Встань и иди». «И то, что после ареста отца меня лишили воскресного рубля, было скорее ритуальным жестом, вроде посыпания пеплом главы, нежели необходимостью». Как мы видим, писатель использовал в своей повести рассматриваемое нами выражение. Таким образом он сумел показать читателям, что жест был ритуальным, то есть он был хоть и не оправдан, но обязателен, словно традиция посыпать голову пеплом, как у древних евреев.
Заключение
Рассмотрев данное выражение, мы узнали его значение, историю происхождения, подобрали ему синонимы и выяснили сферу его применения.