Язык мой – враг мой: значение пословицы
Пословица «Язык мой – враг мой» известна каждому. Сейчас мы постараемся разобраться в ее значении и правилах употребления. Зачастую данное высказывание произносится с неодобрением.
Значение
Цитаты
Выражение «Язык мой – враг мой» встречается и у Лескова в произведении «Смех и горе» и относится к выговору за глупость сказанных слов. Мамин-Сибиряк также использовал в своих произведениях эту поговорку.
Истоки
Данное выражение известно человеку с древних времен. Оно встречается у Ювенала – римского сатирика. Он утверждает, что язык глупого является гибелью для него. С идеей, высказанной в поговорке, перекликается и множество высказываний великих людей. Плутарх, к примеру, утверждал, что беседе человек учится у простых смертных, а молчанию – у богов.
Публилий Сир утверждал, что неумение молчать напрямую связано с неспособностью говорить. Язык часто оказывается врагом представительниц прекрасного пола. Софокл по этом поводу говорил, что украшенье женщин – это молчанье. Дополнял его Томас Фуллер. Он утверждал, что, хотя молчание и лучшее украшение женщины, оно, к сожалению, почти не используется.
Ф. Бэкон в свою очередь утверждал, что молчание является показателем мудрости. По мнению Сиднея Смита, именно отсутствие слов делает беседу интересной. Публилий Сир утверждал, что разумное молчание лучше глупых разговоров.
В древние времена язык называли первым супостатом. На Руси было известно и еще одно похожее высказывание. Говорили, что язык беды ищет, и рыщет прежде ума. Елена Архипова в своей работе «Я и язык. Кто кого?» утверждает, что часто обращается к указанной поговорке и ведет неравный бой со сказанным. У. Гэзлитт называл молчание одним из величайших искусств разговора. Такое изречение также перекликается с пословицей «Язык мой – враг мой».