Согласование времён в английском языке
В английском языке существует грамматическое явление, известное как последовательность, или согласование времён. Если в главной части предложения сказуемое поставлено в прошедшем времени (преимущественно в Past Indefinite), это повлечёт за собой изменение в глагольных формах придаточного предложения. Наиболее часто такой сдвиг происходит при необходимости преобразовать прямую речь в косвенную.
Согласование времён: таблица и правила
В тех случаях, когда в главной части сложноподчинённого предложения находится сказуемое в настоящем или будущем времени, глагол в придаточной части не ограничивается какими-либо правилами и может оказаться в любой требуемой временной форме. Однако если в главном предложении глагол, выступающий в роли сказуемого, поставлен в одно из прошедших времён, вторая часть требует изменений по определённой системе. В русском языке подобного явления не существует. Это одна из многочисленных грамматических особенностей, которой обладает английский (согласование времён). Таблица поможет увидеть разницу.
Прямая речь | Косвенная речь | ||
Времена группы Present (настоящее) | |||
Present Indefinite (Simple) | Angela said: "I work on it". Анжела сказала: "Я работаю над этим". (постоянно, регулярно либо изредка, время от времени) | Past Indefinite (Simple) | Anglela said that she worked on it. Анжела сказала, что работает (работала) над этим. |
Present Progressive (Continuous) | Cecilia told us: "I am working at this moment". Сесилия сказала нам: "Я работаю в данный момент". | Past Continuous (Progressive) | Cecilia told us that she was working at that moment. Сесилия говорила нам, что была занята (работает) в тот момент. |
Present Perfect | We thought: "Mary have worked excellent today". Мы думали: "Мэри сегодня отлично поработала". (и теперь виден результат) | Past Perfect | We thought that Mary had worked excellent that day. Мы думали, что Мэри в тот день отлично поработала. |
Present Perfect Continuous | Camilla complain: "I have been working for five hours together. Камилла жалуется: "Я работаю пять часов подряд". | Past Perfect Continuous | Camilla complained that she had been working for five hours together. Камилла пожаловалась, что работает пять часов подряд. |
Времена группы Past (прошедшее) | |||
Past Indefinite (Simple) | Clara worked at home. Клара работала дома. | Past Perfect | We found out that Clara had worked at home. Мы узнали, что Клара работала дома. |
Past Continuous (Progressive) | He know: "Daria was working here yesterday". Она знает: "Дарья работала здесь вчера". | Past Perfect Continuous | He knew that Daria had been working there the previous day. Он знал, что Дарья работала там за день до этого. |
Past Perfect | Maria said: "I had worked good". Мария сказала: "Я поработала хорошо". | Past Perfect | Maria was sure that she had worked good. Мария была уверена, что работала хорошо. |
Past Perfect Continuous | Diana told us:" I had been working on that project for two years". Диана рассказала нам: "Я работала над этим проектом на протяжении двух лет". | Past Perfect Continuous | It became known that she had been working on that project for two years. Стало известно, что Диана работала над (этим) тем проектом два года. |
Времена группы Future (будущее) | |||
Future Indefinite | Ben said: "I'll work on it" Бен сказал: "Я поработаю над этим". | Future in the Past (Simple) | Ben promised that he would work on that. Бен пообещал, что будет работать над этим. |
Future Continuous | They said to me: "She will be working". Мне сказали: "Она будет работать". | Continuous Future in the Past | I was told that probably she would be working. Мне рассказывали, что вероятнее всего она будет работать. |
Future Perfect | She thought: "I'll have translated the book by Sunday". Она думала: "Я переведу книгу к воскресенью". | Perfect Future in the Past | She thought that she would have translated the book by Sunday. Она думала, что переведёт книгу к воскресенью. |
Future Perfect Continuous | By tomorrow John will have been reading and translating these books for two months. Завтра будет уже два месяца, как Джон читает эти книги и делает перевод. | Perfect Continuous Future in the Past | We knew that by tomorrow John would have been reading and translating those books for two months. Мы знали, что завтра будет уже два месяца, как Джон читает и переводит эти (те) книги. |
Наречия и местоимения
При изменениях, связанных с переходом на косвенную речь, преобразования происходят не только в грамматических формах, но и в некоторых сопуствующих словах: наречиях времени и местоимениях.
- He said: "I admire the waterfall in National Park today". Он сказал: "Сегодня я любуюсь водопадом в Национальном Парке".
He told us how he admired the waterfall that day. — Он рассказывал нам, как любовался водопадом в тот день.
- She told us: "Yesterday I bought this turquoise dress". — Она рассказала нам: "Вчера я купила это бирюзовое платье".
She told us that she had bought that turquoise dress the day before. — Она рассказывала нам, что купила это бирюзовое платье накануне.
Модальные глаголы
В употреблении модальных глаголов есть некоторые особенности. При переходе в другую временную группу иногда вносятся некоторые изменения.
Изменяются модальные глаголы по следующей системе.
Прямая речь | Косвенная речь |
shall, will | would |
can | could |
may | might |
must | must (если это предположение или логические доводы) |
must | had to (если долженствование обусловлено внешними обстоятельствами) |
shall | should (если это совет) |
He said: "I can fly the aircraft". — He said that he could fly the aircraft.
Он сказал: "Я умею управлять самолётом". — Он сказал, что может управлять самолётом.
Однако есть ряд глаголов, которые не меняются: should, mustn't, would, had better, could, might, ought to, etc.
Исключения
Согласование времён распространяется не на все случаи. Существует ряд исключений:
1. Если в придаточном предложении говорится о каком-либо научном законе или общеизвестном факте, который сохраняет свою актуальность независимо от влияния или мнения людей, тогда согласование времён исключается.
- Our teacher told that air and water are necessary to animals.
Наш учитель сказал, что воздух и вода необходимы животным. - Primitive tribes didn't know that the Earth goes round the centre of our Solar system — the Sun.
Первобытные племена не знали, что Земля вертится вокруг центра нашей Солнечной системы — Солнца.
2. При использовании сослагательного наклонения в придаточной части глагол не переходит в другое время.
- If the wind were cold, she would go home. — Если бы ветер был холодным, она бы ушла домой.
I knew that if the wind were cold, she would go home. — Я знала, что если бы ветер был холодным, она ушла бы домой.
Такое грамматическое явление, как согласование времён, отсутствует в русском языке. Чтобы освоить этот материал, нужно не только хорошо разобраться в правилах, но и потренироваться в самостоятельном составлении предложений и диалогов с использованием этой темы. Один из лучших способов — это пересказ диалогов своими словами.