Употребление more, most: правило
Как часто нам приходится сравнивать те или иные вещи, или людей, или явления окружающей нас действительности? Кажется, что мы редко прибегаем к сравнениям. На самом деле оказывается, что люди постоянно сравнивают что-то с чем-то, порой не замечая этого. Например, соседняя улица может быть шире, длиннее, а дом, в котором живут друзья, больше, удобнее, выше, современнее. Ряд подобных сравнений можно продолжать бесконечно.
Все поддается сравнению
Все, что нас окружает, обладает теми или иными качествами, а значит, может сравниваться по разным критериям. Качества предметов обозначают прилагательные, а качества действий - наречия. Эти части речи могут употребляться в форме сравнительной и превосходной степеней сравнения. Бегать можно быстро и еще быстрее, платье может быть дорогим и еще дороже. В английском языке данное грамматическое явление регулирует описывающее употребление more/most правило.
Как сказать по-английски, что одна машина дорогая, вторая дороже, а третья самая дорогая в салоне? В этой ситуации и пригодятся слова more/most. Они необходимы, чтобы образовать форму сравнительной и превосходной степени для многосложных английских прилагательных, то есть таких, где два и более слогов: expensive, more expensive, the most expensive (дорогой - дороже - самый дорогой).
Когда нужны суффиксы сравнительной степени?
Чтобы уяснить значение слов more, most, правило их употребления лучше разбить на две части. Сначала рассмотрим, как в английской грамматике образуется сравнительная степень или, как ее называют лингвисты, компаратив.
Короткие, чаще односложные, прилагательные и наречия образуют сравнительную степень с помощью суффикса -er: cheap/cheaper, hard/harder, large/larger, thin/thinner.
Некоторые двусложные прилагательные, особенно оканчивающиеся на -у, тоже образуют компаратив с помощью этого суффикса, например: lucky/luckier, funny/funnier, easy/easier, а также clever/clevere, simple/simpler.
Much или many для многосложных прилагательных?
Для более длинных прилагательных и наречий в права вступают правила употребления more. Англичане используют more (но не суффикс -er), если в сравнениях участвуют многосложные прилагательные, например: more modern, more expensive, more comfortable. То же касается наречия, если оно оканчивается на -ly: more slowly, more seriously, more carefully. Но всякое правило имеет исключения, которые нужно заучивать. На английском говорят more often (но не oftener) и earlier (но не more early).
В целом регулирующее употребление more/most правило для прилагательных и наречий в английской грамматике не является сложной темой, его можно наглядно проиллюстрировать на примере русского языка. Например, мы говорим “быстро/быстрее/более быстро/менее быстро” или “дорогой/дороже/более дорогой/менее дорогой”. В нашем языке сравнительную степень также можно образовать с помощью суффиксов либо специальных слов “более/менее”.
Самый хороший или наилучший: как сказать по-английски?
Для образования форм превосходной степени more/most правило предписывает использовать the most с обязательным определенным артиклем. Как и при образовании сравнительной степени, слово most необходимо для образования форм многосложных прилагательных: the most famous, the most difficult, the most boring. Короткие же формы прилагательных и наречий требуют суффикса -est: long/the longest, hot/the hottest, hard/the hardest.
Русский язык аналогично образует превосходную степень с помощью суффиксов либо слов “самый/наиболее/наименее”, например: дорогой/самый дорогой, великий/самый великий/величайший, трудный/труднейший.
Как в английском языке выразить понятие “много”?
Некоторое затруднение вызывает у начинающих изучать английский язык определяющее употребление much/many правило. Ведь если на русском языке говорят “много карандашей” и “много хлеба”, то при переводе этих словосочетаний на английский приходится делать непростой выбор. И much, и many на русский переводятся одинаково: “много”. Какое из них выбрать для перевода?
Чтобы не сделать ошибку, необходимо помнить о разделении существительных на исчисляемые и неисчисляемые. Какое слово употребить - much, many - правило диктует однозначно: первое, если речь идет о предметах, которые можно сосчитать, а второе, если сосчитать поштучно невозможно. Так, можно посчитать карандаши и булки хлеба, но хлеб в сочетании с “много” не подлежит счету. То же можно сказать о воде, муке, масле, земле и других подобных понятиях в собирательном значении: много воды - much, много бутылок с водой - many. Причем, после many существительное обязательно стоит в форме множественного числа. Те же существительные, которые следуют после much, употребляются только в единственном числе.
Еще одно важное условие ограничивает употребление в речи much/many в значении “много”. Главным образом эти слова используются в вопросительных и отрицательных предложениях:
- Ты потратил много денег?
- У тебя много друзей?
- Мы не выпили много воды.
- Они не съели много яблок.
При переводе этих предложений на английский язык уместно использование much или many.
Другое дело, если нужно сделать утверждение:
- Мы потратили много денег.
- Они выпили много воды.
В данном случае понятие “много” английский язык выражает другими словами, причем, одинаково для исчисляемых и неисчисляемых существительных: a lot (of), lots (of), plenty (of).
Поможет усвоить употребление much/many (правило) таблица примеров.
How much | time money petrol beer wine | have you got? |
I haven’t got much | wine | |
How many | cigarettes hours bottles of beer glassis of wine | did he have? |
He didn’t have many | glassis of wine |
Что сказать, если слишком много... правил?
Правила грамматики не создаются людьми, их создает сам язык. Грамматика - это не свод указаний для нерадивых учеников, а природная основа языка. Поэтому, если изучающий английский язык утверждает, что правил слишком много, то как это передать по-английски? Вот здесь и понадобится заглянуть в учебник или грамматический справочник, где обязательно найдутся подходящие для ситуации выражения too many/too much.
Правило уточняет, что можно использовать much/many и в утвердительных предложениях, но только в таком сочетании со словом too в значении “слишком”. Если говорящий подчеркивает, что чего-то слишком много, то это является достаточным условием для выбора данных слов:
- В английском языке слишком много правил.
- В чай положили слишком много сахара.
Переводя эти предложения на английский, надо помнить, что в первом существительное “правила” является исчисляемым и стоит во множественном числе. Значит, возможно только сочетание too many. Во втором - существительное “сахар”, неисчисляемое, требует too much.
Для начинающих изучать английский язык правила английской грамматики кажутся очень трудными и даже непреодолимыми. Понадобится достаточно времени, чтобы законы и традиции другого языка более не вызывали вопроса “А почему у них так?”. Обычно преподаватели отвечают на это фразой: “Так они (носители языка) говорят”. Нужно всего лишь привыкнуть говорить и думать по законам другого языкового мира.