"Витать в облаках": значение фразеологизма, происхождение, синонимы
Всем известно, что русский язык богат устойчивыми конструкциями, смысл которых остается трудноразрешимой загадкой для иностранцев, особенно если их словарный запас ограничен. Наглядный пример такого речевого оборота – «витать в облаках». Значение фразеологизма тем не менее понять легко, если знать историю его происхождения. Итак, откуда он взялся и в каких ситуациях его принято употреблять?
«Витать в облаках»: значение фразеологизма, его происхождение
Данный речевой оборот в наши дни успешно применяется не только в литературных произведениях, но и в разговорной речи. Существует две версии его происхождения, каждая из которых имеет своих сторонников и противников. Итак, если придерживаться самой популярной теории, какой смысл таит в себе устойчивая конструкция «витать в облаках»? Значение фразеологизма «в эмпиреях витать» поможет разгадать эту непростую загадку.
Ни для кого не секрет, что обитатели Древней Греции имели свои представления об устройстве мира, весьма отличавшиеся от современных. Древние греки были убеждены, что Солнце, Луна и звезды сохраняют свое положение только благодаря огромным хрустальным сферам, вращающимся вокруг Земли, которые поддерживают их. Наиболее отдаленная из таких сфер находится рядом с мифическим миром, населенным могущественными богами, управляющими человечеством. Этот мир в представлении жителей Древней Греции носил название «эмпирос». Простые смертные могли лишь мечтать о том, чтобы увидеть его, причем подобным мечтам не суждено было сбыться никогда.
Отказ от ложных убеждений
Фразеологизм «витать в эмпиреях» приобрел свое современное значение лишь в 15 веке, когда исследования Николая Коперника позволили окончательно опровергнуть описанные выше представления об устройстве мироздания. Существенно поспособствовала прогрессу и деятельность столь же знаменитого ученого Галилео Галилея.
С тех пор «витать в эмпиреях» означало предаваться мечтам о несбыточном, дать волю своему воображению, искренне заблуждаться. Именно так появилась речевая конструкция «витать в облаках», имеющая аналогичное значение, ведь эмпирей – это «верхняя часть неба». Следовательно, возраст фразеологизма составляет уже несколько столетий.
Древнегреческий или древнеславянский?
Разумеется, лингвисты предлагают и другой ответ на вопрос о том, откуда взялся устойчивый оборот «витать в облаках». Значение фразеологизма остается прежним, однако его происхождение связывается со старославянским глаголом «витати». «Жить, обитать» - так переводится это слово, в свою очередь произошедшее от латинского vita (жизнь). Древние греки в этой версии вообще не упоминаются.
Какая из теорий является правильной, откуда в действительности взялся загадочный фразеологизм? Дебаты лингвистов, посвященные этой теме, до сих пор продолжаются, однако первая версия имеет больше сторонников.
Что означает фразеологизм
Итак, что же означает распространенная речевая конструкция «витать в облаках»? Значение фразеологизма говорит о том, что он употребляется, когда речь идет о непрактичном человеке. Именно этот устойчивый оборот первым приходит на ум тому, кто сталкивается с людьми, далекими от реальной жизни, предпочитающими мечтать, а не действовать, пассивными. Чаще всего в эту фразу вкладывается негативный смысл, это упрек в том, что человек без пользы проводит свое время. Также речевой оборот может употребляться в ироническом смысле.
Данный фразеологизм успешно употребляется по отношению к представителям всех возрастных групп. К примеру, можно сказать, что ребенок витает в облаках на уроке, подразумевая, что он не слушает учителя, предпочитая погрузиться в собственные фантазии. Нередко говорят так и о взрослых людях, оторванных от реальности, живущих в своих мечтах. Используется фразеологизм и в том случае, когда кто-то желает пожаловаться на чужую или собственную рассеянность.
Обманываться
Очевидно, что предаваться мечтам время от времени свойственно многим людям, живущим в наше время, в том числе и тем, кого весьма сложно упрекнуть в оторванности от реальности. Считается, что «витать в облаках» - фраза, наиболее уместная в тех случаях, когда человек не просто фантазирует, но и оказывается под властью самообмана, мечтает о том, что не может стать реальностью.
Также стоит учитывать, что речевой оборот, вот уже несколько столетий сохраняющий популярность, никак не связан с реальными полетами, самолетами. Имеется в виду именно полет фантазии и ничто иное.
Какие существуют синонимы
Выше подробно рассказывается о том, что означает фразеологизм «витать в облаках». Синоним «строить воздушные замки» имеет абсолютно аналогичное значение. Его также традиционно употребляют, говоря о человеке, который предпочитает уходить от действительности в свои мечты, представлять себе то, чего никогда не случится в реальности, бездействовать.
Какие еще существуют известные синонимы, которыми можно успешно заменить данный фразеологизм без малейшего ущерба для смысла? Устойчивый оборот «считать звезды» - еще один популярный вариант. К примеру, его можно встретить в одном из произведений Лермонтова, который с его помощью дает читателям понять, что герой проводит время в праздных мечтаниях. Обычно в него вкладывается негативный смысл, он служит для того, чтобы упрекнуть человека в безделье.
Какие еще синонимы речевой конструкции «витать в облаках» пользуются популярностью в наши дни? Человек может не только считать звезды, но и уноситься в облака. Также он может летать или парить в облаках, витать или парить между небом и землей, грезить. Смысл при этом останется неизменным, поэтому можно смело выбирать любой из вышеупомянутых синонимов.
Что еще нужно знать
Стоит учитывать, что устойчивая конструкция «витать в облаках» вовсе не всегда имеет негативный смысл. Время от времени этот речевой оборот употребляют, говоря о творческих личностях, которые славятся своей непрактичностью. Это может быть не упрек, а всего лишь констатация факта.