Косвенные вопросы в английском языке: правила употребления и образования
Косвенные вопросы в английском лишь формально можно назвать таковыми. Они грамматически соответствуют нормам прямой речи, и лишь передают в ней исходное содержание запроса. Состав вопросов соответствует утвердительному предложению. Такие конструкции употребляются в косвенной речи. Вопросительный знак при этом не ставится. Формы глаголов, местоимений, прилагательных и других частей речи изменяются по тем же правилам, что и для косвенных утверждений. Рассмотрим общие правила образования, а также примеры употребления.
Примеры вводных фраз для построения косвенного вопроса
Данная грамматическая конструкция используется, в основном, для пересказа, или для придания вопросу вежливости. В связи с этим существует целый перечень вводных фраз, образующих косвенные вопросы.
- Can I ask you? - Могу я вас спросить?
- I wonder/I was wondering? - Мне интересно/Интересно..
- Would you mind telling me? - Вы не против подсказать мне?
- Do you know/Do you happen to know? - Вы знаете?
- Can/could you tell me? - Вы не могли бы мне сказать?
Примеры:
Where are you going?
Could you tell me where you are going?
Куда ты идешь? - Ты можешь мне сказать, куда ты идешь?
Why is the girl crying?
Do you happen to know why the girl is crying?
Почему девушка плачет? - Ты, случайно, не знаешь, почему девушка плачет?
When does he start working?
Can I ask you when he starts working?
Когда он начнет работать? - Могу я тебя спросить, когда он начнет работать?
Общие правила преобразования прямых вопросов в косвенные
Прямой вопрос предполагает наличие вспомогательного глагола do, does, did, или одного из вопросительных слов who, whose, which, why, when, how many, how long, how much. Косвенный же строится по-другому. В нём не употребляются вспомогательные глаголы. После вопросительных слов также следует прямой порядок предложения. Если таковые отсутствуют, то вместо них вводится союз whether или if. Прямые и косвенные вопросы предполагают соблюдение правил согласования времен при преобразовании. Для построения последних вводится первая часть предложения с глаголами типа ask, wonder, inquire, want to know и им подобными.
Примеры:
Can she type?
He asked if she can type.
Она умеет печатать? - Он спросил, умеет ли она печатать.
Is it raining?
She enquired if it was raining.
Идет дождь. - Она поинтересовалась, идет ли дождь.
Where is the bus station?
The boy asked where the bus station was.
Где автобусная остановка? - Парень спросил, где автобусная остановка.
Резюмируя вышесказанное, можно выделить следующие три особенности построения непрямого вопроса:
- Наличие вводной фразы в начале.
- Прямой порядок слов по типу утвердительного предложения.
- Отсутствие вспомогательных глаголов do, did, does.
Рассмотрим примеры преобразования общих и специальных вопросов в косвенные по отдельности. Первые вводятся в предложение союзами if или whether, а вторые требуют вопросительного слова (why, where, how, when и др.).
Преобразование общих и альтернативных вопросов в косвенные
Данные вопросы образуются путем использования вспомогательного глагола, который ставится в начале предложения. Они подразумевают ответ «Да» или «Нет». Чтобы преобразовать их в косвенные вопросы, используется вводная фраза, союз if/whether, прямой порядок слов и отсутствие вспомогательного глагола.
Примеры:
Have you got a smartphone?
He asked if I had a smartphone.
У тебя есть смартфон? - Он спросил, есть ли у меня смартфон.
Did you come by bus?
She asked whether I had come by bus.
Ты приехал на автобусе? - Она спросила, приехал ли я на автобусе.
Have you been to Paris before?
He asked if I had been to Paris before.
Ты уже был в Париже? - Он спросил, был ли я ранее в Париже.
Преобразование специальных вопросов в косвенные
Данный тип вопросов преобразуется путем использования вводной фразы, вопросительного слова и соблюдения прямого порядка слов в предложении.
Примеры:
«How old is your brother?», she asked.
She asked how old his brother was.
«Сколько лет твоему брату?», спросила она. - Она спросила, сколько лет его брату.
«When can we have breakfast?», he asked.
He asked when they could have breakfast.
Он спросил: «Когда мы сможем позавтракать?» - Он спросил, когда они смогут позавтракать.
Joanne said to Mary, «Why are you so tired?»
Joanne asked Mary why she was so tired.
Джоанна сказала Мари: «Почему ты такая уставшая?» - Джоан спросила Мари, почему она такая уставшая.
Согласование времен в косвенных вопросах
Так как косвенные вопросы носят характер повествования или пересказа, то при необходимости соблюдаются правила согласования времен, как при переходе в косвенную речь. Следует придерживаться установленных для этого формул преобразования. Они заключается в том, что косвенные вопросы строятся с отступом на одно время назад в прошлое во второй части структуры. Например, в предложениях с Present Simple/Continuous/Perfect (Настоящее простое/длительное/завершенное время) используется Past Simple/Continuous/Perfect (Прошедшее простое/длительное/завершенное время). А в случае с исходным прошедшим, в косвенном предложении используется Past Perfect (прошедшее завершенное время). В случаях с будущим мы используем правила употребления Future in the Past.
Примеры:
He asked, «What are you watching?»
He asked what I was watching.
Он спросил: «Что ты смотришь?» - Он спросил, что я смотрю.
She asked, «Where have you been last night?»
She asked where I had been last night.
Она спросила: «Где ты был вчера вечером?» - Она спросила, где я был вчера вечером.
Косвенные вопросы в английском языке значительно расширяют возможности коммуникации, выражения мыслей и использования грамматических структур. Они делают речь вежливее, и дают возможность более полно описать или пересказать события от своего имени или от третьего лица.