Что такое пушечное мясо? Определение понятия
В любом языке существуют фразеологизмы, понимание значения которых вызывает массу проблем у иностранцев. Чтобы их перевести, приходится подыскивать аналоги в других языках. В качестве примера давайте узнаем значение фразеологизма «пушечное мясо». Кроме того, рассмотрим его историю и то, какие варианты эта идиома имеет в других языках.
Что значит выражение «пушечное мясо»
Данным фразеологизмом в современном мире называют солдат, жизни которых абсолютно не ценятся руководством. Таких людей часто посылают на боевые задания с большой вероятностью фатального исхода. Причем такой финал обычно известен их командованию.
Кроме военных, в современном мире идиому «пушечное мясо» часто употребляют также геймеры (игроки в компьютерные игры). Так они называют слабых, но многочисленных персонажей, которых не жалко посылать на убой противнику, чтобы ослабить его или отвлечь внимание.
Что называют данным словосочетанием в шахматах
Кроме военного дела и компьютерных игр, идиома «пушечное мясо» в шахматах также используется.
В этой древней и сложной игре так именуют все восемь пешек. Подобное название они получили из-за того, что в процессе игры ими чаще других жертвуют. Это делается для того, что спасти более мощные фигуры или перехитрить противника и атаковать его короля. Радует в этой ситуации только одно: хотя пешки и являются пушечным мясом, они - единственные из всех фигур, которые имеют возможность получить способности ферзя.
Этимология данного фразеологизма
Идиома «пушечное мясо» не относится к исконно славянским, как, например, «положить зубы на полку» или «бить баклуши». Она впервые возникла в английском языке в XVI в.
Прародителем данного выражения можно по праву считать Уильяма Шекспира. Именно он в своей исторической пьесе «Генрих IV» впервые употребил данное выражение.
Один из его героев, говоря о простых солдатах, сказал такую фразу: food for powder (дословно переводиться как «корм для пороха»). Возможно, что это выражение использовалось и до Шекспира, однако именно ему принадлежит его первое письменное упоминание.
С легкой руки британского классика это словосочетание стало весьма популярным не только у него на родине, но и далеко за ее пределами. Однако в российский и другие славянские языки идиома попала благодаря французскому писателю Франсуа де Шатобриану, жившему почти через двести лет после Шекспира.
В то время к власти пришел выходец из низов - Наполеон Бонапарт, что было негативно принято поклонниками монархии, к которым Шатобриан и относился. Поэтому писатель сочинил весьма остроумный памфлет, критикующий наполеоновский режим.
В частности, в данном произведении едко критиковалась военная политика будущего императора и его наплевательское отношение к жизням собственных солдат. Якобы Наполеон относился к ним, как к «сырью и пушечному мясу».
Поскольку великий полководец имел немало недругов, этот памфлет вскоре после публикации стал весьма популярным, как и само выражение.
Справедливости ради стоит отметить, что в реальности Наполеон обладал феноменальной памятью и знал поименно практически каждого своего солдата. Однако из-за огромного количества проводимых им войн военных гибло действительно много.
Стоит помнить, что несмотря на войну Франции с Россией в 1812 г., большинство русских дворян лучше говорили на французском, нежели на родном языке. Таким образом, едкое, но точное выражение Шатобриана довольно скоро стало популярным среди россиян и прочно закрепилось в этом языке, существуя в нем и сегодня.
Какие идиомы-аналоги имеет рассматриваемое словосочетание в других языках
Если попробовать перевести фразу «пушечное мясо» через любой онлайн-словарь на французский, то получится выражение fourrage au canon. Однако на самом деле французы так не говорят, поскольку у них есть собственная идиома: chair à canon.
У британцев в прошлом (еще при Шекспире) использовался фразеологизм food for powder. Но сегодня у них принято использовать другое выражение cannon fodder.
У поляков "пушечное мясо" именуется таким образом: mięso armatnie. Украинцы говорят «гарматне м’ясо», белорусы - «гарматнае мяса».
Компьютерная игра «Пушечное мясо» (Cannon Fodder)
Также рассматриваемый фразеологизм является названием популярной компьютерной игры, выпущенной в 1993 г.
По своей сути ее жанр можно определить как стратегию с элементами экшена.
Эта игрушка для компьютера была довольно популярной среди детей, подростков и даже взрослых в девяностые, поэтому еще многие годы выходили ее продолжения и дополнения (последнее датируется 2011 годом).
Столь необычное название данная игра получила из-за своих особенностей. В отличие от других, в ее первом варианте у каждого игрока была возможность выбрать из 360 призывников. При этом каждый их них имел уникальное имя и способности. В случае гибели данные о нем записывались в так называемый «Зал памяти». То есть фактически, как и пешки в шахматах, пушечное мясо в Cannon Fodder могло не просто выжить, но и достичь успехов в карьере.
В дальнейших выпусках игры столь сложная технология упрощалась и корректировалась.