Наломать дров: значение фразеологизма, происхождение, синонимы

Невозможно представить русский язык без известных крылатых выражений. "Бить баклуши", "ни зги не видно", "сесть в лужу", "наломать дров" - всё это фразеологизмы.

Подобные устойчивые выражения существуют в каждом языке. Они украшают речь, делают её разнообразнее, богаче. Значение большинства фразеологизмов невозможно понять, не зная их происхождения. Это заставляет людей углубляться в историю родного языка и своего народа.

Происхождение и смысл

Значение фразеологизма "наломать дров" одним словом можно передать глаголом "оплошать". В более развёрнутом смысле это выражение означает "совершить много ошибок, делая при этом грубые промахи".

Значение и происхождение фразеологизма "наломать дров" - связаны. Смысл выражения объясняется его историей. Считается, что оно родом из 19 века. Под словом "дрова" подразумевалось "всё, чем можно растопить печь" (хворост, валежник). Эти материалы очень легко ломались. Женщины самостоятельно заготавливали такие "дровишки", раскалывая их на несколько частей о колени.

Почему фразеологизм принял негативную окраску? Дело в том, что поломанный хворост лежал небрежными кучками. Палочки были разной длины и с корявыми краешками. Именно поэтому любая небрежная работа с большим количеством промахов и ошибок сравнивалась с ломкой дров.

Синонимы

Данное устойчивое выражение можно заменить похожими по смыслу:

  • Сесть в лужу - оплошать, попасть в неловкое положение, потерпеть неудачу.
  • Дать маху - допустить промах, ошибиться.

  • Сесть в калошу - попасть в неловкое положение.
  • Дать промашку - промахнуться, ошибиться.
  • Ударить в грязь лицом - опозориться, оплошать.
  • Обмишуриться - ошибиться, промахнуться.
  • Попасть впросак - оказаться в неловком/трудном положении.

Есть так же ряд антонимов этого крылатого выражения:

  • Не ударить в грязь лицом - сделать всё в лучшем виде; не опозориться.
  • Быть на коне - выйти победителем.

Комментарии
Где написано налормать дров?
а где фразеолагизм наломать дров?