Фразеологизм "телячья нежность" - значение, этимология, синоним

Несомненно, вы уже слышали такое забавное словосочетание, как «телячья нежность». Знаете ли вы, что оно обозначает? Если да, то вы уверены, что понимаете правильно это устойчивое выражение?

Хватит сомневаться или что-то обдумывать. Прочтите статью и выясните, насколько вы грамотны.

Фразеологизмы — устойчивые выражения

Перед тем как выяснить, о чем идет речь, когда ваш собеседник произносит фразеологизм «телячьи нежности», разберитесь с тем, что кроется под странным словом на букву «ф». Ведь оно само по себе такое интересное, что наверняка и значение его тоже необычное.

Итак, что же такое «фразеологизм»? Пожалуй, последний раз вам приходилось слышать это слово еще в школе. Кажется, дело было на уроке русского языка, не так ли? А вы помните, что обозначают этим термином? Нет? Тогда читайте и мотайте на ус.

Фразеологизм — это устойчивое выражение, которое формировалось долгие годы. Теперь оно передается из поколения в поколение. Оно называется устойчивым, потому что слова, которые входят в его состав, нельзя менять. Иначе потеряется весь смысл.

Фразеологизмы очень плохо воспринимаются иностранцами, потому что при прямом переводе получается настоящий бред сумасшедшего.

Откуда взялись фразеологизмы?

Трудно точно определить, откуда пошло то или иное выражение. Просто возникло само собой и вдруг прижилось в лексиконе людей? Чаще всего фразеологизмами становятся какие-нибудь литературные строки или реплики актеров, политиков, корреспондентов и т. д.

Это крылатые выражения из песен или произведений. В них автор вложил определенный смысл, а его формулировка так понравилась читателям, что со временем стала использоваться в разговорной речи как общее название ситуации, проблемы и т. п.

Фразеологизмов в русском языке столько, что их не вспомнить сразу и не сосчитать. Это такие устойчивые выражения:

  1. «Кот наплакал» — мало.
  2. «Кусать локти» — досадовать.
  3. «Заморить червячка» — покушать, перекусить.
  4. «Пруд пруди» — много.
  5. «Пиши — пропало» — конец, невозможность сделать что-то.
  6. «Задеть за живое» — больно задеть, обидеть.
  7. «Как с гуся вода» — нипочем.

Это далеко не полный перечень фразеологизмов. На самом деле их очень много. Ведь не зря русский язык частенько называют образным. В нем порой гораздо чаще и больше используются устойчивые выражения, имеющие переносное значение, чем обычные предложения.

Что значит «телячьи нежности»?

Это устойчивое выражение также является фразеологизмом. А потому, естественно, речь в нем не идет о корове или ее малышах. Сами животные здесь вообщем-то ни при чем, а вот их поведение вносит определенную лепту.

Вам когда-нибудь доводилось видеть теленка? Такой маленький, беззащитный, с огромными глазами и густыми ресницами. Какой эпитет (прилагательное) возникает в голове при взгляде на это дивное создание?

Да, вы полностью правы! Это прилагательное «милый». Когда теленок еще не совсем окреп, но уже, чуть пошатываясь, уверенно встает на ножки, он начинает проявлять свою любовь и радость, облизывая практически каждого, кто попадется ему на пути. И совсем неважно, кто это: другие животные, а может, первый встречный и абсолютно незнакомый человек.

А теперь задумайтесь, как связано выражение, разбираемое в данной статье, с поведением теленка? Если вам станет легче и проще думать, то синонимы телячьих нежностей — чувствительность и ласка. Порой, когда речь заходит о мальчике, который проявляет такие чувства, говорят, что он маменькин сынок и слабак.

У вас уже появились какие-нибудь мысли на этот счет? Если нет или вам просто хочется скорее узнать ответ, то он появится уже в следующем предложении.

Фразеологизм «телячья нежность» — устойчивое выражение. Его используют по отношению к мальчикам и девочкам, взрослым и подросткам. Обозначает оно чрезмерное или неуместное проявление нежности и ласки.

Откуда пошло выражение?

Точно неизвестно, а потому лингвисты не рискуют утверждать, что это действительно так. Считается, что данный фразеологизм впервые появился в известном романе Федора Михайловича Достоевского «Братья Карамазовы».

Ранее это выражение (или похожее на него) не встречалось ни в лексиконе простых жителей, ни в многотомных словарях. Возможно, публика только у Достоевского его и прочитала. Но ведь поняла все же. А это значит, что мысль, смысл, значение, переданные в ней, были знакомы и понятны людям. Именно поэтому забавное словосочетание «телячья нежность» и прижилось в народе.

Комментарии
набираем (ищем) "calf love" в английском и видим, что там это выражение означает что-то вроде "ранняя (юношеская) любовь"; скорее всего, из латыни... что-то старое, и русским классикам уже известное, поскольку изучали древние языки. Может быть и зависит от поведения теленка, но раньше, чем 18 век, почти наверняка.