История, употребление и значение фразеологизма "ни в зуб ногой"

Каждый из нас слышал известный фразеологизм «ни в зуб ногой». Значение этой народной мудрости тем не менее понимает не каждый. Чтобы узнать, правильно ли вы трактуете фразеологизм, прочтите эту статью.

Происхождение

Прежде чем узнать значение фразеологизма «ни в зуб ногой», посмотрим на его происхождение. Считается, что выражение пошло оттого, что человек настолько глупый и невменяемый, что даже в зуб своему противнику попасть не может. А ведь любому порядочному мужчине XIX в. нужно было уметь за себя постоять. Ведь от его силы и проворности зависела не только его репутация, но и репутация всей семьи. Со временем люди усовершенствовали фразу и преобразили ее в простых четыре слова. А почему это произошло? Да потому, что со временем люди стали чаще пользоваться головой, чем физической силой.

Значение

Сегодня для того, чтобы прослыть образованным человеком, уметь драться необязательно. Поэтому значение фразеологизма «ни в зуб ногой» – простая глупость, а не физическая неповоротливость. Таким фразеологизмом может преподаватель студента отправить на пересдачу экзамена, если молодой человек вытянет два билета подряд и ни на один из них не сможет дать ответа.

Что значит «ни в зуб ногой»? Значение, применяемое в повседневной жизни, таково: человек в какой-то определенной сфере не ориентируется вообще. Например, когда в компании друзей заходит разговор об истории, и один из них не может поддержать разговор. Теряясь в фактах и терминах, он показывает окружающим, что он ни в зуб ногой.

Примеры употребления в литературе

Значение фразеологизма «ни в зуб ногой» лучше всего разбирать на примерах. А где же их брать, как не из классической литературы. Вот, например, Эртель в «Гардениных» писал: — Потому родной сын на латынь да на греческий (налегает), а что нужно по торговому делу — ни в зуб ногой.

Другой пример можно привести из Шолохова. В «Поднятой целине» он писал: — Стал он дня через два спрашивать про содержание книги, а я — ни в зуб ногой.

Синонимичные фразеологизмы

Русский язык богат схожими выражениями. Понятно, что оттенки смысла будут немного разными, но все же мысль, что человек что-то не понимает, можно передать не только фразой «ни в зуб ногой». А как же можно сказать еще?

  • смотрит в книгу, видит фигу;
  • понимает как свинья в апельсинах;
  • ни бе, ни ме, ни кукареку не понимает.

Примеры употребления в жизни

А какое значение фразеологизм «ни в зуб ногой» имеет сегодня? Им пользуются, чтобы указать человеку, в завуалированной форме, что ему нужно подтянуть знания в той или иной области. Считается, что сказать напрямую неудобно, а в виде фразеологизма слышать о своей глупости приятней. Конечно, не всегда. Иные люди могут еще и обидеться.

Но все же давайте рассмотрим два простых примера. Обсуждают два друга экономику. Один рассказывает другому, куда инвестировать деньги. Но в глазах оппонента он видит пустоту и тревогу. На вопрос, все ли понятно, собеседник отвечает, что ясно не все. И задает какой-нибудь глупый вопрос, например, зачем вообще нужны инвестиции. Сказать прямо довольно грубо, а, усмехнувшись, пожурить друга, что он ни в зуб ногой в финансах, кажется не такой сложной задачей.

Но фразеологизмом пользуются не только затем, чтобы показать человеку его глупость и незнание. Его используют, чтобы научить чему-то. Например, если у мамы есть свободное время, и она знает, что ее сын не силен в литературе, то она может сказать ему, что он ни в зуб ногой и сейчас он будет подтягивать свои знания. Дети любят забавные фразы и запоминают их очень быстро. Поэтому если родители часто используют при разговоре с детьми фразеологизмы, то и чадо будет употреблять их часто. Главное, научиться чувствовать, где будет к месту сказать народную мудрость, а где лучше промолчать.

Комментарии