Душка - это что такое? Значение, синонимы и толкование
Сегодня у нас в сетях замечательное слово. Оно прекрасно и тем, что у него хорошее содержание, и тем, что навевает непрямые, но все же ассоциации, связанные с русской классической литературой. Но, как всегда, предполагается не только седая древность, но и относительно недавнее прошлое. Иными словами, говорим сегодня о существительном «душка», и это должно быть интересно.
Значение
У А. П. Чехова был замечательный рассказ по теме – «Душечка». О том, как различаются эти похожие по звучанию и написанию слова, позже, а сейчас разберем очень кратко произведение русского классика. Для тех, кто не читал, напоминаем: в центре истории девушка, которая совершенно не имеет никаких убеждений, ценностей, кроме базовых. Можно даже сказать, что она бессодержательна. Но каждый новый ее мужчина заменяет ей внутренний стержень. Она сразу начинает думать, как он, говорить, как он. Другими словами, превращается в жену, о которой мечтают многие. Кто не желает, чтобы спутница жизни заглядывала в рот? Естественно, А. П. Чехов восторгов большинства мужчин не разделяет, именно поэтому такой идеал-антиидеал и назван «душечкой». Но это толкование нашего уважаемого классика.
Примечательно, что толковый словарь с ним, конечно, не согласен. Поэтому дадим привычное значение слова «душка»: «То же, что душенька (во втором значении)». Наверняка читатель подумал, что мы допустили неточность или опечатку, может быть, даже совершили подлог, когда пытались выдать одно слово за другое? Теперь, надеемся, он понимает, почему мы начали с А. П. Чехова? Потому что это очень удачный зачин. А толкование слова «душенька» во втором значении такое: «Милый, приятный человек (преимущественно о женщине или ребенке, обычно в обращении)». А душечка и душенька – понятия синонимичные.
Тонкое различие между «душкой» и «душечкой»
Душка – это обращение, которым можно наградить как мужчину, так и женщину. По крайней мере, об этом нам говорит языковая практика. А душечка – это комплимент, направляемый исключительно женщинам, хотя после А. П. Чехова уже трудно поверить, что эта характеристика положительного свойства. Да, иногда образование вредит: слишком сложным становится мир. С другой стороны, превращаться в Оленьку-душечку ведь совершенно не хочется, поэтому нужно вырабатывать собственный взгляд на вещи, чтобы точно понимать разницу, где начинаетесь вы, а где убеждения другого человека. Конечно, никто не говорит о том, что растворяться в любимом плохо, хотя, по совести говоря, растворяться можно в чувстве, но не в другом человеке. Душечка в чеховской интерпретации – это боггарт, лишенный собственной сущности, а душка – это просто милый человек. Слава богу, Чехов не поработал над объектом сегодняшнего исследования.
Если говорить о наиболее ярком образе, воплощающем предмет разговора, то нам ум приходит старый фильм «Тутси» (1982). Кстати, в советском прокате лента выходила под названием «Милашка», и это чрезвычайно важно для нас.
Важно также и то, что подлинной душкой (и это поразительно) предстает не женщина, а мужчина, который благодаря своей героине, кардинальным образом пересмотрел взгляды на жизнь.
Кстати, подобной трансформации удостоился также герой Робина Уильямса, Дэниел Хиллард, в фильме «Миссис Даутфайр»(1993). Видимо, человеку, обладающему сразу двумя психологиями, что-то такое открывается. Однако мы заболтались. Пора переходить к заменам.
Синонимы
Слово хорошее, но забытое, поэтому аналоги не повредят. Список следует далее:
- миляга;
- симпатяга;
- прелесть;
- лапочка;
- очаровашка.
Вероятно, у читателя возникнет вопрос: "Следует ли применять эти слова к представителям обоих полов?" Не мы, но языковая практика говорит, что да. Так как синонимы «душки» – слова положительные, то ими можно смело пользоваться.