Переходные и непереходные глаголы в английском языке: правила и примеры
Одна из важных, но по неопределенным причинам часто игнорируемых тем английской грамматики - переходные и непереходные глаголы в английском языке. Что это, чем они отличаются друг от друга, как их использовать и зачем вообще знать соответствующие правила, порой не догадываются даже те, кто, как им кажется, свободно владеют этим иностранным языком. Для тех, кто хочет углубить и усовершенствовать свои знания, научиться различать и использовать переходные и непереходные глаголы, и существует данная статья.
Общее определение: зачем определять переходность?
Переходность глагола - признак, определяющий, возможно ли использование в сочетании с искомым глаголом прямого и/или косвенного дополнения. Определять ее, в первую очередь, необходимо для того, чтобы правильно использовать английские предлоги.
Научившись отличать прямые и косвенные дополнения - неизбежное открытие для тех, кто решил изучать переходные и непереходные глаголы в английском языке, - можно более детально и с меньшими трудностями разобраться с порядком слов в предложении. Если точнее, с порядком дополнений.
Переходные глаголы: признаки и примеры
Переходные глаголы используются в сочетании с прямыми дополнениями. Прямые дополнения выражаются существительными или местоимениями в винительном падеже (отвечают на вопросы "Кого?" и "Что?"). Например:
Пример | Перевод |
My girlfriend loves this puppy. | Моя девушка любит (Кого?) этого щенка. |
It seems to me that she likes everything cute and little. | Мне кажется, ей нравится (Что?) все милое и маленькое. |
Без прямого дополнения переходный глагол кажется "неполным", а предложение - незаконченным. С помощью переходного глагола практически невозможно выразить конкретную идею. Например:
Пример | Перевод | То же предложение, но без прямого дополнения |
We must use this tool. | Мы должны использовать этот инструмент. | Мы должны использовать. (Не имеет смысла). |
I prefer to drink orange juice instead of tea. | Мне нравится пить апельсиновый сок вместо чая. | Мне нравится пить вместо чая. (Звучит абсурдно и искажает идею). |
Чаще всего прямые дополнения с переходными глаголами в английском языке употребляются без предлога. Исключения составляют лишь фразовые глаголы, которые не существуют без предлога, или смысл которых искажается в зависимости от его наличия. Например:
Пример | Перевод |
She looks for you. | Она ищет тебя. |
Глагол look for означает "искать". Если заменить предлог, можно получить совершенно иной смысл: look at - "смотреть", look after - "присматривать за", look forward - "ждать с нетерпением". Без предлога этот глагол не употребляется вообще.
Непереходные глаголы: признаки и примеры
Эти глаголы требуют после себя косвенное дополнение. Оно может быть выражено существительным или местоимением в форме любого падежа, кроме именительного. Например:
Пример | Перевод |
Let's talk about it! | Давай поговорим (О чем?) об этом! |
He prays for us. | Он молится за (Кого?) нас. |
Come to me. | Подойди (К кому?) ко мне. |
Come with me. | Пойдем (С кем?) со мной. |
В отличие от переходных, непереходные глаголы в английском языке могут существовать без дополнения, формулируя законченную, не требующую пояснений мысль.
Пример | Перевод |
He is travelling. | Он путешествует. |
My husband is working. | Мой муж работает. |
Часто в сочетании с непереходным глаголом может использоваться несколько дополнений.
Пример | Перевод |
I don't want to talk to him about my problems. | Я не хочу говорить с ним (первое дополнение) о своих проблемах (второе дополнение). |
Глаголы с непостоянной переходностью
Составить полный список глаголов в английском языке - переходных или непереходных - при всем желании ни у кого не получится. Кроме очевидной невозможности включить все богатство языка в один список есть более сложная причина: некоторые глаголы могут одновременно являться и переходными, и непереходными, в зависимости от контекста. Например:
Пример | Перевод | Переходность глагола |
I wrote a story. | Я написал историю. | Переходный. |
The story is written by me. | История написана мной. | Непереходный. |
В первом случае использование прямого дополнения с глаголом to write возможно и даже необходимо, а во втором - напротив, возможным не представляется.
Подводя итоги
Примеры переходных и непереходных глаголов в английском языке с переводом на русский показывают и доказывают, что понимание переходности необходимо даже тем, кто изучает только разговорный или только базовый английский. Оно облегчает понимание структуры языка, помогает систематизировать знания, привыкнуть анализировать предложения по смыслу и грамматически, а также упрощает изучение предлогов. А глаголы с непостоянной переходностью можно считать своего рода демонстрацией богатства, необычности и интересности английского языка, ничуть не уступающего русскому.