Зося Синицкая, нежная и удивительная

Ильф и Петров, создатели Остапа Бендера и летописцы его похождений, все-таки были романтиками. На страницах романа «Золотой теленок» появляется девушка, современница той эпохи – Зося Синицкая. Это, в противовес плакатной работнице с красной косынкой, романтическая и тонкая натура.

Черноморск – город, где разворачиваются события романа, выдуман авторами. Но читатель без труда узнает Одессу. Много достойных поэтов и писателей воспевали этот город. О девушках В. Высоцкий пел: «...все скромны, все поэтессы». А затем отметил, что они если не умны, то красивы.

Все эти качества соединились в героине романа «Золотой теленок».

Зося Синицкая

Девушка живет с дедом, который сочиняет кроссворды для газет. Денег на жизнь не хватает, и семья сдает комнаты. Питаются скромно, но вкусно. Дают платные обеды, на которые приходит и мелкий клерк Корейко. От такой жизни можно загрустить. Но Зося красива, скромна и полна надежд. Она уверена, что жизнь прекрасна и что она стоит на пороге грандиозных жизненных перемен, которые сделают ее бесконечно счастливой. Тем не менее в разговоре с Корейко, пригласившим ее погулять, она признается, что хочет в кино и еще газировки с сиропом и орехов.

У нее есть любимые словечки: «забавно», «искания». На предложение выйти замуж за Корейко она отвечает, что пока еще его не любит, «что, вообще говоря, очень важно».

После знакомства с Бендером, который называет ее «нежной и удивительной», она влюбляется в Великого комбинатора. Но, увлеченный делами, он спешно покидает ее во время свидания, даже не проводив до дома. Это заставляет ее рыдать в одиночестве.

При следующей встрече героев оказывается, что Зося Синицкая вышла замуж и прибавила к своей фамилии еще одну – Фемиди. Юный муж носил имя Перикл и был художником. «Увели девушку прямо из стойла!» - подумал Остап.

Иллюстрации к книге

«Золотой теленок» был закончен авторами в 1931 году. С тех пор он не раз переиздавался, даже переводился на другие языки. И это несмотря на специфические выражения русского языка, встречающиеся в книге, и сатирическое направление текста, понятное не каждому.

В 1969 году вышла очередная публикация романа с иллюстрациями знаменитых карикатуристов Кукрыниксов. Эти художники очень точно подметили детали характера Остапа, его хитрую мимику и стремительные движения. Но вот Зося у них получилась полноватой и спокойной девушкой.

Киновоплощение

На экране Зосю Синицкую играли Светлана Старикова, Алика Смехова и Ольга Красько. Три фильма и три времени, три эпохи страны. Один создан в период шестидесятников (1968 год), другой в период постперестроечного безвременья (1993 год), третий в эпоху только появившегося капитализма (2006 год).

Видение концепции романа и его героев меняется от фильма к фильму. Меняется и образ Зоси. Если в 1968 году это наивная девочка, то в 1993-м – уже женщина-вамп. А в 2006-м становится понятно, что она пережила драму и помнит лучшие времена.

Зося 1968 года

Самым запоминающимся получился образ Зоси у С. Стариковой. Ей подходит сравнение с «феминой», как называл ее Паниковский. Она – действительно «мечта поэта».

Правда, фильм «Золотой теленок», в котором играет Старикова, черно-белый. Почти архаизм по современным нормам. Но от этого еще сильнее впечатление у зрителя, что он попал в тридцатые годы. Время, когда на улице можно было встретить И. Ильфа и Е. Петрова.

Цензура изменила сюжет

По изначальному замыслу, Зося должна была выйти замуж за Остапа. Как положено приличной девушке, с венчанием в церкви. Остап, метавшись между любовью и деньгами, выбрал Зосю. Но пришлось убрать счастливую концовку и наказать героя-единоличника. Любимая девушка, ради которой он принес жертву Министерству финансов, быстро вышла замуж за скромного парня, руководителя коллектива. Так представлялось настоящее счастье в романах тридцатых годов.

То, что дописано после, не очень вяжется с романтическим Остапом. Как-то слишком быстро он стал циником. Поэтому и вдохновились создатели киноверсии романа 2006 года вырезанными цензурой страницами. Зосю Синицкую в нем играет Ольга Красько. Быт семьи в фильме не такой нищенский, как в предыдущей экранизации. Чувствуется интеллигентное происхождение девушки. Кстати, о ее отце ни слова не сказано, живет Зося с дедом. Во время написания романа репрессии были обычным делом. Может быть, поэтому актрисой Красько подчеркивается благородная натура Зоси.

С ног на голову в 1993 году: версия «Золотого теленка»

Зося Синицкая актрисы Алики Смеховой в фильме «Мечты идиота» - брюнетка, поющая в ресторане. Чем-то напоминает бывшую институтку из романса «Дочь камергера». Задумывался пародийный слепок с российской действительности, но все, кто помнит это время, не видят пародии – так все и было в девяностых на самом деле.

Как дань эпохе, как иллюстрация попытки режиссера создать значимое полотно, «Мечты идиота» стали памятником желанию заработать и при этом высказать свое отношение к действительности.

Заключение

У каждой эпохи свои фильмы. У какой актрисы Зося Синицкая получилась правдоподобнее, каждый решает для себя сам. Интересно, что бы на это сказали авторы романа, написанного в страшные для страны тридцатые годы?

Комментарии