Какой язык в Греции: государственный, разговорный, диалекты на островах, словари и необходимые слова для туристов

Греческая Республика - это уникальная страна. Родина искусств, философии и даже самой истории. В древности греческий язык был одним из самых популярных. А в эпоху Возрождения он снова стал главным языком науки и философии вместо латыни средневековья. В данной статье мы рассмотрим, какой язык в Греции сейчас является официальным. Исследуем особенности новогреческого и его диалектов. Разберем, какими словарями и учебными пособиями лучше пользоваться туристам. И, наконец, подберем несколько слов и фраз, которые помогут общаться с греками на их родном языке.

Народ, населяющий Грецию

Прежде чем говорить о языке какой-либо страны, стоит сказать о народе, который на нем изъясняется. В Греции 96 % всего населения - это греки. Раньше их называли эллинами.

Народ этот очень древний, около двух тысяч лет до нашей эры они заселили территорию современной Греции. Протогреческие племена ассимилировали местных жителей пеласгов. Началась история Великой греческой цивилизации.

Расцвет культуры древних эллинов начался с пятого века до нашей эры. Греки подарили миру огромнейшее богатство для человечества. В том числе и невероятно логичный и лаконичный, красивейший язык. На нем писали мифы, поэмы, стихотворения, философские трактаты. На каком языке говорят в Греции? Мы изучим ниже.

Древняя история греческого языка

Племена, населявшие эгейский ареал, говорили на эллинском. Откуда же появилось название "греческий". А произошло оно от имени очень влиятельного эллинского племени, которое называлось "греко, греси". Сами они себя так никогда не называли, да и была Эллада, а не Греция.

Древнегреческий язык имеет индоевропейские корни. Однако ассимиляция языков происходила уже в то время. Несмотря на индоевропейскую основу, в греческом можно обнаружить следы семитского, персидского и санскрита.

Самая первая стадия развития языка заключалась в том, что древние эллины пытались обрести письменность. Для этого они воспользовались минойским письмом (линейное письмо Б).

История греческого алфавита

Минойское письмо оказалось очень неудобным. Письменность не могла развиваться полноценно. Именно финикийские купцы первыми начали использовать алфавит для письма в Греции.

Первый алфавит появился в 9 веке до нашей эры и просуществовал в таком виде примерно до 8. То есть эллинский алфавит развился на основе финикийского языка и письма.

Невероятно, что именно в греческом мы находим сразу гласные и согласные буквы. Эллины изменили фонетику финикийских букв и перенесли звучание на свой язык. Относительно древнегреческого языка, есть несколько школ, которые предполагают, каким образом он выглядел раньше. Некоторые читают букву "b" как русское "б" - бетта, а другие как "в" - витта.

Современный греческий алфавит состоит из 24 букв. Стоит также заметить, что именно из него образовалась и латиница и кириллица. Греческий алфавит стал образцом, базой для многих других языков.

Государственный язык Греции

Древнегреческий очень похож на современный, но эту схожесть легко сравнить с русским и церковно-славянским, например. Да, греки понимают свой древний язык. Но для них он уже устарел.

Какой же язык Греции государственный сейчас? Естественно, что это не древнегреческий. Таким языком является новогреческий язык. Он, в свою очередь, делится на литературный, разговорный и местные диалекты. Необходимо понять, на каком языке разговаривают в Греции?

На некоторых островах, например, на Крите - два языка: один официальный, которой распространен на всей Греции, а другой - местный диалект.

Итак, какой язык в Греции является официальным ясно - это новогреческий язык (димотика).

Особенности новогреческого языка

В 18-19 веках началось преобразование в фонетике. Появился новогреческий язык. Изменения коснулись в первую очередь произношения гласных. Утратили былое значение долгота и краткость звуков. Так же редуцировались разнообразные ударения - острое и тупое.

В падежной системе тоже произошло упрощение - дательный падеж устранен. Утратилось двойственное число. Исчез инфинитив. Огромное влияние на новогреческий язык оказали балканские языки.

Архаизмы из древнегреческого до сих пор присутствуют наравне с новыми слоями славянского, тюркского и романских. Об этом говорят и различные особенные местные наречия, о который речь пойдет ниже.

На каких диалектах разговаривают греки?

Явление ответвлений от основного общего языка весьма распространено. Оно было и в древнегреческом языке. Сыграло особую роль географическое положение Греции, как островного государства, объединяющего города-полисы на островах и материках. На протяжении всего развития эти диалекты менялись. Но все-таки можно выделить несколько основных, от которых в некотором роде произошли и современные:

  1. Ионийский диалект (на нем писал Геродот).
  2. Аттический.
  3. Дорийский.
  4. Эолийский.

Какой официальный язык в Греции мы выяснили - это новогреческий язык. Однако и у него есть виды: литературный и региональные диалекты.

Литературный язык делится на кафаревуса (продолжение классического аттического наречия) и димотика (на основе диалектов Центральной Греции или народный).

Диалекты современной Греции:

  1. Язык Понти (понтийский). Это видоизмененный греческий, который отличается от материкового наличием тюркских заимствований, а также произношением некоторых звуков.
  2. Цаконский (новолаконский). Новое развитие спартанского диалекта, который назывался раньше лаконским.

Ясно, что диалектов много, но все же какой язык в Греции общий, то есть такой, который понимают все греки. В школе учат эллинику. По своей сущности - это димотика (язык народа, с улицы), но обогащенная литературным языком.

Пособия для туристов в Греции

Становится очевидным вопрос о том, что же делать иностранным гостям, на каком языке разговаривать с местными?

Поймут ли они вас, если вы знаете древнегреческий? Это большой вопрос, но, скорее всего, ответ утвердительный. Поймут, но плохо. Ведь произношение древнегреческого мертвого языка уже неизвестно. Да и новогреческий существенно отличается от него.

Тогда, что поможет туристу в овладении нужными знаниями новогреческого? Конечно же, словари и учебные пособия, разговорники.

Так, отличным пособием для изучения новогреческого послужит книга "Практический курс разговорного греческого языка" Ольги Николаенковой. Здесь она делает акцент именно на разговорном языке и описывает простые бытовые ситуации.

Какими русско-греческими словарями лучше пользоваться? Если вы много времени проводите за компьютером, в интернете - то лучше всего воспользоваться электронным онлайн-словарями.

Однако, если вы любитель всегда и везде иметь под рукой словарь в переплете, то лучше обратите внимание на словари:

  • И.П. Хорикова и М.Г. Малева "Новогреческо-русский словарь".
  • А. Сальновой "Греко-русский и русско-греческий словарь".

  • А. Вострикова, В. Телиженко "Русско-греческий словарь-разговорник православного паломника".

Эти учебные пособия содержат полезную информацию для тех, кто хочет понять, какой язык в Греции.

Набор базовых слов и фраз для туристов

Коренным жителям любой страны приятно слышать от иностранцев свою родную речь. Поэтому для туристов так важно выучить хотя бы пару фраз. Поверьте, любому греку будет приятно, этим вы выразите свое уважение.

Итак, вот несколько слов и фраз, которые можно выучить:

  • Слово приветствия и прощания - ЯСАС (на вы), ЯСУ (на ты).
  • Доброе - КАЛИ.
  • Утро - МЭРА.
  • Вечер - СПЭРА.
  • Хорошо - КАЛА.
  • Спасибо - ЭФРАСТО.
  • Пожалуйста - ОРИСТЭ.
  • Извините - СИГНОМИ.
  • Нет - ОХИ.
  • Да - НЭ.
  • Сколько стоит - ПОСО КАНИ?
  • Господин - КИРИОС.
  • Госпожа - КИРИА.
  • Просьба - ПАРАКАЛО.
  • Как дела - ТИ КАНИС.
  • Как тебя зовут - МЭ ЛЕНЕ.
  • Меня зовут - ТО ОНОМА МУ ИНЭ.
  • Я заблудился - ХАТЫКА.
  • Помогите мне - ВОИТЫСТЭ МЭ.
  • Ты откуда - АПО ПУ ИСЭ.
  • Я из России - ИМЭ АПО ТИН РОССИА.
  • Что это такое? - ТИ ИНЭ АФТО?
  • Когда? - ПОТЭ.
  • Я хочу есть - ПИНАО.
  • Я хочу пить - ДИПСАО.
  • Приятного аппетита - КАЛИ ОРЭКСИ.

Какой язык в Греции - мы разобрались. Узнать о нем можно в учебных пособиях и словарях. Однако лучше всего приехать в эту удивительную страну самим и попробовать поговорить с греками. Спросить у них, какие особенности есть в новогреческом языке, какие диалекты. И узнать о древнегреческом языке. На самом деле этот народ очень гордится своим языком и культурой.

Главный вопрос статьи - о том, какой язык государственный в Греции - решен. Это новогреческий (обогащенная димотика), резко отличающийся от древнегреческого.

Комментарии